Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 242 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
charcoal burner [Russula cyanoxantha, syn.: Russula xyanoxantha] Rissighütiger Frauentäubling {m} [auch: Rissighütiger Frauen-Täubling]
charcoal burner [Russula cyanoxantha, syn.: Russula xyanoxantha] Bläulicher Täubling {m}
charcoal burner [Russula cyanoxantha, syn.: Russula xyanoxantha]Grüntäubling {m}
charcoal burning Köhlern {n}
charcoal burningKöhlerei {f}
charcoal crayon Kohlestift {m}
charcoal drawingKohlezeichnung {f}
charcoal dustHolzkohlenstaub {m}
charcoal filter Kohlefilter {m} [fachspr. auch {n}]
charcoal fireHolzkohlenfeuer {n}
charcoal fragmentHolzkohlefragment {n}
charcoal grey [Br.]dunkelgrau
charcoal grey [Br.] koksgrau
charcoal grill Holzkohlengrill {m}
charcoal grillHolzkohlegrill {m}
charcoal grouper [Cephalopholis boenak]Braungestreifter Zackenbarsch {m}
charcoal kiln Holzkohlenmeiler {m}
charcoal kiln Meiler {m} [Kohlenmeiler]
charcoal kilnKohlenmeiler {m}
charcoal lighterGrillanzünder {m}
charcoal loving elf-cup [Geopyxis carbonaria] (Gemeiner) Kohlen-Becherling / Kohlenbecherling {m}
charcoal makerKöhler {m}
charcoal maker [female] Köhlerin {f}
charcoal pholiota [Pholiota highlandensis, syn.: P. carbonaria] Kohlen-Schüppling / Kohlenschüppling {m}
charcoal pile Meiler {m}
charcoal pileKohlenmeiler {m}
charcoal remains Holzkohlereste {pl}
charcoal rubbing [Durchreiben / Durchpausen eines Reliefs auf ein Blatt Papier mit Zeichenkohle]
charcoal scale-head [Pholiota highlandensis, syn.: P. carbonaria]Kohlen-Schüppling / Kohlenschüppling {m}
charcoal tabletKohletablette {f}
charcoaled verkohlt
charcoalsHolzkohlen {pl}
Charcot / Charcot's diseaseCharcot-Krankheit {f}
Charcot-Leyden crystal Charcot-Leyden-Kristall {m}
Charcot-Marie-Tooth disease Charcot-Marie-Krankheit {f}
Charcot-Marie-Tooth disease Morbus Charcot-Marie-Tooth {m}
Charcot-Marie-Tooth neural muscular atrophy [HMSN type I]neurale Muskelatrophie {f} [Morbus Charcot-Marie-Tooth] [HMSN Typ I]
Charcot-Marie-Tooth neuropathy [HMSN I, HMSN 1, HMSN Typ 1] hereditäre motorisch-sensible Neuropathie {f} Typ 1
Charcot's cholangitis triad [Charcot's triad II, Charcot's triad 2]Charcot-Trias {f} II [Innere Medizin]
Charcot's foot Charcot-Fuß {m}
Charcot's jointCharcot-Gelenk {n}
Charcot's jointTabes-Gelenk {n} [selten] [neurogene Osteoarthropathie]
Charcot's neurologic triad [Charcot's triad I, Charcot's triad 1]Charcot-Trias {f} I [Neurologie]
Charcot's syndrome [also: Charcot syndrome] [amyotrophic lateral sclerosis]Charcot-Syndrom {n} [amyotrophische Lateralsklerose]
Charcot's syndrome [Claudicatio intermittens, Dysbasia intermittens] Dysbasia intermittens {f} [Charcot-Syndrom, Schaufensterkrankheit]
Charcot's syndrome [Claudicatio intermittens, Dysbasia intermittens] Schaufensterkrankheit {f} [ugs.]
Charcot's triad [also: Charcot triad] Charcot-Trias {f}
Charcot-Wilbrand syndromeCharcot-Wilbrand-Syndrom {n}
charcuterie [formal] Charcuterie {f} [selten] [feine Wurstwaren]
charcuterie [formal] Charcuterie {f} [schweiz., sonst selten] [Delikatessengeschäft für Fleisch- und Wurstwaren]
chard [Beta vulgaris cicla]Mangold {m}
chard [Beta vulgaris cicla]Krautstiel {m} [schweiz.]
ChardonnayChardonnay {m}
Chardonnay (wine) glassChardonnay-Glas {n} [Chardonnay-Weinglas]
Chardonnet silkChardonnetseide {f}
chare [Br. esp. North East]Gasse {f}
Charentais melon Charentais-Melone {f}
Charente Charente {f}
chargaff's rules Chargaff'sche Regeln {pl}
chargeAngriff {m}
charge Anklage {f}
charge Aufladung {f} [Ladung]
chargeAusleihverbuchung {f} [Gebühr]
charge Ladung {f}
chargePreis {m}
chargeBelastung {f}
chargeKommando {n}
chargeKosten {pl}
charge Schuld {f}
charge Sorge {f}
charge Ansatz {m} [Ausgangsgemisch]
chargeKlage {f} [Strafrecht]
charge Lastschrift {f}
chargeAnklagepunkt {m}
chargegemeine Figur {f}
charge Abgabe {f} [Gebühr]
charge [accusation] Beschuldigung {f}
charge [accusation]Vorwurf {m}
charge [being in charge]Führung {f}
charge [burden] Last {f} [zur Last fallen, legen]
charge [care] Obhut {f} [geh.]
charge [command, order]Auftrag {m} [Weisung]
charge [criminal charge] Tatvorwurf {m}
charge [emotional] Emotionsgeladenheit {f}
charge [entrusted to sb.'s care] in Obhut befindliche Person {f}
charge [entrusted to sb.'s care]Mündel {n}
charge [explosive charge]Sprengsatz {m}
charge [fee, due] Tarif {m} [Gebühr]
charge [fee] Gebühr {f}
charge [fee] Taxe {f} [Gebühr] [bes. schweiz.]
charge [filling quantity]Füllmenge {f}
charge [filling] Füllung {f}
charge [heraldic figure] Wappenbild {n}
charge [jury]Rechtsbelehrung {f} des Richters [an die Geschworenen]
charge [metallurgy] Möller {m} [Hüttenwesen]
charge [of furnace] Schicht {f}
charge [office] Amt {n} [Aufgabe, Verantwortung]
charge [person] Schützling {m}
charge [responsibility]Verantwortung {f}
charge [something committed to one's care]anvertrautes Gut {n}
« chapchapcharcharcharcharcharcharcharcharchar »
« backPage 242 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden