Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 854 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
cow ants [family Mutillidae]Bienenameisen {pl}
cow ants [family Mutillidae]Bienenwespen {pl} [Ameisenwespen]
cow barn [Am.]Kuhstall {m}
cow basil [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria] (Gemeines) Kuhkraut {n}
cow basil [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria]Saat-Kuhnelke / Saatkuhnelke {f}
cow beet [Beta vulgaris ssp. vulgaris]Mangoldwurzel {f}
cow bellKuhglocke {f}
cow bellKuhschelle {f} [Instrument]
cow bell [also: cowbell]Almglocke {f}
cow bells Kuhglocken {pl}
cow bitter [Tanacetum vulgare, syn.: Chrysanthemum vulgare] Wurmkraut {n} [Rainfarn]
cow bitter [Tanacetum vulgare, syn.: Chrysanthemum vulgare] Rainfarn {m}
cow blackbird [Molothrus ater] Braunkopfkuhstärling {m} [auch: Braunkopf-Kuhstärling]
cow blackbird [Molothrus ater]Kuhstärling {m}
cow blackbird [Molothrus ater] Nordamerikanischer Kuhstärling {m}
cow brainKuhhirn {n}
cow brushKuhbürste {f}
cow bunting [Molothrus ater] Braunkopfkuhstärling {m} [auch: Braunkopf-Kuhstärling]
cow bunting [Molothrus ater] Kuhstärling {m}
cow bunting [Molothrus ater] Nordamerikanischer Kuhstärling {m}
cow byre [Br.]Kuhstall {m}
cow careKuhpflege {f}
cow clover [Trifolium medium]Mittlerer Klee {m}
cow clover [Trifolium medium]Zickzackklee / Zickzack-Klee {m}
cow clover [Trifolium pratense]Wiesen-Klee / Wiesenklee {m}
cow clover [Trifolium pratense]Rot-Klee / Rotklee {m}
cow clover [Trifolium pratense] Mattenklee {m}
cow clover [Trifolium pratense] Ackerklee {m} [Rotklee]
cow cockle [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria] (Gemeines) Kuhkraut {n}
cow cockle / cowcockle [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria] Saat-Kuhnelke / Saatkuhnelke {f}
cow cockle / cowcockle [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria]Saat-Kuhkraut / Saatkuhkraut {n}
cow cocky [Aus., NZ] [coll.] Milchbauer {m}
Cow Country [Lesley Selander]Mit Winchester und Peitsche
cow cress [Lepidium campestre, syn.: Thlaspi campestre]Feld-Kresse / Feldkresse {f}
cow cress [Veronica beccabunga]Bachbunge {f}
cow cress [Veronica beccabunga]Bach-Ehrenpreis / Bachehrenpreis {m}
cow cress [Veronica beccabunga]Bachbungen-Ehrenpreis {m}
cow cress [Veronica beccabunga] Quell-Ehrenpreis / Quellehrenpreis {m} {n}
cow dung Kuhmist {m}
cow dung Kuhdung {m}
cow elephant weiblicher Elefant {m}
cow elephant Elefantenkuh {f}
cow elephantElefantin {f}
cow elephants Elefantenkühe {pl}
cow elk [Br.] [cow moose] Elchkuh {f}
cow fistula [permanent rumen fistula in cows]Loch {n} in der Kuh [ugs.] [Kuhfistel] [Fistulierung beim Hausrind]
cow fistula [rumen fistula] Kuhfistel {f}
cow flop [Am.] [coll.] [also spelled cowflop] [cowpat]Kuhfladen {m}
cow fungus [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete](Gemeiner) Birkenpilz {m}
cow fungus [Leccinum scabrum, syn.: Boletus scaber, Krombholzia scabra] [birch bolete] Kuhpilz {m} [Birkenpilz]
cow grass [Plantago major, syn.: P. asiatica, P. borysthenica, P. latifolia, P. officinarum, P. vulgaris] [greater plantain] Breitwegerich / Breit-Wegerich {m}
cow grass / cowgrass [Trifolium pratense] Wiesen-Klee / Wiesenklee {m}
cow grass / cowgrass [Trifolium pratense] Rot-Klee / Rotklee {m}
cow herb / cow-herb [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria] (Gemeines) Kuhkraut {n}
cow hide Rindshaut {f} [Rindsleder]
cow hideKuhhaut {f}
cow horn Rinderhorn {n}
cow in milk milchgebende Kuh {f}
cow insulinRinderinsulin {n}
cow itch vine [Campsis radicans, syn.: Bignonia radicans, Tecoma radicans]Amerikanische Klettertrompete {f}
cow killers [family Mutillidae]Ameisenwespen {pl}
cow killers [family Mutillidae] Mutillen {pl}
cow killers [family Mutillidae] Spinnenameisen {pl}
cow killers [family Mutillidae] Bienenameisen {pl}
cow killers [family Mutillidae] Bienenwespen {pl} [Ameisenwespen]
cow lily [Nuphar advena, syn.: Nuphar lutea]Amerikanische Teichrose {f}
cow lily [(Nuphar lutea, syn.: Nuphar luteum] Gelbe Teichrose {f}
cow lily [(Nuphar lutea, syn.: Nuphar luteum] Gelbe Teichmummel {f}
cow lily [(Nuphar lutea, syn.: Nuphar luteum]Mummel {f}
cow lily [(Nuphar lutea, syn.: Nuphar luteum]Teichkandel {f}
cow manureKuhmist {m}
cow manureKuhdung {m}
cow milk allergy Kuhmilchallergie {f}
cow moose Elchkuh {f}
cow parsley [Anthriscus sylvestris, syn.: Chaerophyllum sylvestre, C. nemorosum] Wilder Kerbel {m}
cow parsley [Anthriscus sylvestris, syn.: Chaerophyllum sylvestre]Wiesenkerbel {m}
cow parsley [Anthriscus sylvestris, syn.: Chaerophyllum sylvestre] Wild-Kälberkropf {m}
cow pasture Kuhweide {f}
cow pat [Br.] [spv.] Kuhfladen {m}
cow patty [Am.]Kuhplatter {m} [nordd.] [Kuhfladen]
cow patty [Am.]Kuhfladen {m}
cow pie [Am.] [coll.]Kuhflade {f} [österr.]
cow pie [Am.] [coll.] [cowpat]Kuhfladen {m}
cow piss [coll.] Kuhseiche {f}
cow piss [coll.] Kuhseich {m}
cow pony [Am.]von Cowboys gerittenes Pony {n}
cow shark Breitnasen-Siebenkiemerhai {m}
cow shark [Hexanchus griseus] Stumpfnasen-Sechskiemerhai {m}
cow sharks [family Hexanchidae]Kammzähnerhaie {pl}
cow sitterKuhsitter {m}
cow snail [Peltodoris atromaculata, syn.: Discodoris atromaculata]Kuhschnecke {f} [Meeresschneckenart]
cow snail [Peltodoris atromaculata, syn.: Discodoris atromaculata]Gefleckte Doris {f} [Meeresschneckenart]
cow snail [Peltodoris atromaculata, syn.: Discodoris atromaculata]Dalmatinerschnecke {f} [Meeresschneckenart]
cow soapwort [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria](Gemeines) Kuhkraut {n}
cow soapwort [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria]Saat-Kuhnelke / Saatkuhnelke {f}
cow soapwort [Vaccaria hispanica, syn.: V. oxyodonta, V. parviflora, V. pyramidata, V. segetalis, V. vulgaris, Gypsophila vaccaria, Saponaria vaccaria] Saat-Kuhkraut / Saatkuhkraut {n}
cow tamarind [Samanea saman, syn.: Albizia saman] Regenbaum {m}
cow tipping [urban legend, prank] Kühe umwerfen [modernes Ammenmärchen, Streich]
cow tongue Rinderzunge {f}
cow tongue prickly pear [Opuntia engelmannii var. engelmannii, syn.: O. aciculata, O. engelmannii, O. flexospina, O. lindheimeri, O. linguiformis, O. tardispina] Engelmanns Feigenkaktus {m}
« couscovecovecovecovecowacowtcowhcow'coyocrab »
« backPage 854 for words starting with C in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden