Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  https | Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 574 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
(common) corncockle [Agrostemma githago]Kornnelke {f}
(common) corncockle [Agrostemma githago] Kornrose {f}
(common) corn-cockle [Agrostemma githago]Ackerrade {f}
(common) corn-cockle [Agrostemma githago] Kornnelke {f}
(common) corn-cockle [Agrostemma githago] Kornrose {f}
(common) corncockle [Agrostemma githago] Klockenblume {f} [niederd.] [Kornrade]
(common) corncockle [Agrostemma githago] Pisspöttken {n} [rheinl.] [Kornrade]
(common) couch [Elymus repens, syn.: E. repens subsp. repens, Agropyron repens, Elytrigia repens, Triticum repens]Kriechende Quecke {f}
(common) crow pheasant [Centropus sinensis]Heckenkuckuck {m}
(common) crown conch [Melongena corona, syn.: M. (Rexmela) corona, M. subcoromata, Murex corona] Amerikanische Kronenschnecke {f} [Meeresschneckenart]
(common) crystal snail [Vitrea crystallina] Gemeine Kristallschnecke {f}
(common) cuckoo [Cuculus canorus] Kuckuck {m}
(common) cuckoo [Cuculus canorus] Gauch {m} [veraltet]
(common) dab [Limanda limanda] Scharbe {f} [Plattfisch]
(common) dab [Limanda limanda]Kliesche {f}
(common) dace [Leuciscus leuciscus]Hasel {m}
(common) dace [Leuciscus leuciscus] Zinnfisch {m}
(common) daisy [Bellis perennis]Ausdauerndes Gänseblümchen {n}
(common) daisy [coll.] [Leucanthemum vulgare, syn.: Chrysanthemum leucanthemum, etc.]Margerite {f} [Magerwiesen-Margerite]
(common) dandelion [Taraxacum officinale]Saublume {f} [schweiz.] [südd.]
(common) death adder [Acanthophis antarcticus] (Gewöhnliche) Todesotter {f}
(common) death adder [Acanthophis antarcticus] Australische Todesotter {f}
(common) degu [Octodon degus](Gewöhnlicher) Degu {m}
(common) dodder [Cuscuta campestris]Nordamerikanische Seide {f}
(common) dodder [Cuscuta epithymum, syn.: C. europaea var. epithymum] Thymian-Seide / Thymianseide {f}
(common) dodder [Cuscuta epithymum, syn.: C. europaea var. epithymum]Klee-Seide / Kleeseide {f}
(common) dogwhelk / dog whelk [Nucella lapillus, syn.: N. lapillus lapillus, N. theobroma, Buccinum filosa / filosum, Nassa ligata, Purpura buccinoidea, P. imbricata, P. lapillus, P. lineolata]Nordische Purpurschnecke {f}
(common) dogwhelk / dog whelk [Nucella lapillus, syn.: N. lapillus lapillus, N. theobroma, Buccinum filosa / filosum, Nassa ligata, Purpura buccinoidea, P. imbricata, P. lapillus, P. lineolata]Nordische Steinchenschnecke {f} [Meeresschneckenart]
(common) dogwhelk / dog whelk [Nucella lapillus, syn.: N. lapillus lapillus, N. theobroma, Buccinum filosa / filosum, Nassa ligata, Purpura buccinoidea, P. imbricata, P. lapillus, P. lineolata] Steinchen {n} [Nordische Steinchenschnecke] [Meeresschneckenart]
(common) dung cup [Peziza vesiculosa]Blasiger Becherling {m}
(common) dung cup [Peziza vesiculosa] Blasenförmiger Becherling {m}
(common) dung cup [Peziza vesiculosa]Blasiger Becherpilz {m}
(common) dung cup [Peziza vesiculosa] Blasen-Becherling / Blasenbecherling {m}
(common) dwarf mongoose [Helogale parvula]Südliche Zwergmanguste {f}
(common) eagle ray [Myliobatis aquila](Gewöhnlicher) Adlerrochen {m} [auch: Meeradler]
(common) eagle ray [Myliobatis aquila]Eulenrochen {m}
(common) eagle ray [Myliobatis aquila]Meeradler {m} [Gewöhnlicher Adlerrochen]
(common) earthworm [Lumbricus terrestris]Erdwurm {m} [veraltet] [Gemeiner Regenwurm]
(common) eastern firefly [Photinus pyralis] Photinus pyralis {m} [Leuchtkäferart (Lampyridae)]
(common) eelgrass / eel-grass [Zostera marina, syn.: Z. capensis, Z. latifolia, Z. oregana, Z. pacifica, Alga marina] Echtes Seegras {n}
(common) eelgrass / eel-grass [Zostera marina, syn.: Z. capensis, Z. latifolia, Z. oregana, Z. pacifica, Alga marina] Gemeines Seegras {n}
(common) egg-eating snake [Dasypeltis scabra]Gewöhnliche (Afrikanische) Eierschlange {f}
(common) eider (duck) [Somateria mollissima] Eiderente {f}
(common) elbowed red ant [Myrmica scabrinodis]Trockenrasen-Knotenameise {f}
(common) European adder [Vipera berus]Kreuzotter {f}
(common) European cowry / cowrie [Trivia monacha] Europäische Kauri {f} [Meeresschneckenart]
(common) European viper [Vipera berus] Kreuzotter {f}
(common) evening primrose [Oenothera biennis] Abendblume {f}
(common) evening primrose [Oenothera biennis] Echte Nachtkerze {f}
(common) evening primrose [Oenothera biennis]Große Nachtkerze {f}
(common) evening primrose [Oenothera biennis] Nachtstern {m}
(common) evening primrose [Oenothera biennis] Sommerstern {m}
(common) evening primrose [Oenothera biennis] Süßwurzel {f} [Nachtkerze]
(common) evening primrose [Oenothera biennis] Zweijährige Nachtkerze {f}
(common) evening-primrose / evening primrose [Oenothera biennis]Gemeine Nachtkerze {f}
(common) evening-primrose / evening primrose [Oenothera biennis]Gewöhnliche Nachtkerze {f}
(common) evening-primrose / evening primrose [Oenothera biennis] Nachtkerze {f}
(common) evening-primrose / evening primrose [Oenothera biennis]Rapontika {f}
(common) evening-primrose / evening primrose [Oenothera biennis] Rapontika-Wurzel {f} [auch: Rapontikawurzel]
(common) eyebright [Euphrasia rostkoviana, syn.: Euphrasia officinalis subsp. rostkoviana, E. pratensis]Großer Augentrost {m}
(common) fenugreek [Trigonella foenum-graecum] Kuhhornklee {m} [Griechischer Bockshornklee]
(common) field grasshopper [Chorthippus brunneus, syn.: Chorthippus (Glyptobothrus) brunneus, Glyptobothrus brunneus] Brauner Grashüpfer {m}
(common) field mouse [Apodemus sylvaticus]Waldmaus {f}
(common) field mushroom [Agaricus campestris]Wiesen-Champignon / Wiesenchampignon {m}
(common) field mushroom [Agaricus campestris] Feld-Egerling / Feldegerling {m}
(common) field mushroom [Agaricus campestris] Wiesen-Egerling / Wiesenegerling {m}
(common) figwort [Scrophularia nodosa] Knoten-Braunwurz {f}
(common) five-lined skink [Plestiodon fasciatus, syn.: Eumeces fasciatus, Lacerta fasciata] Fünfstreifenskink {m}
(common) flat periwinkle [Littorina fabalis, syn.: L. mariae, L. obtusata littoralis, L. obtusata var. mariae]Stumpfe Strandschnecke {f}
(common) flat periwinkle [Littorina fabalis, syn.: L. mariae, L. obtusata littoralis, L. obtusata var. mariae] Flache Strandschnecke {f}
(common) flat periwinkle [Littorina fabalis, syn.: L. mariae, L. obtusata littoralis, L. obtusata var. mariae] Stumpfkegelige Uferschnecke {f} [Meeresschneckenart]
(common) flax [Linum usitatissimum] Saat-Lein {m}
(common) flowering quince [Chaenomeles speciosa] Chinesische Zierquitte {f}
(common) flowering quince [Chaenomeles speciosa]Chinesische Scheinquitte {f}
(common) fragile fern [Cystopteris fragilis] Zerbrechlicher Blasenfarn {m}
(common) frog's-bit [Hydrocharis morsus-ranae](Europäischer) Froschbiss {m}
(common) frog's-bit [Hydrocharis morsus-ranae] Gemeiner Froschbiss {m}
(common) frog's-bit [Hydrocharis morsus-ranae]Gewöhnlicher Froschbiss {m}
(common) frog's-bit [Hydrocharis morsus-ranae] Nixenblume {f}
(common) garden slug [Arion hortensis] (Echte) Garten-Wegschnecke / Gartenwegschnecke {f}
(common) garden snail [Cornu aspersum, syn.: Helix aspersa, Cryptomphalus aspersus, Cantareus aspersus]Gefleckte Weinbergschnecke {f}
(common) glasswort [Salicornia europaea, syn.: S. annua, S. europaea var. herbacea, S. herbacea, S. obscura] (Gemeiner) Glasschmelz {m}
(common) glasswort [Salicornia europaea, syn.: S. annua, S. europaea var. herbacea, S. herbacea, S. obscura]Gemeiner Queller {m}
(common) glowworm / glow-worm / glow worm [Lampyris noctiluca, syn.: Cantharis noctiluca] Großer Leuchtkäfer {m}
(common) glowworm / glow-worm / glow worm [Lampyris noctiluca, syn.: Cantharis noctiluca] Großes Glühwürmchen {n}
(common) glowworm / glow-worm / glow worm [Lampyris noctiluca, syn.: Cantharis noctiluca] Großes Johannisglühwürmchen {n}
(common) goby [Pomatoschistus minutus] Sandgrundel {f}
(common) goby [Pomatoschistus minutus] Kleine Meergrundel {f}
(common) goby [Pomatoschistus minutus] Sandkühling {m}
(common) goby [Pomatoschistus minutus] Sandküling {m}
(common) golden alexanders / alexander's [Zizia aurea]Goldene Gelbdolde {f}
(common) golden alexanders / alexander's [Zizia aurea]Goldener Wiesen-Pastinak {m}
(common) goldeneye (duck) [Bucephala clangula]Schellente {f}
(common) golden-stars / golden stars [treated as sg.] [Bloomeria crocea, syn.: Allium croceum] Goldstern {m}
(common) goose barnacle [Lepas anatifera](Große) Entenmuschel {f}
(common) goose barnacle [Lepas anatifera] Gemeine Entenmuschel {f}
(common) gooseberry sawfly [Nematus ribesii] Gelbe Stachelbeer-Blattwespe / Stachelbeerblattwespe {f}
(common) grape hyacinth [Muscari botryoides, syn.: M. heldreichii, Hyacinthus botryoides]Kleine Träubelhyazinthe {f}
(common) grape hyacinth [Muscari botryoides, syn.: M. heldreichii, Hyacinthus botryoides] Bisamhyazinthe {f} [Kleine Traubenhyazinthe]
(common) grape hyacinth [Muscari botryoides]Kleine Traubenhyazinthe {f}
« commcommcommcommcommcommcommcommcommcommcomm »
« backPage 574 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden