Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 253 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
European red-bellied clerid [Thanasimus formicarius] [beetle] Gemeiner Ameisenbuntkäfer {m}
European redstart [Phoenicurus phoenicurus] Gartenrotschwanz {m}
European Regional Development Fund Europäischer Fonds {m} für Regionale Entwicklung
European Regional (Development) PolicyEuropäische Regionalpolitik {f}
European Research AreaEuropäischer Forschungsraum {m}
European rhinoceros beetle [Oryctes nasicornis] Nashornkäfer {m}
European river lamprey [Lampetra fluviatilis, syn.: L. opisthodon, Ammocoetes communis, Petromyzon argenteus, P. branchialis, P. fluviatilis, P. macrops] Fluss-Neunauge / Flussneunauge {n}
European robin [Erithacus rubecula] Rotkehlchen {n}
European rock bunting [Emberiza cia]Zippammer {f} [fachspr. auch {m}]
European rock bunting [Emberiza cia] Felsenammer {f} [fachspr. auch {m}]
European rock pipit [Anthus petrosus, syn.: Pipastes petrosus] Strandpieper {m}
European rock-sparrow [Petronia petronia] Steinsperling {m}
European rock-thrush / rock thrush [Monticola saxatilis, syn.: M. cyanus] Steinrötel {m}
European rock-thrush / rock thrush [Monticola saxatilis, syn.: M. cyanus]Steindrossel {f}
European roller [Coracias garrulus]Mandelkrähe {f}
European roulettefranzösisches Roulette {n}
European route Europastraße {f}
European Route of Industrial Heritage Europäische Route {f} der Industriekultur
European Routes of Jewish Heritage Europäische Routen {pl} des Jüdischen Erbes
European rowan [Sorbus aucuparia, syn.: Pyrus aucuparia] Eberesche {f}
European rowan [Sorbus aucuparia, syn.: Pyrus aucuparia] Drosselbeere {f}
European rowan [Sorbus aucuparia, syn.: Pyrus aucuparia] Quitsche {f}
European rowan [Sorbus aucuparia, syn.: Pyrus aucuparia] Vogelbeerbaum {m}
European rowan [Sorbus aucuparia, syn.: Pyrus aucuparia] Krametsbeerbaum {m}
European rowan (berry) [Sorbus aucuparia]Vogelbeere {f}
European Russiaeuropäischer Teil {m} Russlands
European sage [Artemisia abrotanum, syn.: A. procera] Eberreis {n} [manchmal fälschlicherweise auch {m}] [Eberraute]
European sage [Artemisia abrotanum] Eberraute {f}
European saltmarsh grass [Puccinellia distans, syn.: P. capillaris, P. limosa, P. sevamgensis, Atropis distans, Glyceria distans, Poa distans]Gemeiner Salzschwaden {m}
European sand martin [Riparia riparia]Uferschwalbe {f}
European sardine [Sardina pilchardus, syn.: Alosa pilchardus, Clupea pilchardus, C. sardina] Atlantische Sardine {f}
European sardine [Sardina pilchardus, syn.: Alosa pilchardus, Clupea pilchardus, C. sardina] (Europäische) Sardine {f}
European Savings Tax Directive Europäische Richtlinie {f} zur Zinsbesteuerung
European screw shell [Turritella communis, syn.: T. britannica] Gemeine Turmschnecke {f} [Meeresschneckenart]
European sea sturgeon [Acipenser sturio] Europäischer Stör {m}
European sea sturgeon [Acipenser sturio]Baltischer Stör {m}
European seabass [Dicentrarchus labrax]Europäischer Wolfsbarsch {m}
European searocket [Cakile maritima]Europäischer Meersenf {m}
European searocket [Cakile maritima] Strandrauke {f}
European searocket / sea rocket [Cakile maritima]Meersenf {m}
European Secretary Academy Europa-Sekretärinnen-Akademie {f}
European Security and Defence Identity [Br.] Europäische Sicherheits- und Verteidigungsidentität {f}
European Security and Defence Policy [Br.] Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik
European Security and Defense Identity [Am]Europäische Sicherheits- und Verteidigungsidentität {f}
European SemesterEuropäisches Semester {n}
European shag [Phalacrocorax aristotelis] Krähenscharbe {f}
European shore crab [Carcinus maenas, also C. moenas, syn.: Cancer granarius, C. granulatus, C. maenas, C. pygmeus, C. rhomboidalis, C. viridis, Carcinides maenas, Megalopa montagui] Dwarslöper {m} [nordd.] [Querläufer] [Strandkrabbe]
European shore crab [Carcinus maenas, also C. moenas, syn.: Cancer granarius, C. granulatus, C. maenas, C. pygmeus, C. rhomboidalis, C. viridis, Carcinides maenas, Megalopa montagui] Strandkrabbe {f}
European shorthairEuropäisch Kurzhaar {f}
European shothole borer [Xyleborus dispar, syn.: X. pyri, Anisandrus dispar] Ungleicher Holzbohrer {m}
European shothole borer [Xyleborus dispar, syn.: X. pyri, Anisandrus dispar] Ungleicher Holzborkenkäfer {m}
European single currency europäische Einheitswährung {f}
European Single Market Europäischer Binnenmarkt {m}
European siskin [Spinus spinus, syn.: Carduelis spinus]Erlenzeisig {m}
European siskin [Spinus spinus, syn.: Carduelis spinus] Zeisig {m} [Erlenzeisig]
European skipper [Am.] [Thymelicus lineola] Schwarzkolbiger Braundickkopf {m}
European skipper [Am.] [Thymelicus lineola] Schwarzkolbiger Dickkopffalter {m}
European skipper [Am.] [Thymelicus lineola] Gestrichelter Braundickkopffalter {m}
European skipper [Am.] [Thymelicus lineola]Frischrasen-Dickkopf {m}
European skipper [Thymelicus lineola] [Am.]Schwarzkolbiger Braun-Dickkopffalter {m}
European slug [Arion circumscriptus, syn.: A. fasciatus]Weißsohlige Wegschnecke {f}
European slug [Arion circumscriptus, syn.: A. fasciatus] Graue Wegschnecke {f}
European smelt [Osmerus eperlanus] Stint {m}
European smelt [Osmerus eperlanus] Europäischer Stint {m}
European snake-eyed skink [Ablepharus kitaibelii, syn.: A. pannonicus, A. rueppellii, Riopa ruppellii] Johanniseidechse {f}
European snake-eyed skink [Ablepharus kitaibelii] Johannisechse {f}
European Social Charter Europäische Sozialcharta {f}
European Social Fund Europäischer Sozialfonds {m}
European Social Model Europäisches Sozialmodell {n}
European Society for Nanomedicine Europäische Gesellschaft {f} für Nanomedizin
European Society for Opinion and Marketing Research Europäische Gesellschaft {f} für Meinungs- und Absatzforschung
European Society of Human Reproduction and Embryology Europäische Gesellschaft {f} für Reproduktionsmedizin und Embryologie
European solitary lepidella [Amanita echinocephala]Igel-Wulstling / Igelwulstling {m}
European solitary lepidella [Amanita echinocephala] Spitzkegeliger Wulstling {m}
European solitary lepidella [Amanita echinocephala] Stachelschuppiger Wulstling {m}
European solitary lepidella [Amanita echinocephala]Stachelschuppiger Knollenblätterpilz {m}
European solitary lepidella [Amanita echinocephala]Meergrüner Wulstling {m}
European song thrush [Turdus ericetorum, syn.: T. philomelogus, T. philomelos, T. philomelus]Singdrossel {f}
European souslik [Spermophilus citellus]Europäischer Ziesel {m} [österr. meist {n}: Europäisches Ziesel]
European souslik [Spermophilus citellus]Schlichtziesel {m} [österr. meist {n}]
European Southern Observatory Europäische Südsternwarte {f}
European Space Agency Europäische Weltraumbehörde {f}
European Space Agency Europäische Weltraumorganisation {f}
European Space Operations Centre Europäisches Raumflugkontrollzentrum {n}
European spadefoot toads [family Pelobatidae] [genus Pelobates] Europäische Schaufelkröten {pl}
European spadefoot toads [family Pelobatidae] [genus Pelobates] Europäische Schaufelfußkröten {pl}
European spatial development Europäische Raumentwicklung {f}
European Spatial Development Perspective Europäisches Raumentwicklungskonzept {n}
European Spatial Development Policy Europäische Raumentwicklungspolitik {f}
European spatial development policy Europäische Raumordnungspolitik {f}
European specification Europäische Spezifikation {f}
European speedwell [Veronica beccabunga] Bachbunge {f}
European speedwell [Veronica beccabunga]Bach-Ehrenpreis / Bachehrenpreis {m}
European speedwell [Veronica beccabunga]Bachbungen-Ehrenpreis {m}
European speedwell [Veronica beccabunga]Quell-Ehrenpreis / Quellehrenpreis {m} {n}
European spider crab [Maja squinado, syn.: M. brachydactyla, M. gigantea] Große Seespinne {f}
European spindle [Euonymus europaeus] Spindelbaum {m}
European spindle [Euonymus europaeus] Spillbaum {m}
European spindle [Euonymus europaeus]Pfaffenkapperl {n} [südd.] [österr.]
European spindle [Euonymus europaeus]Pfaffenkäppchen {n}
« EuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuroEuro »
« backPage 253 for words starting with E in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden