Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 318 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
blanketing Herstellung {f} von Wolldecken
blanketingBeschleierung {f}
blankets Bettdecken {pl}
blanketsDecken {pl}
blankets Wolldecken {pl}
blank-faced [deadpan]mit ausdruckslosem Gesicht [nachgestellt]
blank-faced [nondescript] mit nichtssagendem Gesicht [nachgestellt]
blank-faced [ostensibly guileless] mit unschuldsvoller Miene [nachgestellt]
blank-firing adaptor Manöverpatronengerät {n}
blank-firing attachment Manöverpatronengerät {n}
blankholder Blechhalter {m}
blankie [baby talk] Decki {f} [Babysprache]
blanking Dunkeltastung {f}
blankingleerend
blanking Austastung {f}
blanking Dunkelsteuerung {f}
blanking Löschen {n}
blanking Unterdrückung {f}
blanking Verdunkeln {n}
blanking Stanzen {n}
blanking Austasten {n} [z. B. Signal]
blanking Dunkeltasten {n}
blanking and sync signal Austast- und Synchronisiersignal {n}
blanking circle [visible circle]Austastkreis {m}
blanking circuit Austastkreis {m}
blanking circuitAustastschaltung {f}
blanking intervalAustastintervall {n}
blanking interval Austastlücke {f}
blanking level Austastwert {m}
blanking level Austastpegel {m}
blanking of currently inactive function keys on the touch screen Abdunkeln {n} momentan funktionsloser Tasten auf dem Touchscreen
blanking plateVerschlussstreifen {m}
blanking pulseAustastimpuls {m} [Fernsehtechnik]
blanking pulse Dunkelsteuerimpuls {m} [Fernsehtechnik]
blanking pulseZeilenlöschimpuls {m} [Fernsehtechnik]
blanking pulse Austastpuls {m}
blanking signal Austastsignal {n}
blanking signal A-Signal {n} [Austastsignal]
blanking spade [Br.] [in piping systems] Steckscheibe {f}
blanking voltage Austastspannung {f}
blankly leer
blanklyausdruckslos
blankly verständnislos
blanklyverdutzt
blankly verblüfft
blanknessLeere {f}
blanknessgeistige Abwesenheit {f}
blankness Verwirrung {f}
blankness Weiße {f}
blankness Verständnislosigkeit {f} [im Blick, Ausdruck]
blanks Leerzeichen {pl}
blanks Rohlinge {pl}
blankspace Leerstelle {f}
blank-when-zero clauseLeer-bei-Null-Klausel {f}
blanquetteRagout {n}
blanquette Blankett {n} [auch: Blanquette] [weißes Ragout]
blanquette weißes Ragout {n}
blanquette of chicken Hühnerfrikassee {n}
blanquette of lambLammfrikassee {n}
blanquette of veal Kalbsfrikassee {n}
blare Geschmetter {n} [ugs.] [von Blasinstrumenten etc.]
blare of a trumpet Trompetenstoß {m}
blared gebrüllt
blaring Gequäke {n} [Radio]
blaring schmetternd
blaringGeschmetter {n} [ugs.] [von Blasinstrumenten etc.]
blaring plärrend
blaring horns {pl} [noise] Gehupe {n}
blarinine akodont [Blarinomys breviceps] Brasilianische Spitzmausratte {f}
blarneyleere Redensart {f}
blarney leere und schmeichelhafte Rede {f}
blarney sanfte Lüge {f}
blarney Gesäusel {n} [Schmeichelei]
blarney [cajoling]Schmeichelei {f}
blarney [coll.] Flunkerei {f} [ugs.]
blarney [nonsense] Geschwätz {n}
blarneyerSchmeichler {m}
Blaschke convergence theorem [also: Blaschke's convergence theorem, convergence theorem of Blaschke]Konvergenzsatz {m} von Blaschke
Blaschke selection theorem [also: Blaschke's selection theorem, selection theorem of Blaschke]Auswahlsatz {m} von Blaschke
blaségleichgültig
blasé blasiert
blasé pomadig [blasiert]
blasé attitude [arrogance] Blasiertheit {f} [Wesensart]
Blasius boundary layerBlasius-Grenzschicht {f}
Blasius's horseshoe bat [Rhinolophus blasii] Blasius-Hufeisennase {f}
blasphemer Lästerer {m}
blasphemer Gotteslästerer {m}
blasphemer Frevler {m} [geh.] [Gotteslästerer]
blasphemer Blasphemist {m}
blasphemerBlasphemiker {m}
blasphemer [female]Lästerin {f}
blasphemer [female] Frevlerin {f}
blasphemer [female] Gotteslästerin {f}
blasphemers Lästerer {pl}
blasphemies Gotteslästerungen {pl}
blaspheminglästernd
blaspheminggotteslästerlich
blasphemous verletzend
blasphemousblasphemisch
blasphemous gotteslästerlich
« bladbladblanblanblanblanblasblasblatblazblea »
« backPage 318 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden