Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 345 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
DNS spoofingDNS-Spoofing {n}
do [Br.] [coll.] [event]Sache {f} [ugs.] [Event]
do [Br.] [coll.] [event]Veranstaltung {f}
do [Br.] [coll.] [festivity] Feier {f}
do [Br.] [coll.] [festivity] Fete {f} [ugs.]
do [Br.] [coll.] [swindle] Schwindel {m}
Do a good deed!Vollbringe eine gute Tat!
Do Androids Dream of Electric Sheep? [Philip K. Dick]Träumen Androiden von elektrischen Schafen?
Do any of you happen to have ... ? Hat jemand von euch zufällig ... ?
Do as I say, not as I do.Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue.
Do as I say! [said to more than one person] Tut, was ich sage!
Do as you are bidden! [archaic]Tue / Tu wie dir geheißen! [geh.] [veraltend]
Do as you like. Erlaubt ist, was gefällt.
Do as you like. Tu, wonach dir ist.
Do as you like! Tun Sie, was Sie wollen! [formelle Anrede]
Do as you please.Tun Sie, was Sie wollen.
Do as you please. Tu, wonach dir der Sinn steht.
Do as you would be done by!Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!
Do come in! Kommen Sie doch / nur herein!
Do come!Komm doch!
Do Fish Do It? Fickende Fische [Almut Getto]
Do good and avoid evil! Tue das Gute und meide das Böse!
Do hurry up!Nun komm endlich!
Do I detect a rebuke? Höre ich da einen leisen Vorwurf?
Do I have this right? Habe ich das richtig verstanden?
Do I have this right? Versteh ich das richtig?
Do I have to change? [trains etc.]Muss ich umsteigen?
Do I have to spell it out?Muss ich es buchstabieren?
Do I look like a sucker to you? [coll.] Seh ich vielleicht aus wie'n Schwachkopf? [pej.]
Do I look like I give a damn? [coll.] Sehe ich so aus, als ob mich das interessiert? [ugs.]
Do I now have to ... ?Muss ich neuerdings ... ?
Do I sound like I'm ordering a pizza? [coll.] Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will? [ugs.]
Do I understand that ... ? Gehe ich recht in der Annahme, dass ... ?
D&O insurance Manager-Haftpflichtversicherung {f}
Do it for my sake. Tu es mir zuliebe.
Do it with a clear conscience. Tun Sie es mit reinem Gewissen.
Do it without delay.Tu es sofort.
Do it yourself. Tu es selbst.
do it yourself Heimwerken {n}
do it yourself industry Selbstbaubranche {f} [selten]
Do it yourself! Machs doch selber! [ugs.]
Do it!Mach's! [ugs.]
Do listen! So höre doch!
Do listen!Hör doch zu!
Do me a favour. [Br.]Tu mir einen Gefallen.
Do me a favour and ... [Br.]Sei so nett und ...
Do me a favour and shut up. [Br.] [coll.] Tu mir einen Gefallen und halt die Klappe. [ugs.]
Do me a solid and ... [sl.]Tu mir einen Gefallen und ... [ugs.]
Do not be confounded, o soulÄrgre dich, o Seele, nicht [J. S. Bach, BWV 186]
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. [Rom. 12:21; NIV]Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse durch das Gute! [Röm. 12,21; NL]
Do not bend / fold!Nicht knicken!
Do not breathe dust. [safety phrase S22] Staub nicht einatmen. [Sicherheitssatz S22]
Do not breathe fumes. [safety phrase S23]Rauch nicht einatmen. [Sicherheitssatz S23]
Do not breathe gas. [safety phrase S23] Gas nicht einatmen. [Sicherheitssatz S23]
Do not breathe spray. [safety phrase S23] Aerosol nicht einatmen. [Sicherheitssatz S23]
Do not breathe vapour. [safety phrase S23]Dampf nicht einatmen. [Sicherheitssatz S23]
... do not correspond in quality.... entsprechen nicht in der Qualität.
... do not correspond in shape.... entsprechen nicht in der Form.
... do not correspond in size. ... entsprechen nicht in der Größe.
... do not correspond to the pattern. ... entsprechen nicht dem Muster.
Do not count your chickens before they are hatched. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Do not cut the bough you are sitting on. Säge nicht an dem Ast, auf dem du sitzt.
Do not cut the branch you are sitting on. Säge nicht an dem Ast, auf dem du sitzt.
Do not delay here! Verweile hier nicht!
Do Not Disturb [Ralph Levy] Bitte nicht stören!
Do not disturb. Bitte nicht stören.
Do not disturb my circles. [attributed to Archimedes]Störe meine Kreise nicht.
Do not do so lightly.Mach es nicht unüberlegt.
Do not empty into drains. [waste oil etc.] Nicht in die Kanalisation gelangen lassen.
Do not enter!Betreten verboten!
Do not exceed the price of ...Überschreiten Sie nicht den Preis von ...
Do not exert any pressure on ... Keinen Druck auf ... ausüben.
Do not feed the animals!Füttern verboten!
Do not fret. Gräme dich nicht.
Do not inhale dust.Staub nicht einatmen.
Do not inhale spray. Aerosol nicht einatmen.
Do not inhale vapour. [Br.] Dampf nicht einatmen.
Do not inhale! Nicht inhalieren!
Do not iron!Nicht bügeln!
Do not keep the container sealed. [safety phrase S12]Behälter nicht gasdicht verschließen. [Sicherheitssatz S12]
Do not look at my songs! Blicke mir nicht in die Lieder! [G. Mahler]
Do not miss a dose. Lassen Sie keine Dosis aus. [formelle Anrede]
Do not mix with ... [safety phrase S50]Nicht mischen mit ... [Sicherheitssatz S50]
Do not reach under the workpiece. Greifen Sie nicht unter das Werkstück.
Do not spoil the ship for a ha'porth of tar.Man sollte nicht am falschen Ende sparen.
Do not store when wet. Nicht nass aufbewahren.
Do not store when wet.Nicht feucht lagern.
Do not swallow! Nicht schlucken!
Do not take me for some conjurer of cheap tricks! [The Lord of the Rings]Halte mich nicht für jemanden, der mit faulem Zauber arbeitet!
Do not tilt! Nicht kanten! [Kisten usw.]
Do not touch live parts! Spannung führende Teile nicht berühren!
Do not tumble dry. Nicht im Trockner trocknen.
Do not tumble dry!Nicht maschinell trocknen!
Do one! [Get lost!] Hau ab!
Do OverDo Over – Zurück in die 80er
do re mi [Am.] [coll.] Moneten {pl}
Do sharks eat their own kind? Fressen Haie ihresgleichen?
Do sit down.Setz dich doch.
Do tell!Sprecht! [geh., altertümlich]
Do tell! [coll.] [sarcastic] Ach nee! [sarkastisch]
« dividividiviDixiDNAaDNSsDothDoyodocidocodoct »
« backPage 345 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden