Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: doesn't
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: doesn't
sb. doesn't do
jd. tut nicht
Doesn't everyone?
Tut das nicht jeder?
Doesn't matter. <dm, DM, Dm>
Internettelecom. Egal!
Bielefeld Conspiracy [satirical conspiracy theory claiming that the city of Bielefeld doesn't exist]
Bielefeldverschwörung {f}
It doesn't pay.
Es bringt nichts ein.
It doesn't work.
Des funzt net. [bes. schwäbisch: Das funktioniert nicht.]
He doesn't dance.
Er ist Nichttänzer.
It doesn't matter.
Es macht nichts.
Es verschlägt nichts. [regional]
Size doesn't matter.
Es kommt nicht auf die Größe an.
That doesn't matter.
Das macht nichts.
Das tut nichts zur Sache.
Doesn't he understand?
Versteht er nicht?
sth. doesn't agree with sb.
jd. verträgt etw. nicht
Crime doesn't pay.
proverb Verbrechen lohnt sich nicht.
proverb Verbrechen zahlt sich nicht aus.
proverb Verbrechen macht sich nicht bezahlt.
Once doesn't count.
proverb Einmal ist keinmal.
Paper doesn't blush.
proverb Papier ist geduldig.
It doesn't figure.
idiom Das passt / stimmt nicht zusammen.
to pretend sb. doesn't exist
jdn. totschweigen
He doesn't have to.
Das muss er gar nicht.
It doesn't grab me.
Ich kann mich dafür nicht begeistern.
It doesn't work out.
Die Rechnung geht nicht auf. [fig.]
One doesn't do that.
Das tut man nicht.
It doesn't bother me.
Es stört mich nicht.
He doesn't hang about.
Er geht ran wie Blücher. [ugs.]
It doesn't box easily.
Es lässt sich nur schlecht verpacken.
It doesn't make sense.
Das ergibt keinen Sinn.
That doesn't worry me.
Das kann mich nicht erschüttern. [ugs.]
It doesn't concern you.
Es geht dich / Sie nichts an.
That doesn't bother me.
Das schert mich nicht.
That doesn't mean much.
Das will nicht viel sagen.
idiom Das will nicht viel heißen.
He simply doesn't count.
Er zählt überhaupt nicht.
It doesn't hurt that ...
Es schadet nicht, dass ...
That doesn't make sense.
Das stimmt nicht.
Das ergibt keinen Sinn.
That doesn't regard you.
Das betrifft Sie nicht.
It doesn't mean anything.
Damit hat es nichts auf sich.
That doesn't concern you.
Das geht Sie nichts an.
She doesn't approve of ...
Sie sieht es nicht gern, dass ...
sth. doesn't apply to women
etw. gilt nicht für Frauen
That argument doesn't hold.
Das Argument zieht nicht. [ugs.]
That doesn't mean anything.
Das hat nichts zu sagen.
idiom Das hat nichts auf sich.
The question doesn't arise.
Die Frage ist belanglos.
It doesn't matter whether ...
Egal ob ...
Es spielt überhaupt keine Rolle, ob ...
It doesn't bear contemplating.
Nicht auszudenken.
Just because ... doesn't mean ...
Nur weil ..., bedeutet / heißt das nicht, dass ....
Sounds familiar, doesn't it? [coll.]
Kommt einem bekannt vor, oder? [ugs.]
That doesn't fly anymore. [Am.] [coll.] [not acceptable]
Sowas läuft nicht mehr. [ugs.] [nicht akzeptabel]
He doesn't miss much.
idiom Ihm entgeht so schnell nichts.
It doesn't look it.
idiom Sieht gar nicht danach aus.
It doesn't come cheaply.
idiom Das ist nicht gerade billig.
He doesn't mince matters.
idiom Er nimmt kein Blatt vor den Mund.
Sorry doesn't cut it. [Am.]
idiom Mit einer Entschuldigung ist es (hier) nicht getan.
He doesn't hang about. [coll.]
idiom Er fackelt nicht lange.
business that doesn't pay
Geschäft {n}, das sich nicht auszahlt
That doesn't mean a lot.
Das heißt nicht viel.
It doesn't hurt to dream!
Aber man darf doch noch träumen!
She doesn't look her age.
Man sieht ihr ihr Alter nicht an.
He says he doesn't do it.
Er sagt, er tue das nicht.
It doesn't take much to ...
Es gehört nicht viel dazu, um ... [Es ist nicht schwer]
Such a thing doesn't exist.
So etwas gibt es nicht.
That doesn't agree with me.
Das bekommt mir nicht.
That doesn't suit my plans.
Das passt mir nicht in dem Kram.
Doesn't mean anything to me.
Sagt mir (überhaupt) nichts.
He doesn't know when to stop.
Er weiß nicht, wann es besser wäre aufzuhören.
It just doesn't appeal to me.
Ich kann mich dafür nicht begeistern.
Coffee doesn't agree with her.
Kaffee bekommt ihr nicht.
He doesn't know how to behave.
Er kann sich nicht benehmen.
He doesn't sing all that well.
Er singt nicht wirklich toll.
That doesn't make sense to me.
Das leuchtet mir nicht ein.
provided he doesn't call it off
sofern er nicht absagt
That doesn't make a difference.
Das macht keinen Unterschied.
It doesn't have to end this way.
So muss es nicht enden.
Es muss nicht so enden.
That doesn't come up to scratch.
Das entspricht nicht den Anforderungen.
She doesn't begrudge it (to) you.
Sie gönnt es dir.
She doesn't know the first thing.
Sie hat überhaupt keine Ahnung.
as long as he doesn't call it off
sofern er nicht absagt
She doesn't care a hang. [coll.]
Das ist ihr völlig schnuppe. [ugs.]
He doesn't let her out of his sight.
Er lässt kein Auge von ihr.
He doesn't hold a grudge against him.
Er trägt ihm nichts nach.
He doesn't stand a chance of winning.
Er hat keine Chance zu gewinnen.
The world doesn't revolve around you.
Die Welt dreht sich nicht um dich.
Die Welt dreht sich auch ohne dich.
Du bist nicht der Mittelpunkt der Welt.
Five pounds doesn't buy much nowadays.
Für fünf Pfund bekommt man heute nicht mehr viel.
He doesn't give a damn about anything.
Ihm ist alles schnurz und piepe. [ugs.]
It doesn't give (you) value for money!
Es ist sein Geld nicht wert!
Looks that way, doesn't it? [coll.]
Sieht ganz so aus, oder? [ugs.]
She doesn't know her meter and bounds.
Sie kennt nicht Maß und Ziel.
That doesn't even begin to explain it.
Das erklärt es nicht einmal ansatzweise.
The letter doesn't indicate whether ...
Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ...
Poetry doesn't usually translate easily.
Gedichte lassen sich (für) gewöhnlich nicht leicht übersetzen.
Your plan doesn't make any sense at all.
Ihre Pläne haben weder Hand noch Fuß.
That doesn't concern me in the slightest.
Das ficht mich gar nicht an. [geh.] [veraltend]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten