Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  https | Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 32 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
false friendfalscher Freund {m}
false friendÜbersetzungsfalle {f}
false front [fig.] (bloße) Fassade {f} [fig.]
false furcula butterflyfish [Chaetodon ulietensis] Pazifischer Doppelsattel-Falterfisch {m}
false galangal [Alpinia galanga, syn.: Languas galanga, Maranta galanga] Galanga {f}
false galangal [Alpinia galanga, syn.: Languas galanga, Maranta galanga](Großer) Galgant {m}
false galangal [Alpinia galanga, syn.: Languas galanga, Maranta galanga] Siam-Ingwer {m}
false galangal [Alpinia galanga, syn.: Languas galanga, Maranta galanga]Siamesische Ingwerlilie {f}
false gallery Scheinempore {f}
false garlic [Allium neapolitanum] Neapolitanischer Lauch {m}
false garlic [Allium vineale, syn.: A. kochii, A. vineale var. purpureum] Weinberg-Lauch / Weinberglauch {m}
false garlic [Allium vineale, syn.: A. kochii, A. vineale var. purpureum]Weinbergslauch / Weinbergs-Lauch {m}
false gavial [Tomistoma schlegelii] Sunda-Gavial {m}
false gavial [Tomistoma schlegelii]Falscher Gavial {m}
false gharial [Tomistoma schlegelii] Sunda-Gavial {m}
false gharial [Tomistoma schlegelii] Falscher Gavial {m}
false goat's beard [Sorbaria sorbifolia, syn.: Basilima sorbifolia, Spiraea sorbifolia, Schizonotus sorbifolius]Ebereschen-Fiederspiere / Ebereschenfiederspiere {f}
false goat's beard [Sorbaria sorbifolia, syn.: Basilima sorbifolia, Spiraea sorbifolia, Schizonotus sorbifolius] Ural-Fiederspiere {f}
false goat's beard [Sorbaria sorbifolia, syn.: Spiraea sorbifolia, Schizonotus sorbifolius]Sibirische Fiederspiere {f}
false goat's beard [Sorbaria sorbifolia, syn.: Spiraea sorbifolia, Schizonotus sorbifolius]Gewöhnliche Fiederspiere {f}
false goat's beard [Sorbaria sorbifolia, syn.: Spiraea sorbifolia, Schizonotus sorbifolius] Ebereschenblättrige Fiederspiere {f}
false god Abgott {m}
false god Götze {m}
false gramma [Pictichromis paccagnellae, syn.: Pseudochromis paccagnellae] Nymphen-Zwergbarsch {m}
false grass-poly [Lythrum junceum, syn.: L. flexuosum, L. graefferi] Binsen-Weiderich / Binsenweiderich {m}
false grass-poly [Lythrum junceum, syn.: L. flexuosum, L. graefferi]Binsenartiger Weiderich {m}
false grayling [Arethusana arethusa] [butterfly]Rotbindiger Samtfalter {m} [Tagfalterspezies]
false grayling [Arethusana arethusa] [moth] Rotbinden-Samtfalter {m} [Nachtfalterspezies]
false gynaecomastia [Br.]falsche Gynäkomastie {f}
false gynecomastia [Am.]falsche Gynäkomastie {f}
false halibut [Paralichthys olivaceus] Japanische Flunder {f}
false heath fritillary [Melitaea diamina] Silberscheckenfalter {m}
false heath fritillary [Melitaea diamina] [butterfly]Baldrian-Scheckenfalter {m}
false heather [Cuphea hyssopifolia] Japanische Scheinmyrte {f} [auch: Japanische Scheinmyrthe (Rsv., veraltet)]
false heather [Cuphea hyssopifolia] Ysopblättriges Köcherblümchen {n}
false heather [Cuphea hyssopifolia] Falsches Heidekraut {n}
false heather [Cuphea hyssopifolia]Japanische Myrte {f}
false hedgehog mushroom [Pseudohydnum gelatinosum]Eiszitterpilz {m}
false hedgehog mushroom [Pseudohydnum gelatinosum]Gallertstacheling {m}
false hedgehog mushroom [Pseudohydnum gelatinosum]Eispilz {m}
false hedgehog mushroom [Pseudohydnum gelatinosum] (Gallertiger) Zitterzahn {m}
false hedgehog mushroom [Pseudohydnum gelatinosum]Zitterling {m}
false hellebore [Adonis vernalis, syn.: Adonanthe vernalis, Chrysocyathus vernalis] [pheasant's eye] Teufelsauge {n} [regional] [Frühlings-Adonisröschen]
false hellebore [Adonis vernalis, syn.: Adonanthe vernalis, Chrysocyathus vernalis] [pheasant's eye] Frühlings-Teufelsauge / Frühlingsteufelsauge {n}
false hellebore [Adonis vernalis]Frühlings-Adonisröschen {n}
false hellebore [genus Veratrum] Germer {m}
false helleborine [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum]Weißer Germer {m}
false helleborine [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum] Nieswurz {f}
false helleborine [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum] Hemmerwurzn {f} [südd.] [österr.] [Weißer Germer]
false helleborine [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum]Hemmertwurzn {f} [südd.] [österr.] [Weißer Germer]
false helleborine [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum]Lauskraut {n}
false helleborine [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum] Lauswurz {f}
false helleborine [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum] Gewöhnlicher Germer {m}
false helleborine [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum]Gillwurz {f} [österr.]
false helleborine [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum] Hammerwurz {f} [Weißer Germer]
false hemlock looper [Neurotoma nemoralis] Grüne Birnen-Blattwespe / Birnenblattwespe {f}
false hemlock looper [Neurotoma nemoralis] Gesellige Pfirsich-Blattwespe / Pfirsichblattwespe {f}
false hemlock looper [Neurotoma nemoralis] Steinobst-Gespinstblattwespe / Steinobstgespinstblattwespe {f}
false hens-and-chicks / -chickens [treated as sg.] [Sedum dendroideum] Strauchige Fetthenne {f}
false horizon künstlicher Horizont {m}
false horned viper [Pseudocerastes persicus] Persische Trughornviper {f}
false huckleberry [Rhododendron menziesii, syn.: Menziesia ferruginea]Rostige Menziesie {f}
false identity Scheinidentität {f}
false identity falsche Identität {f}
false identity [cover identity] Tarnidentität {f}
false ilex hairstreak [Satyrium esculi] Südlicher Eichen-Zipfelfalter {m}
false impressionfalscher Eindruck {m}
False Impression [Jeffrey Archer] Die Farbe der Gier
False Impressions [Margaret Westhaven] Die falsche Mätresse
false imprisonmentFreiheitsberaubung {f}
false interpretation falsche Auslegung {f}
false interpretation Fehlinterpretation {f}
false investment Fehlinvestition {f}
false irenism [expression used by Pope Pius XII in the encyclical Humani Generis] falscher Irenismus {m}
false Jacob's ladder [Polemonium reptans]Kriechende Jakobsleiter {f}
false jaw Aufsatzbacke {f} [Schraubstock]
false joint [pseudarthrosis] Pseudogelenk {n} [Pseudarthrose]
false joint [pseudarthrosis] Falschgelenk {n}
false judgementFehlurteil {n}
false julii corydoras [Corydoras trilineatus]Dreibinden-Panzerwels {m}
false julii corydoras [Corydoras trilineatus] Dreilinien-Panzerwels {m}
false keelKielschuh {m}
false key Dietrich {m}
false key Nachschlüssel {m}
false killer whale [Pseudorca crassidens] Kleiner Schwertwal {m}
false killer whale [Pseudorca crassidens]Unechter Schwertwal {m}
false killer whale [Pseudorca crassidens] Schwarzer Schwertwal {m}
false labor {sg} [Am.] Vorwehen {pl}
false labor {sg} [Am.]Senkwehen {pl}
false labor {sg} [Am.] [coll.] [Braxton Hicks contractions] falsche Wehen {pl} [ugs.] [frustrane Kontraktionen]
false labour {sg} [Br.]Senkwehen {pl}
false lady's-slipper [Epipactis gigantea, syn.: Amesia gigantea, Helleborine gigantea]Amerikanische Ständelwurz / Stendelwurz {f}
false lancehead [Xenodon rabdocephalus] [snake]Krötennatter {f}
false lancehead [Xenodon rabdocephalus] [snake]Streifköpfige Natter {f}
false lanceheads [genus Xenodon] [snakes]Falsche Lanzenottern {pl}
false lanceheads [genus Xenodon] [snakes] Ungleichzahnige Nattern {pl}
false lanceheads [genus Xenodon] [snakes] Haubennattern {pl}
false lashesfalsche Wimpern {pl}
false leg [coll.] [prosthetic leg] falsches Bein {f} [ugs.] [Beinprothese]
false leg [proleg] Bauchbein {n}
« fallfallfallfalsfalsfalsfalsfalsfalsfalsfami »
« backPage 32 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden