Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 16 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
backrest pad Rückenkissen {n}
backrest side cheek Lehnenwange {f}
backronym [also bacronym]Backronym {n}
back-roomHinterzimmer {n}
backroomHinterzimmer {n}
back-room [attr.] [meeting, discussion, etc.]Hinterzimmer- [Treffen, Diskussion etc.]
backrub Rückenmassage {f}
backs Rückseiten {pl}
backs of a chairStuhllehnen {pl}
backs of one's handHandrücken {pl}
backscatter [IEC 60050, EUR 17538] Rückstreuung {f} [IEC 60050, EUR 17538]
backscatter factor [EUR 17538]Rückstreufaktor {m} [EUR 17538]
backscattered radiation [backscatter] [EUR 17538] Rückstreuung {f} [EUR 17538]
backscatteringAntennenrückstreuung {f}
backscattering Rückstreuung {f}
backscattering technique Rückstreuverfahren {n}
backscratchinggegenseitige Begünstigung {f}
backscratching [fig.] Vetternwirtschaft {f}
backscratching [fig.] Freunderlwirtschaft {f} [österr.] [südd.] [ugs.] [Vetternwirtschaft]
back-seat Rücksitz-
back-seat driver [coll.] schlechter Beifahrer {m}
backseat driver [coll.] schlechter Beifahrer {m}
back-seat driver [fig.]Besserwisser {m}
back-seat driver [fig.]Gscheithaferl {n} [bayerisch]
backseat driver [fig.] [coll.]ständiger Dazwischenfunker {m} [ugs.]
backseat driver [fig.] [coll.] Sich-Dauernd-Einmischer {m} [ugs.]
back-seat driving ständiges Dreinreden {n}
back-seat passenger Fondspassagier {m}
backseater Hintermann {m}
backshift operator Verzögerungsoperator {m}
backshot waterwheelrückschlächtiges Wasserrad {n}
backside [Am.]Rückseite {f}
backside [Am.] Hinterseite {f}
backside [coll.]Arsch {m} [vulg.]
backside [coll.]Hintern {m} [ugs.]
backside [coll.]Hinterteil {n} [ugs.] [Gesäß]
backside [coll.] Po {m} [ugs.]
backside [coll.] Sitzfleisch {n} [hum.] [salopp] [Gesäß]
backsides Rückseiten {pl}
backside-wiggle Hinternwackeln {n}
backside-wigglingHinternwackeln {n}
backside-wiggling [coll.] hinternwackelnd [ugs.]
backsightRückblick {m} [Vermessung]
backslapper leutseliger Mensch {m}
backslappingSchulterklopfen {n}
back-slapping Schulterklopfen {n}
back-slapping [embarrassingly overfamiliar] plumpvertraulich
back-slapping [embarrassingly overfamiliar]plump-vertraulich
back-slapping natural [person] plump-vertraulicher Einfaltspinsel {m} [ugs.]
back-slapping natural [person] plumpvertraulicher Einfaltspinsel {m} [ugs.]
backslash <\> Backslash {m} <\>
backslash <\> Rückwärtsschrägstrich {m} <\>
backslide Rückfall {m}
backslideBackslide {m} [Tanzschritt]
backsliderRückfälliger {m}
backslider Abtrünniger {m}
backslider [female]Rückfällige {f}
backslidersRückfälligen {pl}
backsliding rückfallend
backsliding Abkehr {f}
back-somersault Rückwärtssalto {m}
backsourcing Backsourcing {n}
backspace Backspace {m}
backspaceRückwärtsschritt {m}
backspace Rücktaste {f}
backspace key Rücksetztaste {f}
backspace key Rücktaste {f}
backspace key Backspace-Taste {f}
back-space key Rückstelltaste {f}
back-spacing Rücksetzung {f}
backspacingzurücksetzend
backspacingRücksetzen {n}
backspin Rückwärtsdrall {m}
backspin [tennis, table tennis] Unterschnitt {m} [Tennis, Tischtennis]
backsplashFliesenspiegel {m}
backstabberVerräter {m}
backstabberhinterhältiger Typ {m}
back-stabberfalscher Fuffziger {m} [ugs.]
back-stabberhinterhältiger Typ {m}
back-stabberVerräter {m}
back-stabber[jd., der anderen in den Rücken fällt]
backstabber falscher Fuffziger {m} [ugs.]
backstabber [female] Verräterin {f}
back-stabber [female]falsche Schlange {f} [ugs.]
backstabber [female]falsche Schlange {f} [ugs.]
backstabber [sl.] [pej.] Kameradenschwein {n} [ugs.] [pej.]
backstabbing verräterisch
backstabbing Verrat {m}
backstabbinghinterhältig
backstage Garderobenräume {pl}
backstageHinterbühne {f}
backstagebackstage
backstage hinter der Bühne
backstage [fig.] hinter den Kulissen [fig.]
backstage area Backstagebereich {m}
backstage area Backstage-Bereich {m}
backstage dressing room Künstlerumkleide {f} [ugs.]
backstage pass Backstagepass {m}
backstage planhinter den Kulissen ausgeheckter Plan {m}
backstair revolution Aufstand {m} der Dienstboten
« Backbackbackbackbackbackbackbackbackbacobact »
« backPage 16 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden