Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: at the end
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: at the end
at the end
am Ende
zum Schluss
at the end of {prep}
ausgangs
at the end of
nach Ablauf von
at the far end
am fernen Ende
at the top end
am oberen Ende
at the very end
genau am Ende
am äußersten Ende
at the lower end
am unteren Ende
right at the end
ganz am Ende
at the road's end
am Ende der Straße
at the driving end {adj} {adv}
antriebsseitig
at the extreme end
am äußersten Ende
at the farther end
am ferneren Ende
at the further end
am anderen Ende
at the farthest end
ganz hinten
at the sharp end [fig.]
in vorderster Front
at (the) one end {adv}
tech. einerends [selten] [am einen Ende]
at the other end {adv}
tech. andererends [selten] [am anderen Ende]
at the end of time
am Ende aller Zeit
at the end of April
Ende April
at the end of a year
am Ende eines Jahres
at the end of my bed
am Fußende meines Bettes
at the end of the day
im Endeffekt
at the end of the row
am Ende der Reihe
at the end of two years
nach Ablauf von zwei Jahren
at the end of next month
Ende nächsten Monats
at the end of the meal
am Ende der Mahlzeit
at the end of the year
am Jahresende
(am) Ende des Jahres
at the end of this month
am Monatsende
at the end of every month {adv}
jeweils am Monatsende
at the end of the month
am Monatsende
(am) Ende des Monats
Ende Monat [schweiz.] [(am) Ende des Monats]
at the end of the trial
am Ende der Verhandlung
at the end of this period
am Ende des Zeitabschnitts
at the end of your tether
am Ende deiner Kräfte
at the end of one's tether
am Ende seiner Kraft
am Rande der Verzweiflung
at the end of the dinner
am Ende des Essens
at the end of the season
zum Saisonende
at the end of the street
am Ende der Straße
at the end of the winter
am Ende des Winters
at the end of the lecture
am Ende der Vorlesung
at the end of the meeting
am Ende der Sitzung
at the end of the passage
am Ende des Absatzes
at the end of the village
am Dorfende
at the end of this sentence
am Ende dieses Satzes
at the end of working hours
am Ende des Arbeitstages
at the end of his / her life
am Ende seines / ihres Lebens
at the end of one's patience
am Ende seiner Geduld
at the far end of the line
ganz hinten in der Reihe
at the far end of the street
am hinteren Ende der Straße
at the other end of the room
am anderen Ende des Raumes
at the other end of the shop
am anderen Ende des Ladens
at the very end of the table
ganz am Ende des Tisches
at the end of each trading year
am Ende des Wirtschaftsjahres
at the end of the performance
am Ende der Darbietung
at the end of the trading year
am Ende des Geschäftsjahrs
at the extreme end of the quay
am äußersten Ende des Kais
at the far end of the corridor
am hinteren Ende des Korridors
at the farther end of the room
am hinteren Ende des Raumes
at the further end of the room
am anderen Ende des Raumes
at the longer end of the curve
am längeren Ende der Kurve
at the bottom end of the garden
am hinteren Ende des Gartens
at / by the end of the current season
mit Ende der laufenden Saison
He was at the end of his tether. [coll.]
Er war am Ende. [ugs.]
at the lower / upper end of the price scale
am unteren / oberen Ende der Preisskala
He was at the end of his tether. [coll.] [fig.]
Ihm hats gereicht. [ugs.]
at a term of one month to the end of the month
law mit einer Frist von einem Monat zum Monatsende
at the end of inspiration
med. am Ende der Einatmung
at the end of the concert
mus. am Ende des Konzerts
at the end of the second half
sports am Ende der zweiten Halbzeit
at the end of the fiscal year
fin. am Ende des Finanzjahres
at the end of the day {adv}
idiom letztendlich
at the end of the day [fig.]
idiom unterm Strich [fig.]
neol. am Ende des Tages [fig.]
at the end of the day [coll.]
idiom letzten Endes
at the end of the radio program [Am.]
TV am Programmende
to come at the end of
am Ende kommen
to begin at the right end
am richtigen Ende anfangen
to begin at the wrong end
am falschen Ende anfangen
to come in at the tail end
am hinteren Ende ankommen
to be at the end of one's rope
am Ende seiner Kräfte sein
to mature at the end of the year
zum Jahresende fällig werden
to retire at the end of the year
zum Jahresende in Pension gehen
sb. is at the end of his / her tether
jdm. reißt der Geduldsfaden
to be at the end of one's tether [fig.]
sich nicht mehr zu helfen wissen
to be thrown in at the deep end [coll.]
ins kalte Wasser geworfen werden [ugs.]
to go off at the deep end [coll.]
idiom sich unüberlegt in etw. stürzen
to jump in at the deep end [fig.]
idiom ins kalte Wasser springen [fig.]
to be at / on the receiving end of sth.
idiom Opfer von etw. werden
to plunge in (at the deep end) [coll.]
idiom ins kalte Wasser springen [fig.]
to see a light at the end of the tunnel
idiom Licht am Ende des Tunnels sehen
to be plunged in at the deep end [coll.]
idiom ins kalte Wasser geworfen werden [fig.]
to go off (at) the deep end (about sth.) [coll.]
idiom (wegen etw. [meist Gen., auch Dat.]) aus der Haut fahren [ugs.]
to be at the other end of the phone
telecom. am anderen Ende der (Telefon-)Leitung sein
amount at the end of a period
Endbestand {m}
closing inventory at the end of the year
acc. Jahresendbestand {m}
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten