Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: I'd
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: I'd
I'd [I had]
ich hatte
I'd [I would]
ich würde
I'd say ...
Ich würde sagen ...
I'd like ...
Ich hätte gern / gerne ...
I'd love to!
Gern!
Sehr gerne!
I'd love to ...
Ich würde gerne ...
I'd almost say ...
Ich möchte fast sagen ...
I'd realized that ...
Ich musste feststellen, dass ...
I'd hit it. [Am.] [sl.] [I'd have sex with her.]
Die würde ich nicht von der Bettkante stoßen.
Well, I'd say!
idiom Das hoffe ich doch!
I'd be glad to!
Sehr gerne!
I'd be glad to.
Aber gern.
I'd rather not say.
Das sage ich lieber nicht.
I'd be much obliged.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden.
I'd phrase it differently.
Ich würde es anders formulieren.
I'd really appreciate that.
Das wäre sehr nett von dir.
I'd have never guessed ... .
Auf ... wäre ich nie gekommen.
I'd like to pay.
gastr. Ich möchte zahlen. [ugs.]
gastr.idiom Ich möchte bezahlen.
If I'd had my way, ...
Wenn es nach mir gegangen wäre, ...
I'd like to ask for ...
Ich möchte um ... bitten.
I'd like to know if ...
Ich möchte gerne wissen, ob ...
I'd like to see Mr. ...
Ich möchte gerne zu Herrn ...
I'd like to see you try.
Ich möchte sehen, wie du das anstellen willst.
I'd like to discuss this.
Ich möchte das besprechen.
I'd like to go out tonight.
Ich würde heute Abend gern ausgehen.
If it were up to me I'd ...
Wenn es nach mir ginge, würde ich ...
If it were up to me, I'd ...
Wenn es auf mich ankäme, würde ich ...
I'd also appreciate it if ...
Ich wäre Ihnen auch sehr dankbar, wenn ...
I'd like to think (that ) ...
Ich gehe mal davon aus, dass ...
I'd put my shirt on that man.
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer.
I'd use any excuse (I could).
Mir wäre jede Ausrede recht.
I'd like a/one ticket, please.
Ich möchte bitte eine Fahrkarte.
I'd like to inquire whether ...
Ich möchte wissen, ob ...
I'd like you to meet my friend.
Ich möchte dir / Ihnen meinen Freund vorstellen.
I / I'd like to think (that) ...
Ich gehe mal davon aus, dass ...
I'd quite like to talk to him.
Ich würde ganz gerne mit ihm sprechen.
I'd stick to flying if I were you.
Wenn ich Sie wär, würd ich mich aufs Fliegen beschränken. [ugs.]
I'd like to go skiing one Christmas.
Ich würde gern irgendwann mal Weihnachten Skifahren gehen. [ugs.]
I'd like to see anyone else do that!
Das macht mir bestimmt keiner nach!
Das soll mir erst mal einer nachmachen!
If I didn't know better, I'd say ...
Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
I'd like to have a day doing nothing.
Ich möchte mal wieder einen Tag vergammeln.
I'd be interested in knowing how many ...
Mich würde interessieren, wie viele ...
I'd like to take this opportunity to ...
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, ...
Never thought I'd love to hear that sound.
Hätte nie gedacht, dass ich mal auf diesen Sound stehe. [ugs.]
I'd like to be a fly on the wall. [fig.]
Ich würde gerne Mäuschen spielen. [fig.]
I'd like to say a big thank you to everyone.
Ich möchte mich bei allen recht herzlich bedanken.
If you didn't exist, I'd have to invent you.
Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
I'd like to take up the point you made earlier.
Ich würde gerne noch einmal auf das eingehen, was Sie vorhin sagten.
"You were there, too." "So I was - I'd forgotten."
"Du warst auch da." "Stimmt ja! Hatte ich vergessen."
If I went too far earlier on, I'd like to apologize.
Wenn ich vorhin zu weit ging, möchte ich mich hiermit entschuldigen.
The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended).
Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen.
'...' isn't the word I'd choose to describe it. [euphem.]
"..." würde ich das nicht unbedingt nennen.
If I Knew You Were Comin', I'd Have Baked a Cake
mus.quoteTV Hätt ich dich heut erwartet, hätt ich Kuchen da
I'd like to carve it in the bark of every tree, ...
lit.mus.quote Ich schnitt es gern in alle Rinden ein, ... [Wilhelm Müller, music: Franz Schubert]
much as I'd like to
idiom bei aller Liebe
I'd give my right arm to ...
idiom Ich würde alles dafür geben zu ...
I'd sooner / rather die than ...
idiom Eher will ich sterben als ...
That's just what I'd expect of him.
idiom Das sieht ihm ähnlich.
I'd better not. It might turn out to be wrong.
idiom Lieber nicht. Nachher ist es noch falsch. [ugs.]
I'd like this one, not that one.
Ich möchte diesen / diese / dieses, nicht den / die / das da.
mother I'd like to fuck <MILF> [vulg.]
[Vulgärausdruck für eine reife attraktive Frau]
dad I'd like to fuck <DILF>
Internet [Vulgärausdruck für einen reifen attraktiven Mann]
I'd give my eye teeth for it!
idiom Ich würde mir alle (zehn) Finger danach lecken!
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten