Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  https | Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 106 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
fens Sumpfländer {pl}
fen-sedge [genus Cladium] Schneide {f} [Sauergras]
fentanyl Fentanyl {n}
fentanyl citrateFentanylcitrat {n}
fentanyl derivative Fentanylderivat {n}
fentanyl derivatives Fentanylderivate {pl}
fentanyl pain patches Fentanyl-Schmerzpflaster {pl}
fentanyl patchesFentanyl-Pflaster {pl}
fentanyl skin patch Fentanyl-Hautpflaster {n}
fenticonazole Fenticonazol {n}
Fenton's wood white [Leptidea morsei] [butterfly] Östlicher Tintenfleck-Weißling {m}
Fenton's wood white [Leptidea morsei] [butterfly]Östlicher Senf-Weißling {m}
fenugreek [Trigonella foenum-graecum] Bockshornklee {m}
fenugreek [Trigonella foenum-graecum]Fenugreek {m} [Bockshornklee]
fenugreek [Trigonella foenum-graecum] Ziegenhorn {n} [Bockshornklee]
fenugreek [Trigonella foenum-graecum]Siebenzeiten {m} [veraltet] [Bockshornklee]
fenugreek [Trigonella foenum-graecum]Bockshorn {n} [Bockshornklee]
fenugreek [Trigonella foenum-graecum]Philosophenklee {m}
fenugreek [Trigonella foenum-graecum]Stundenkraut {n} [Bockshornklee]
fenugreek [Trigonella foenum-graecum] Feine Grete {f} [regional] [Bockshornklee]
fenugreek [Trigonella foenum-graecum] Schöne Margreth {f} [regional] [Bockshornklee]
fenugreek [Trigonella foenum-graecum]Filigrazie {f} [regional] [Bockshornklee]
fenugreek [Trigonella foenum-graecum]Gelblicher Schabziegerklee {m} [regional] [Bockshornklee]
fenugreek milkcap [Lactarius helvus]Filziger Milchling {m}
fenugreek milkcap [Lactarius helvus] Bruchreizker {m}
fenugreek milkcap [Lactarius helvus] Maggipilz {m}
fenugreek milkcap [Lactarius helvus] Liebstöckel-Milchling {m}
fenugreek seed Bockshornkleesamen {m}
fenugreek seeds [Trigonella foenum-graecum] Rehkörner {pl} [Bockshornkleesamen]
fenugreek stalkball [Phleogena faginea] Buchen-Köpfchenträger {m}
fenugreek stalkball [Phleogena faginea]Buchen-Hütchenträger {m}
Fenzel's pine [Pinus fenzeliana] Fenzels Kiefer {f}
feoff Lehen {n}
feoffee Belehnter {m}
feoffee [female]Belehnte {f}
feral wild [ungezähmt, verwildert]
feral ungezähmt
feral [animal]verwildert
feral [fatal]tödlich
feral [gloomy] düster
feral [as of an animal] animalisch
feral [savage] brutal
feral animalsfrei lebende Tiere {pl}
feral catverwilderte Katze {f} [wild lebende Nachkomme von Hauskatzen]
feral catsWildkatzen {pl}
feral chicken [Gallus gallus] Bankivahuhn {n}
feral chicken [Gallus gallus] Haushuhn {n}
feral child Wolfskind {n} [wildes Kind]
feral domestic pigeonverwilderte Haustaube {f}
feral goose [Anser anser, syn.: Anser cinereus] [greylag goose]Stammgans {f} [veraltet] [Graugans]
feral goose [Anser anser, syn.: Anser cinereus] [greylag goose]Märzgans {f} [veraltet] [Graugans]
feral goose [Anser anser, syn.: Anser cinereus] [greylag goose] Wilde Gans {f} [veraltet] [Graugans]
feral goose [Anser anser, syn.: Anser cinereus] [greylag goose] Schlickergans {f} [veraltet] [Graugans]
feral goose [Anser anser, syn.: Anser cinereus] [greylag goose]Hagelgans {f} [veraltet] [Graugans]
feral horseWildpferd {n}
feral media wild gewordene Medien {pl}
feral pig [Sus scrofa]Wildschwein {n}
feral pigeonverwilderte Taube {f}
feral pigeon [Columba livia (f. domestica)] Straßentaube {f}
feral pigeon [Columba livia] Stadttaube {f}
feral turkey [Meleagris gallopavo]Truthuhn {n}
feral turkey [Meleagris gallopavo] Wildtruthuhn {n}
feral turkey [Meleagris gallopavo] Wildes Truthuhn {n}
ferberite [FeWO4] Ferberit {m}
ferchromide [Cr3Fe1-x]Ferchromid {m}
fer-de-lance [Bothrops asper] [snake] Rauschuppige Lanzenotter {f} [alt: Rauhschuppige Lanzenotter]
fer-de-lance [Bothrops asper] [snake] Amerikanische Lanzenotter {f}
fer-de-lance [Bothrops asper] [snake]Terciopelo-Lanzenotter {f}
fer-de-lance [Bothrops atrox] Lanzenschlange {f} [seltener]
fer-de-lance [Bothrops atrox] [pit viper]Malaiische / Malayische Grubenotter {f}
fer-de-lance [Bothrops lanceolatus] [in Martinique] Martinique-Lanzenotter {f}
Fer-de-Lance / Point of Death [abridged] [Rex Stout] Die Lanzenschlange
Ferdinand II of Aragon Ferdinand II. von Aragón
Ferdinand the Faithful and Ferdinand the Unfaithful [Grimm Brothers]Ferenand getrü un Ferenand ungetrü / Ferdinand getreu und Ferdinand ungetreu [Brüder Grimm]
feretory [rare] Reliquienschrein {m} [transportabel]
Fereydan [dialect of Georgian] Feredjan {n}
ferganite [U3(VO4)2·6H2O]Ferganit {m}
fergusonite [YNbO4 - (Nd,Ce)(Nb,Ti)O4 - (Ce,Nd,La)NbO4] Fergusonit {m} [Fergusonit-(Y) - Fergusonit-(Nd) - Fergusonit-(Ce)]
fergusonite-beta-(Ce) [(Ce,La,Nd)NbO4] Fergusonit-beta-(Ce) {m}
fergusonite-beta-(Nd) [(Nd,Ce)NbO4]Fergusonit-beta-(Nd) {m}
fergusonite-beta-(Y) [YNbO4] Fergusonit-beta-(Y) {m}
fergusonite-(Ce) [(Ce,Nd,La)NbO4]Fergusonit-(Ce) {m}
fergusonite-(Y) [YNbO4]Fergusonit-(Y) {m}
Fergusson GlacierFergusson-Gletscher {m}
ferhodsite [(Fe,Rh,Ni,Ir,Cu,Pt)9S8] Ferhodsit {m}
ferine [literary] ungezähmt
Fering [North Frisian language still spoken on the Island of Föhr]Fering {n} [nordfriesische Sprache, heute noch auf Föhr gesprochen]
Fermat numberFermat-Zahl {f} [auch: Fermatzahl]
Fermat numberfermatsche Zahl {f}
Fermat polygonal number theorem fermatscher Polygonalzahlensatz {m}
Fermat prime fermatsche Primzahl {f}
fermata Fermate {f}
fermata Aufhaltezeichen {n}
fermataAushaltungszeichen {n} [rare]
fermata Ruhepunkt {m}
Fermat-Euler theorem [Euler's totient theorem]Satz {m} von Euler-Fermat
Fermat's conjecture Fermat'sche Vermutung {f}
Fermat's last theorem Fermats letzter Satz {m}
Fermat's Last Theorem Großer fermatscher Satz {m}
Fermat's Last Theorem Fermats letzter Satz {m}
« femafemafemifemtfencfensFermfernferrferrferr »
« backPage 106 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden