Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 14 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
backed by life assurance gedeckt durch Lebensversicherung
backed by (the) evidence [postpos.]evidenzgesichert
backed currency gestützte Währung {f}
backed horse [horse racing] gewettetes Pferd {n}
backed point Rückenspitze {f}
backed retouchRückenretusche {f}
back-eddyRückstrudel {m}
back-end hinteres Ende {n}
back-end Backend {n}
back-end computernachgeschalteter Rechner {m}
back-end computer Nachrechner {m}
backer Helfer {m}
backer Unterstützer {m}
backerBefürworter {m}
backerGeldgeber {m}
backerSponsor {m}
backer Hintermann {m}
backerSteigbügelhalter {m} [pej.]
backer [female] Sponsorin {f}
backer [female] Unterstützerin {f}
backercrateLattenverschlag {m}
backers Gönner {pl}
backersHintermänner {pl}
backer-up Sponsor {m}
back-face culling Entfernen {n} der Rückseiten
backface cullingEntfernen {n} der Rückseiten
back-face culling Backface Culling {n} [Entfernen der Rückseiten]
backfallRückfall {m}
backfall [17th-century England] Vorhalt {m} [fallend]
(back-fanged) tree snake [Dispholidus typus] (Grüne) Boomslang {f}
backfeedNachspeisung {f}
backfield Verteidigung {f}
backfield Rückfeld {n}
backfill Versatz {m} [fachspr.] [Auffüllung von Hohlräumen unter Tage]
backfillHinterfüllung {f}
backfill area Hinterfüllbereich {m}
backfilledaufgefüllt
back-filled soil angeschütteter Boden {m}
back-filling Verfüllung {f}
backfilling Verfüllung {f} [Material (Erde, Schutt etc.) mit der eine Grube oder ein Graben wieder verfüllt wird]
backfilling auffüllend
backfillingAuffüllung {f}
backfilling material Versatzstoff {m}
backfilling mineVersatzbergwerk {n}
backfilling of voidsHohlraumverfüllung {f}
backfilling system Abbau {m} mit nachträglichem Versatz
backfire Auspuffknall {m}
backfire Fehlzündung {f} [Kfz]
backfire Brandstreifen {m}
backfire [Am.] Gegenfeuer {n}
backfire fracture Chauffeur-Fraktur {f}
backfired fehlgeschlagen
backfiring fehlschlagend
backflip Rückwärtssalto {m}
backflip Rückwärts-Salto {m}
backflipRückwärtssprung {m} [Rückwärtssalto]
backflip [Aus.] [NZ] [coll.] [fig.]180-Grad-Drehung {f} [fig.] [Kehrtwende]
backflips {pl} [Aus.] [NZ] [coll.] [fig.] Kehrtwendung {f} (um 180 Grad)
backflooding Rückstauung {f}
backflow Rückfluss {m}
backflow Rückfließen {n}
backflow barrier Rückstromsperre {f} [z. B. bei Spritzgießmaschinen]
backflow barrier Rückströmsperre {f} [z. B. bei Spritzgießmaschinen]
backflow flap Rückstauverschluss {m}
backflow preventerRückflussvermeider {m}
backflow preventerRückflussverhinderer {m}
backflow preventer Rohrtrenner {n}
backflow prevention device Rückstausicherung {f}
backflow prevention device Rückstaueinrichtung {f} [Rückstausicherung]
backflow prevention valveRückstauventil {n}
backflow trapRückstauklappe {f}
backflush discBlindsieb {n}
backflush valve Rückstauventil {n}
backflushing Rückspülen {n}
backflushing Rückspülung {f}
backflushing air Spülgas {n}
backflushing gasSpülgas {n}
backflushing valve Rückstauventil {n}
backfolding artifact [Am.] [aliasing] [e.g. in MRI]Aliasing-Artefakt {n} [ugs. auch {m}]
backgammonBackgammon {n}
backgammonPuffspiel {n}
backgammon Puff {n} [veraltet] [Backgammon]
back-geared motor Getriebemotor {m}
backgroundHintergrund {m}
background Fondfläche {f}
backgroundVorgeschichte {f} [eines Menschen, Ereignisses etc.]
background Stallgeruch {m} [fig.]
background Background {m}
background Folie {f} [geh.] [fig.] [geistiger Hintergrund, von dem sich etwas abhebt]
background {sg}Gegebenheiten {pl}
background {sg} [factors, collectively]Hintergründe {pl}
background [e.g. blue background]Grund {m} [z. B. blauer Grund]
background [personal past]Vergangenheit {f} [geistige Herkunft]
background [to be of German background] Herkunft {f}
background actor Figurant {m} [veraltet] [Statist]
background actor [extra] Statist {m}
background actress Figurantin {f} [veraltet] [Statistin]
background actress [extra] Statistin {f}
background advertisingBandenwerbung {f}
background area Hintergrundbereich {m}
« backbackbackbackbackbackbackbackbackbackback »
« backPage 14 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden