Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 250 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
European fruit scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum] Gemeine Napfschildlaus {f}
European fruit scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum] Große Obstbaumschildlaus {f}
European fruit scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum] Rebenschildlaus {f}
European fruit scale [Parthenolecanium corni, syn.: Eulecanium corni, E. robiniarum, Lecanium corni, L. robiniarum]Zwetschgen-Napfschildlaus {f}
European fruit scale [Quadraspidiotus ostreaeformis, syn.: Aspidiotus ostreaeformis] Gemeine Austernschildlaus {f}
European fruit scale [Quadraspidiotus ostreaeformis, syn.: Aspidiotus ostreaeformis] Zitronenfarbige Austernschildlaus {f}
European Fund for Refugees Europäischer Flüchtlingsfonds {m}
European garden spider [Araneus diadematus]Gartenkreuzspinne {f}
European gazelle beetle [Nebria (Nebria) brevicollis]Pechschwarzer Dammläufer {m} [Käferart] [bezeichnet auch Leistus (Leistus) piceus]
European gazelle beetle [Nebria (Nebria) brevicollis]Gewöhnlicher Dammläufer {m} [Käferart]
European genet [Genetta genetta]Kleinfleck-Ginsterkatze {f}
European genet [Genetta genetta]Europäische Ginsterkatze {f}
European ginger [Asarum europaeum](Gewöhnliche) Haselwurz {f}
European girls junge Europäerinnen {pl}
European Globalisation Adjustment Fund Europäischer Fonds {m} für die Anpassung an die Globalisierung
European globeflower / globe-flower / globe flower [Trollius europaeus] (Europäische) Trollblume {f}
European glowworm / glow-worm / glow worm [Lampyris noctiluca, syn.: Cantharis noctiluca] Großer Leuchtkäfer {m}
European glowworm / glow-worm / glow worm [Lampyris noctiluca, syn.: Cantharis noctiluca]Großes Glühwürmchen {n}
European glowworm / glow-worm / glow worm [Lampyris noctiluca, syn.: Cantharis noctiluca]Großes Johannisglühwürmchen {n}
European golden plover [Pluvialis apricaria] Goldregenpfeifer {m}
European goldenrod [Solidago virgaurea]Gewöhnliche Goldrute {f}
European goldenrod [Solidago virgaurea] Gemeine Goldrute {f}
European goldenrod [Solidago virgaurea] Echte Goldrute {f}
European grain moth [Nemapogon granellus, syn.: N. granella, Tinea granella]Weißer Kornwurm {m}
European grape vine moth [Lobesia botrana] Bekreuzter Traubenwickler {m} [Falter]
European grapevine moth [Lobesia botrana] Bekreuzter Traubenwickler {m} [Falter]
European grass-feeding leafhopper [Psammotettix alienus] Spitzkopfzikade {f}
European gray wagtail [Am.] [Motacilla cinerea, syn.: M. melanope, M. caspica, M. boarula, Calobates cinerea, C. melanope]Gebirgsstelze {f}
European gray wagtail [Am.] [Motacilla cinerea, syn.: M. melanope, M. caspica, M. boarula, Calobates cinerea, C. melanope] Bergstelze {f}
European Green Belt Grünes Band Europa {n}
European green blowfly [Lucilia sericata, syn.: Phaenicia sericata]Goldfliege {f}
European green blowfly [Lucilia sericata, syn.: Phaenicia sericata] Schafschmeißfliege {f}
European green frog [Pelophylax ridibundus, syn.: Rana ridibunda]Seefrosch {m}
European green lizard [Lacerta viridis]Östliche Smaragdeidechse {f}
European green woodpecker [Picus viridis] Grünspecht {m}
European green woodpecker [Picus viridis]Grasspecht {m}
European green woodpecker [Picus viridis]Erdspecht {m}
European grey wagtail [Br.] [Motacilla cinerea, syn.: M. melanope, M. caspica, M. boarula, Calobates cinerea, C. melanope] Gebirgsstelze {f}
European grey wagtail [Br.] [Motacilla cinerea, syn.: M. melanope, M. caspica, M. boarula, Calobates cinerea, C. melanope]Bergstelze {f}
European griffon [Gyps fulvus] Gänsegeier {m}
European gromwell [Lithospermum officinale]Gebräuchlicher Steinsame {m}
European gromwell [Lithospermum officinale]Gewöhnlicher Steinsame {m}
European gromwell [Lithospermum officinale] Echter Steinsame {m}
European ground squirrel [Spermophilus citellus]Europäischer Ziesel {m} [österr. meist {n}: Europäisches Ziesel]
European ground squirrel [Spermophilus citellus] Schlichtziesel {m} [österr. meist {n}]
European grovebur [Agrimonia eupatoria, syn.: A. officinalis]Gewöhnlicher Odermennig {m}
European grovebur [Agrimonia eupatoria, syn.: A. officinalis] Gemeiner Odermennig {m}
European grovebur [Agrimonia eupatoria, syn.: A. officinalis] Ackerkraut {n}
European grovebur [Agrimonia eupatoria, syn.: A. officinalis] Kleiner Odermennig {m}
European hackberry [Celtis australis](Europäischer) Zürgelbaum {m}
European hackberry [Celtis australis]Südlicher Zürgelbaum {m}
European hackberry [Celtis australis] Südlicher Nesselbaum {m}
European hake [Merluccius merluccius] Hechtdorsch {m}
European hake [Merluccius merluccius]Europäischer Seehecht {m}
European hamster [Cricetus cricetus]Feldhamster {m}
European hamster [Cricetus cricetus]Europäischer Hamster {m}
European hare [Lepus europaeus]Feldhase {m}
European hare [Lepus europaeus] Europäischer Feldhase {m}
European hawkweed [Hieracium lachenalii, syn.: H. lachenalii subsp. cruentifolium, H. vulgatum]Gewöhnliches Habichtskraut {n}
European hawkweed [Hieracium lachenalii, syn.: H. lachenalii subsp. cruentifolium, H. vulgatum]Gemeines Habichtskraut {n}
European hawkweed [Hieracium lactucella] Öhrchen-Habichtskraut {n}
European headquarters Europazentrale {f}
European Health Insurance Card Europäische Krankenversicherungskarte {f} [Abkürzung EKVK gilt für Österreich]
European hearth cricket [Gryllus domesticus, syn.: Acheta domestica, A. domesticus, Gryllulus domesticus] Heimchen {n}
European hearth cricket [Gryllus domesticus, syn.: Acheta domestica, A. domesticus, Gryllulus domesticus] Hausgrille {f}
European hedgehog [Erinaceus europaeus] Braunbrustigel {m}
European hedgehog [Erinaceus europaeus] Westeuropäischer Igel {m}
European hedgehog [Erinaceus europaeus] Westigel {m}
European heliotrope [Heliotropium europaeum] Europäische Sonnenwende {f}
European Higher Education Area Europäischer Hochschulraum {m}
European high-flyer [Ostrinia nubilalis] [moth]Maiszünsler {m}
European history of music europäische Musikgeschichte {f}
European holly leafminer / leaf miner [Phytomyza ilicis, syn.: P. aquifolii]Ilex-Minierfliege / Ilexminierfliege {f}
European honey bee [Apis mellifera] Westliche Honigbiene {f}
European honey bee [Apis mellifera] Europäische Honigbiene {f}
European honey buzzard [Pernis apivorus] Wespenbussard {m}
European honeybee / honey bee [Apis mellifera, syn.: A. mellifica]Krainer Honigbiene {f}
European honeysuckle [Lonicera periclymenum] Wildes Geißblatt {n}
European honeysuckle [Lonicera periclymenum]Deutsches Geißblatt {n}
European honeysuckle [Lonicera periclymenum] Wald-Heckenkirsche {f}
European hornbeam [Carpinus betulus] Weißbuche {f}
European hornbeam [Carpinus betulus] (Gemeine) Hainbuche {f}
European hornbeam [Carpinus betulus] Hagebuche {f}
European hornbeam [Carpinus betulus] Hornbaum {m}
European hornet [Vespa crabro] Hornisse {f}
European horse mackerel [esp. Am.] [Trachurus trachurus, syn.: Trachurus vulgaris, Caranx trachurus] [(Atlantic) horse mackerel] Bastardmakrele {f}
European horse mackerel [esp. Am.] [Trachurus trachurus, syn.: Trachurus vulgaris, Caranx trachurus] [(Atlantic) horse mackerel] Holzmakrele {f}
European horse mackerel [esp. Am.] [Trachurus trachurus, syn.: Trachurus vulgaris, Caranx trachurus] [(Atlantic) horse mackerel] Stöcker {m} [Bastardmakrele, Holzmakrele]
European house borer [Hylotrupes bajulus, syn.: Callidium bajulus, Cerambyx bajulus, C. caudatus] Hausbock {m} [auch: Hausbockkäfer]
European house borer [Hylotrupes bajulus, syn.: Callidium bajulus, Cerambyx bajulus, C. caudatus] Balkenbock {m} [auch: Balkenbockkäfer]
European house cricket [Gryllus domesticus, syn.: Acheta domestica, A. domesticus, Gryllulus domesticus]Hausgrille {f}
European house cricket [Gryllus domesticus, syn.: Acheta domestica, A. domesticus, Gryllulus domesticus] Heimchen {n}
European house dust mite [Dermatophagoides pteronyssinus] Europäische Hausstaubmilbe {f}
European image archiving system [false and authentic documents] europäisches Bildarchivierungssystem {n}
European integration europäisches Aufbauwerk {n}
European Interbank Offered Rate Euribor {m}
European Investment Bank Europäische Investitionsbank {f}
European jackdaw [Coloeus monedula, syn.: Corvus monedula] Dohle {f}
European jaguar [Panthera (onca) gombaszoegensis] [extinct]Europäischer Jaguar {m} [ausgestorben]
European jaguar [Panthera (onca) gombaszoegensis] [extinct] Eurasischer Jaguar {m} [ausgestorben]
« EU-rEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuro »
« backPage 250 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden