Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: all this
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: all this
all this
dies alles
all of this
dies alles
all this way
den ganzen Weg (hierher)
all this discussion
diese ganze Diskussion
after all this time
nach all dieser Zeit
all this / that junk
das ganze Kroppzeug [ugs.]
all over this locality
in dem ganzen Ort
all this means nothing
all das bedeutet nichts
This is all backwards.
Das alles gehört sich so nicht.
What's all this about?
Was soll das, bitte schön? [ugs.]
What's behind all this?
Was steckt dahinter?
What's all this crap? [coll.]
idiom Was soll der Scheiß? [ugs.]
All this is your work.
All dies ist deine Arbeit.
All this makes me sad.
All das stimmt mich traurig.
Is this all your work?
Haben Sie das alles selbst gemacht?
this year of all years
ausgerechnet dieses Jahr / ausgerechnet in diesem Jahr
What is this all about?
Worum geht es hier eigentlich / überhaupt?
All this is worrying me.
All das macht mir Sorge.
all this toil for nothing
all diese vergebliche Mühe
What's all this good for?
Was soll der Unsinn?
All this is his handiwork.
All das ist seine Mache. [ugs.]
All this junk in my pocket.
Dieser Dreck in meinen Taschen.
Clear all this out of here!
Trag all das hinaus!
This makes no sense at all.
Das ist völlig sinnlos.
Das macht überhaupt keinen Sinn. [neudeutsch]
all shops carrying this line
alle Läden, die diesen Artikel führen
All this is the result of ...
All dies ist das Ergebnis von ...
the worst part about all this
das Schlimmste an der ganzen Sache
What is all this noise about?
Wozu all dieser Krach?
All our money is in this bank.
Unser ganzes Geld liegt auf dieser Bank.
All this waiting is agonizing.
Das ganze Warten ist eine Qual.
but behind all this / that ...
aber hinter alledem ...
... what all this will come to.
..., wie das weitergehen soll / wird. [bei ungewisser Zukunft]
This applies to all collections.
Dies gilt für alle Inkassi.
All this noise gets on my nerves.
Der ganze Lärm geht mir auf die Nerven.
How long is all this going to take?
Wie lange wird das Ganze dauern?
The result of all this was that ...
Die Folge all dessen war, dass ...
What this all amounts to is that ...
Zusammenfassend kann man sagen, dass ...
This competition is open to all comers.
An diesem Wettbewerb kann sich jeder beteiligen.
This question was settled to the satisfaction of both / all parties.
Diese Frage wurde einverständlich geklärt.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten