Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: As if
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: As if
as if
als ob
als wenn
wie wenn [ugs.] [als ob]
As if! [coll.]
Schön wär's! [ugs.]
Wer's glaubt, wird selig! [ugs.]
As If
philos. Als Ob {n}
just as if
ganz als
gleichsam, als ob
to act as if
so tun, als ob
so tun als ob
as-if principle [SAP]
Hätte-Prinzip {n} [SAP]
as if to say
als ob man sagen wollte
as if by magic
wie durch Zauber
wie von Geisterhand
wie von / durch Zauberhand
as if she owned
als besäße sie
als ob sie besäße
as (if) by magic
wie durch einen Zauber
as if by command
wie auf Kommando
It seems as if ...
Es sieht so aus, als ob ...
as if ... to do sth.
wie um ... etw. zu tun
if marked as original
falls als Original gekennzeichnet
as if on cue
idiom wie gerufen [seltsamer Zufall]
idiom wie bestellt [seltsamer Zufall]
idiom wie abgesprochen [seltsamer Zufall]
to feel as if / though ...
sich anfühlen, als ob ...
to comport oneself as if...
auftreten, als ob...
as if in a dream
traumverloren
as if you didn't know
als ob du nicht wüsstest
It is almost as if ...
Es ist fast so, als ob ...
as if he knew all along
als hätte er es die ganze Zeit (über) gewusst
as if this wasn't enough
als ob das nicht (schon) genug wäre
as if by an invisible hand
wie von Geisterhand
as if he were in possession
als ob er im Besitz wäre
As if that would ever happen!
Als ob das jemals passieren würde!
He should stop acting as if ...
Er sollte aufhören so zu tun, als ob ...
As if we were complete strangers.
Als ob wir überhaupt nichts miteinander zu tun hätten.
He felt as if he were dreaming.
Er fühlte sich wie im Traum.
She talks as if she knows it all.
Sie redet so neunmalklug daher. [ugs.]
As if I didn't have enough problems.
Als ob ich nicht schon genug Probleme hätte.
as if the earth had swallowed sb. up
als hätte jdn. der Erdboden verschluckt
As if that would make any difference!
Als ob das irgendeinen Unterschied machen würde!
It looked as if it consisted of ...
Es sah aus, als bestünde / bestände es aus ...
As if he had just been to the dentist.
Als ob er gerade beim Zahnarzt gewesen wäre.
He / she is living (as if) in a dream.
Er / sie lebt wie im Traum.
They acted as if nothing had happened.
Sie taten, als ob nichts wäre.
as if one had all the time in the world
in aller Ruhe
in aller Seelenruhe
... as if he were seriously considering ...
..., als ob er ernsthaft erwöge, ...
She's talking again as if she knows it all.
Sie redet schon wieder so oberschlau daher. [ugs.]
If I so much as smell fish, it makes me sick!
Wenn ich Fisch schon rieche, wird mir schlecht!
It looks as if she will make a full recovery.
Es sieht so aus, als würde sie sich vollkommen erholen.
He felt as if he was having an out-of-body experience.
Er fühlte sich, als habe er seinen Körper verlassen.
Kiss me. Kiss me as if it were the last time. [Casablanca]
quote Küss' mich, küss' mich, als wäre es das letzte Mal.
Dream as if you'll live forever. Live as if you'll die today. [James Dean]
quote Träume, als würdest du ewig leben. Lebe, als würdest du heute sterben.
If you wake up at a different time in a different place, could you wake up as a different person? [Fight Club]
quote Wenn man in einer anderen Zeit aufwacht, an einem anderen Ort, könnte man auch als anderer Mensch aufwachen?
as if stung by an adder
idiom wie von der Tarantel gestochen
as if that weren't enough
idiom damit nicht genug
as (if) to the manner born
idiom als sei man dafür geschaffen
idiom als habe man es in die Wiege gelegt bekommen
as if there were no tomorrow
idiom als ob es kein Morgen gäbe
as if to add insult to injury {adv}
idiom wie zum Hohn
I was as if struck by lightning!
idiom Ich dachte, mich trifft der Schlag!
It's as if Christmas had come early!
idiom Das ist wie Ostern und Weihnachten zusammen!
My heart pounded as if / though it would burst.
idiom Mein Herz hämmerte zum Zerspringen.
She looks as if butter wouldn't melt in her mouth.
idiom Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte.
to act as if sth. were true
sich verhalten, als ob etw. wahr wäre
to produce sth. as if by magic
etw. hinzaubern [ugs.]
to act as if nothing had happened
sich benehmen, als ob nichts geschehen wäre
to act as if sb. was / were not there
jdn. totschweigen
to look as if one has not had enough sleep
unausgeschlafen aussehen
to treat sb. as if they weren't there
idiom jdn. wie Luft behandeln
the position as if the contract had not been entered into
law negatives Vertragsinteresse {n}
insurable value as if new
comp.insur. Versicherungsneuwert {m} [auch SAP]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten