|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: It's over
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: It's over

It's over.
Es ist vorbei.
Die Klappe fällt. [Es ist Schluss.]
over it {adv}
darüber
Get over it!
Finde dich damit ab!
Komm drüber hinweg! [ugs.]
It's all over!
Aus der Traum!idiom
It's all over.
Es ist zu Ende.
Der Traum ist aus.
Es ist ausgestanden.
Die Sache ist gelaufen.idiom
It's all over. [idiom]
Der Drops ist gelutscht. [Redewendung]
Lob it over!
Wirf es herüber!
Think it over.
Denk mal drüber nach.
to bend over it
sich darüberbeugen
sich drüberbeugen [ugs.]
sich darüber beugen [alt]
to do it over [Am.]
wiederholen
to lord it over sb. [coll.] [idiom]
jdn. herablassend behandeln
jdn. als minderwertig behandeln
jdn. herumkommandieren [ugs.]
sichAkk. jdm. gegenüber als Herr aufspielen
to make it over [manage, succeed]
es schaffen [etw. zu tun]idiom
to queen it over sb.
jdn. von oben herab behandelnidiom
to queen it over sb. [coll.]
jdn. herumkommandieren [ugs.]
to write over it
darüberschreiben
drüberschreiben [ugs.]
to write sth. over it
etw.Akk. darüber schreiben [alt] [als Überschrift etc.]
He'll get over it.
Er wird schon darüber wegkommen.
Er wird es überleben. [ugs.]idiom
I'll think it over.
Ich werde es mir überlegen.
It's all over town. [fig.]
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern. [ugs.] [Redewendung]
with sth. stuck over it
mit etw.Dat. überklebt
You'll get over it.
Du kommst drüber hinweg. [ugs.]idiom
..., until it was all over.
..., bevor alles längst vorbei war.
A dispute may ensue over it.
Das könnte zu einem Streit führen.
Bend over, here it comes again. <BOHICA> [idiom] [Get ready for more unavoidable problems or difficulties.]
[Nicht schon wieder, alle Mann in Deckung! (Veränderungen am Arbeitsplatz werden in England zynisch so bezeichnet)]
I fell asleep over it.
Ich bin darüber eingeschlafen.
I let it wash over me. [criticism etc.]
Ich lasse es über mich ergehen.idiom
I'm not going to lose any sleep over it. [coll.]
Da mach ich mir keinen Kopf drum. [ugs.]
It ain't over till the fat lady sings.
Es ist noch nicht aller Tage Abend.proverb
It is all over with us.
Nun ist's um uns geschehen.idiom
It is just over a year since ...
Es ist ein gutes Jahr her, seit ...idiom
It makes my stomach turn (over). [coll.]
Da dreht sich mir der Magen um. [ugs.]idiom
It was all over in a matter of minutes.
Nach wenigen Minuten war alles vorbei.
It was all over the papers.
Es war groß in allen Zeitungen zu lesen.
It's a bit over, is that ok? [more than you requested]
Darf es / darfs ein bisschen mehr sein?comm.idiom
It's a question of mind over matter.
Es ist eine Willenssache.
Es ist eine Willensfrage.
It's all over between us! [coll.]
Es ist alles aus zwischen uns! [ugs.]
It's all over but the shouting. [Am.]
Die Sache ist so gut wie gelaufen. [Sache, Sieg, Qualifikation]idiom
It's all over for / with him.
Mit ihm ist es aus.idiom
It's all over for him.
Es ist um ihn geschehen.idiom
It's best to get unpleasant things over and done with.
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.proverb
It's bloody chaos (over) there. [coll.]
Dort ist der Teufel los. [ugs.] [Idiom]
It's no use crying over spilled milk.
Was passiert ist, ist passiert.proverb
Was geschehen ist, ist geschehen.proverb
It's no use crying over spilt / spilled milk.
Geschehen ist geschehen.proverb
It's not over until the fat lady sings.
Das Stück ist nicht zu Ende, bevor der Vorhang fällt.proverb
It's the same story all over again.
Es ist (immer) wieder die gleiche Geschichte.
Let's get it over with!
Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung]
Let's get it over with.
Bringen wir es hinter uns. [ugs.] [Redewendung]
Move it over to me!
Schieb es mir rüber! [ugs.]
to kill / flatten sth. by running it over [with a vehicle]
etw.Akk. zerfahren [selten] [durch Darüberfahren töten]
to run sb./sth. over and kill them / it
jdn./etw. totfahren
Talking It Over [Julian Barnes]
Darüber redenlit.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung