Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 25 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
a wise saying ein weises Wort {n}
a wish for sth.ein Wunsch nach etw.
a withdrawn life ein zurückgezogenes Leben {n}
A wizard is never late... nor is he early. He arrives precisely when he means to. [The Lord of the Rings]Ein Zauberer kommt nie zu spät... Ebensowenig zu früh. Er trifft genau dann ein, wenn er es für richtig hält.
A Woman of Affairs [Clarence Brown]Eine schamlose Frau
A Woman of Affairs [Clarence Brown] Herrin der Liebe
a woman of her word eine Frau {f}, die zu ihrem Wort steht
A Woman of No Importance [Oscar Wilde] Eine Frau ohne Bedeutung
A Woman of Paris [Charles Chaplin]Die Nächte einer schönen Frau
A Woman of Paris [Charles Chaplin] Eine Frau in Paris
a woman with statuesque looks eine Frau {f} von klassischer Schönheit
a woman's heartHerz {n} einer Frau
A woman's heart is a deep ocean of secrets. [Titanic] Das Herz einer Frau ist ein tiefer Ozean voller Geheimnisse.
a woman's jobArbeit {f} einer Frau
a woman's thing [coll.] Frauensache {f} [Angelegenheit]
a wood sculptureHolzschnitzarbeit {f}
A word and a blow.Gesagt, getan.
A Word for After Dying [Ann Granger] Ihr Wille geschehe
a word in sb.'s earein Wort in jds. Ohr
a word in season ein Wort {n} zur rechten Zeit
a word on / about sth. eine Bemerkung zu etw.
a word or twoein oder zwei Worte
a word or two {sg} {pl}ein paar Worte {pl}
A word to the wiseDen Gelehrten ist gut predigen
A word to the wise is enough. [Lat.: sapienti sat (est)] Dem Weisen genügt ein Wort.
A word to the wise (is sufficient) - ... Wenn ich dir einen Rat geben darf - ...
a worker's earnings {pl} Lohn {m} eines Arbeiters
A workman is known by his work.Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner Arbeit.
a world apart eine Welt {f} für sich
a world away fromweit entfernt von
a world in itself eine Welt {f} für sich
a world of difference eine ganz andere Welt {f}
a world of difficulties eine Welt voller Schwierigkeiten
a world of its owneine Welt {f} für sich
a world too big viel zu groß
a world too long viel zu lang
a world too wide viel zu weit
a worry-free attitudeeine unbesorgte Einstellung {f}
a writer of distinctionein Schriftsteller von Rang
a year jährlich
a year after ein Jahr danach
a year ago vor einem Jahr
a year agoim vergangenen Jahr
a year ago vergangenes Jahr
a year ago to the day vor einem Jahr
a year and a dayJahr und Tag
a year and a half eineinhalb Jahre {pl}
a year from now in einem Jahr von heute gerechnet
a year from todayin einem Jahr
a year hencein einem Jahr
a year later ein Jahr später
a year or so ago vor ungefähr einem Jahr
a year or two agovor einem oder zwei Jahren
a year to the day ein Jahr bis heute
a year today in einem Jahr
a year's issues Veröffentlichungen {pl} eines Jahres
a year's salary Einkommen {n} eines Jahres
a year's time Zeitraum {m} eines Jahres
a yen for [coll.] Lust auf [+Akk.]
a young girlein junges Mädchen {n}
a younger version of me eine jüngere Ausgabe {f} von mir
a zillion [coll.]weit über einer Million
a zillion times [coll.]zigmal [ugs.]
[a book about Germany]Deutschlandbuch {n}
[a child who is considered eating too little; also popular restaurant name (modernised form of the name "Suppen-Kaspar")] Suppenkasper {m} [modernisiert aus: Suppen-Kaspar]
[a clear soup with meat balls, dumplings etc.]Brühe {f} mit Einlage
[a code word for "cantonment", used in correspondence to mask a deployment location in German armed forces] Ortsunterkunft {f} [Tarnbezeichnung im Schriftverkehr zur Verschleierung des Unterbringungsortes]
[a cold spell around June 11th]Schafskälte {f}
[a cold spell around June 11th] Schafkälte {f}
[a customer in a shop who just wants to inform himself, to compare prices, or to bridge some time] Sehkunde {m}
[a day to celebrate employers] Arbeitgebertag {m}
[a feeling of deep satisfaction over the outcome of sth.]ein innerer Reichsparteitag [ugs.]
[a female Austrian living abroad] Auslandsösterreicherin {f}
[a forest that serves as natural cemetery] Friedwald {m}
[a hard, heavily smoked German ham, almost black]Knochenschinken {m}
[a hearty Swiss breakfast] Puurezmorge {m} [schweiz.] [auch Buurezmorge] [Bauernfrühstück]
[a higher vocational school]Oberrealschule {f} [veraltet]
[a hoax foreign word created in Germany in the first half of the 20th century] repunsieren
[a knock with the fist or knuckles on sb.'s head] Kopfnuss {f} [ugs.]
[a lagoon on the river Peene on Usedom's inland side] Achterwasser {n}
[a landscape resembling an idyllic depiction] Postkartenlandschaft {f}
[a law of the German state of Mecklenburg-Vorpommern of 1999, dealing with the supervision of the labeling of beef]Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz {n}
[a light kiss while pinching both cheeks] Zwickerbussi {n} [südd.] [österr.]
[a male Austrian living abroad] Auslandsösterreicher {m}
[a member of parliament who has no secrets]ein gläserner Abgeordneter {m} [fig.]
[a non-native resident of Munich, Germany] Wahlmünchener {m}
[a non-native resident of Munich, Germany] [female] Wahlmünchenerin {f}
[a one-day academic holiday] Dies (academicus) {m} [vorlesungsfreier Tag wegen akademischer Feier etc.]
[a person in constant pursuit of fame, which plans to commit a crime as a means of achieving fame] Herostrat {m} [ein Verbrecher aus Geltungsbedürfnis]
[a person who feels cold easily]eine Frostbeule {f} [fig.] [hum.] [Person]
[a person who "looks the other way" in the face of a crime or misfortune]Weggucker {m}
[a person who understands instantaneously] Blitzgneißer {m} [ugs.] [österr.] [bayer.] [Schnellmerker]
[a quarter of a litre of wine, usual order in Austria] Vierterl {n} [österr.] [auch: Viertel]
[a quilt or a woolen blanket] Kolder {m} {f} [Rsv.] [regional]
[A Rocket into Interplanetary Space] [book] Die Rakete zu den Planetenräumen [Hermann Oberth]
[a score of a work for voice(s) and instruments, but containing only the vocal line(s)] Chorpartitur {f}
[a slacker when it comes to education]lernfaul
[a societal state where people with different worldviews allow their differences to dominate their consciousness] Gegeneinander {n} [Kirchenjargon]
[a sow] farrowed [eine Sau] ferkelte
[a sow] farrows[eine Sau] ferkelt
« asliasteatecAtreaweeawisaspeAaroabanabasabat »
« backPage 25 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden