Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Let's go
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Let's go
Let's go!
Los!
Auf gehts!
Gehen wir!
Lass uns gehen!
Wir wollen gehen!
Auf geht's! [ugs.]
Let's go. [by car or other vehicle]
Fahren wir.
to let go
gehen lassen
to let sb. go
jdn. entlassen
jdn. fortlassen
to let sth. go
etw. sausen lassen [ugs.]
Let me go!
Lass mich los!
Lass mich gehen!
Let us go!
Lass uns gehen!
Let's go home.
Lass / Lasst uns nach Hause gehen.
Let's go places!
Gehen wir bummeln! [ugs.]
Let's go already!
Lass uns endlich gehen!
Let's go Dutch. [Everyone pays for himself.]
Jeder zahlt für sich selbst.
to let go of sth.
etw. loslassen
to let oneself go
aus sich heraus gehen
to let sb. go first
jdn. vorlassen [ugs.] [den Vortritt lassen]
to let sth. go unchallenged
etw. unwidersprochen lassen
to let oneself go [unbend, unwind]
aus sich herausgehen
to let oneself go [neglect oneself]
verwahrlosen [Person]
to let go (of) [loosen one's grip]
Griff lösen
to let one go [coll.] [to break wind]
einen fahren lassen [vulg.]
to let sth. go unchallenged [comments, claim]
etw. kritiklos hinnehmen
to let sth. go round [cup, bottle, etc.] [poet.]
etw. kreisen lassen [Pokal, Flasche etc.]
to let oneself go [neglect oneself, also: loose-control]
sich gehen lassen
Let go of me!
Lass mich los!
Let's go ask him.
Los, fragen wir ihn.
Come on, let's go!
Nichts wie hin! [ugs.]
Let's go to London!
Gehen wir nach London!
Let's go somewhere else.
Lass / Lasst uns woanders hingehen.
Let's go for it!
idiom Ran an die Buletten! [ugs.]
to not let go of sth.
etw. festhalten
to let a player go
sports einen Spieler ziehen lassen [ugs.]
to let a player go [football]
sports einen Spieler abgeben
to let go of fears
psych. Ängste loslassen
Let go of my hand!
Lass meine Hand los!
Let it go at that!
Lass es dabei bewenden!
Hold on tight and don't let go!
Festhalten und nicht loslassen!
Let go (of) the release button.
Die Auslösetaste loslassen.
I should have been killed, if I had let go. [formal]
Ich wäre getötet worden, wenn ich losgelassen hätte.
Let's have a go at it.
idiom Versuchen wir es mal.
Let's go the whole hog.
idiom Wennschon, dennschon. [ugs.]
idiom Wenn schon, denn schon. [ugs.] [veraltend]
to let oneself go (too far)
sich (zu sehr) gehenlassen
to let sb. have a go at sth.
jdn. an etw. ranlassen [ugs.]
to not let one's children go short
es seinen Kindern an nichts fehlen lassen
to let the reins slacken / go slack
die Zügel locker lassen
to not let it go any further
idiom es nicht weitersagen
Let's Go to Prison [Bob Odenkirk]
Ffilm Ab in den Knast
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten