Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 422 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
dreams {pl} of the future [fig.] Zukunftsmusik {f}
Dreams are but shadows.Träume sind Schäume.
Dreams are lies. Träume sind Schäume.
Dreams are ten a penny. [Br.] Träume sind Schäume.
Dreams come true. Träume werden wahr.
Dreams from My Father. A Story of Race and Inheritance [Barack Obama] Ein amerikanischer Traum. Die Geschichte meiner Familie
dreams of the future Zukunftsträume {pl}
dreamscapeTraumlandschaft {f}
Dreamscape [Joseph Ruben] Dreamscape – Höllische Träume
dreamt geträumt
dreamtime Traumzeit {f}
dreamworld Traumwelt {f}
dreamy träumerisch
dreamyversonnen [träumerisch]
dreamy traumverloren
dreamy traumtänzerisch
dreamyverträumt
dreamy traumähnlich
dreamydramhappert [österr.] [bayer.] [ugs.] [auch: tramhappert] [verträumt]
dreamy stateTraumzustand {m}
dreamy-eyed mit verträumtem Blick [nachgestellt]
dreamy-eyed mit verträumten Augen [nachgestellt]
drear [poet.]trostlos
drear [poet.] düster
dreariertrostloser
dreariesttrostloseste
drearily trostlos
drearily furnished trist möbliert
dreariness Düsterkeit {f}
dreariness Ödnis {f} [Langeweile]
dreariness Öde {f} [Langeweile]
drearinessTristesse {f} [Trübseligkeit, Langweiligkeit]
drearinessTristheit {f}
drearinessTrostlosigkeit {f}
dreary trist
dreary trostlos
dreary düster
dreary eintönig
dreary öde
dreary widerwärtig
drearylangweilig
dreary [depressingly repetitive] monoton
dreary / depressing / oppressive atmosphere Mief {m} [fig.]
dreary / depressing / oppressive office atmosphere Büromief {m} [fig.]
dreary / depressing / oppressive office atmosphereBüromuff {m} [fig.]
dreary market lustloser Markt {m}
dreary person langweilige Person {f}
dreck [sl.] Dreck {m}
dreck [sl.]Mist {m} [ugs.]
dreckish [coll.] dreckig [ugs.]
dreckly [sl.] [directly] demnächst
drecky [esp. Am.] [coll.] dreckig [ugs.]
dredge Schwimmbagger {m}
dredge Baggerschiff {n}
dredge Dredsche {f} [fachspr.] [Schleppnetz]
dredge [for gathering shellfish] Dredge {f}
dredge [net]Schleppnetz {n}
dredge peatBreitorf {m}
dredged ausgebaggert
dredged gebaggert
dredged material Baggergut {n}
dredger Bagger {m}
dredger Schwimmbagger {m}
dredgerBaggerschiff {n}
dredger Streuer {m}
dredgers Bagger {pl}
dredging ausbaggernd
dredging Ausbaggern {n}
dredgingBestreuen {n}
dredging barge Baggerschute {f} [zum Transport des Baggerguts]
dredging companyBaggerunternehmen {n}
dredging depth Baggertiefe {f}
dredging equipment {sg} Baggervorrichtungen {pl}
dredging equipment {sg}Baggerausrüstungen {pl}
dredging operations Baggerarbeiten {pl}
dredging pump Baggerpumpe {f}
dreggytrüb [unrein, z. B. Wein]
dreggyhefig [z. B. Bier]
dregs {pl} [also fig.] [hoi polloi]Bodensatz {m} [auch fig.] [das gemeine Volk]
dregs {pl} [e.g. the last dregs of fuel]Noagerl {n} [bayer.] [österr.] [z. B. der letzte Rest an Benzin im Tank]
dregs {pl} [fig.] [of society etc.] Abschaum {m} [pej.] [der Gesellschaft etc.]
dregs {pl} of society Abschaum {m} der Gesellschaft
dregs {pl} of wine Weinhefe {f} [Bodensatz, z. B. im Fass]
dregs [impurities] Verunreinigungen {pl}
dregs of wine Drusen {m} [Weinhefe als Bodensatz im Fass]
dreich [dull] [Scot.] dumm
dreich [dull] [Scot.] glanzlos
dreich [dull] [Scot.]langweilig
dreich [Scot.]düster
dreich [weather] [Scot.]feuchtkalt [Wetter]
dreichness [Scot.]Tristesse {f}
dreidelDreidel {m}
dreidlDreidl {m}
Dreikanter HeadDreikanter Head {n}
Dreisam [river]Dreisam {f} [Fluss]
drek [coll.] [spv.] Dreck {m}
drench Regenguss {m}
drench showerFeuerlöschbrause {f}
drenched durchnässt
drenched pudelnass [ugs.]
« draudrawdrawdrawdreadreadrendresdresdriedrif »
« backPage 422 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden