Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [when]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [when]
[when they] scattered
[als sie] auseinanderstoben
spare {adj} [for use when needed]
Extra-
zusätzlich
uh [sound made when not sure about something]
äh
Totally! [coll.] [Yeah!] [when answering a question]
Auf jeden! [ugs.] [eine Verkürzung der Wendung "Auf jeden Fall" zurückzuführen. Der "Fall" wird weggelassen, was die Aussage allerdings noch bekräftigt]
Aye! [Scot., N. Engl., archaic, and said when voting]
Ja!
-ics {suffix} [when a branch of science, usually with the singular (ethics is)]
-ik
its [English neuter determiner used when German uses female gender of possessor]
ihr
[said in German when sb. has played an April Fools' joke and wants to disclose it]
April, April!
[a slacker when it comes to education] {adj}
educ. lernfaul
[German pun, may be literally translated as: When flies fly behind flies, flies are flying after flies (to follow them).]
proverb Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.
to indicate [when driving]
tra. den Blinker setzen
transp. einen Richtungswechsel anzeigen
to indicate [when driving] [esp. Br.]
tra. blinken
[to pull a face with a protruding lower lip, when sulky or starting to cry]
idiom ein Schippchen machen [ugs., hum.]
idiom ein Schippchen ziehen [ugs., hum.]
scum [coll. pej. when fig.]
Abschaum {m} [wenn fig., dann pej.]
[traffic lights that operate temporarily when necessary]
Bedarfsampel {f}
[state of ripeness of fruit when it is fit to eat]
Genussreife {f}
velvet [Am.] [coll.] [profit, esp. when beyond expectation]
Reibach {m} [ugs., hier im Sinn von: unerwartet hoher Gewinn]
[short person with a long body who looks tall when sitting down]
Sitzriese {m} [ugs.]
removal [esp. Br.] [transfer of furniture etc., when changing residence]
Umzug {m}
[reconstruction of a destroyed building when the original drawings are available]
Leitbau {m}
[notes, that when played together, produce a concord]
mus. Concordanten {pl} [veraltet]
[period (1871-1873) when many industrial firms were founded in Germany]
hist. Gründerzeit {f}
hist. Gründerjahre {pl}
[Germany during the time when Bonn was seat of government]
hist.pol. Bonner Republik {f}
[the replacement lesson in school; when you get a substitute teacher]
educ. Supplierung {f} [österr.]
jacket [of a potato, esp. when cooked]
gastr. Schale {f} [Kartoffelschale, bes. gekochte]
[»white grey / gray (horse)« - common example of pleonasm (though these horses usually aren't »white« when young)]
ling. weißer Schimmel {m} [häufiges Beispiel für den Pleonasmus (obwohl diese Pferde zu Beginn ihres Lebens meist nicht weiß sind)]
even as [just when]
gerade als
Say when. [said when pouring a drink for sb.]
Sag halt!
cold-short {adj} [brittle when cold]
tech. kaltbrüchig
to kill time [when leading in a sporting event]
Zeit schinden
to rough it [Br.] [Can.] [when travelling]
idiom ohne Komfort reisen
pleasant stay [when being on a trip]
angenehmer Aufenthalt {m}
Queen's Counsel [Br.] [when a queen is the reigning monarch]
Justizrat {m} [bei regierender Monarchin]
Chief Burgomaster [when referring to continental European cities] [Br.]
Oberbürgermeister {m} <OB>
body politic [when referring to a smaller political entity of a state]
lawpol. Gebietskörperschaft {f}
annuity distribution [when calculating pensions etc.]
insur. Annuitätenverteilung {f} [bei der Rentenberechnung etc.]
caramel candy [esp. when sticky]
gastr. Plombenzieher {m} [ugs., hum.: klebriges Karamellbonbon]
night cap [when worn by women]
cloth.hist. Nachthaube {f}
normal goods [goods whose consumption increases when income increases]
econ. Nichtsättigungsgüter {pl} [steigende Nachfrage]
Mind your language! [when cursing]
So was sagt man doch nicht! [beim Fluchen]
Have at you! [dated] [exclamation when someone is about to strike]
Nimm dies! [veraltet] [Ausruf, wenn man zum Schlag ausholt]
Stand at ease! [when not in formation]
mil. Rühren!
mil. Rührt Euch!
when in operation {adv} [when unit etc. in operation]
tech. während des Betriebs
to not get up [when seated]
sitzenbleiben
to be daily fare [to happen regularly; often used when talking about crimes, offences, etc.]
idiom an der Tagesordnung sein [immer wieder geschehen]
to make a strike [when drilling]
mining fündig werden [bei Bohrungen]
anticoagulant record book [required when taking anticoagulants]
med.pharm. Antikoagulatienausweis {m} [notwendig bei Einnahme von Antikoagulanzien]
From when until when?
Von wann bis wann?
when, and only when, ...
wenn, und nur wenn, ...
to not give a shit [how / when / what ..., etc.] [vulg.]
idiom sich einen Dreck darum kümmern [wie / wann / wenn ... etc.] [ugs.]
Shall we call it quits? [when owing money]
Sind wir quitt?
I hope you like it! [when serving food or drink]
Wohl bekomm's!
entrance to a / the village ["the" when village is specified]
Ortseingang {m}
anniversary of the foundation of [only used this way when the object of the foundation will then be mentioned: ... of XYZ]
Gründungsjubiläum {n} [des / der XYZ]
I'll have what she's having. [When Harry Met Sally...]
Ffilmquote Ich will genau das, was sie hatte.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten