Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 380 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
freaky [coll.] freakig [ugs.]
freaky [coll.] verrückt
Freaky Friday [Mark Waters] [2003] Freaky Friday – Ein voll verrückter Freitag
freboldite Freboldit {m}
Fréchet derivative Fréchet-Ableitung {f}
Fréchet differential Fréchet-Differential {n}
Fréchet differential Fréchet-Differenzial {n}
freckle Fleckchen {n}
freckleSommersprosse {f}
freckle-breasted thornbird [Phacellodomus striaticollis] Fleckenbrust-Bündelnister {m}
freckledgetüpfelt
freckled sommersprossig
freckled gugerscheckert [österr.] [ugs.]
freckled anglerfish [esp. Aus.] [Antennatus coccineus, syn.: Antennarius coccineus]Sommersprossen-Anglerfisch {m}
freckled catshark [Scyliorhinus haeckelii] Getüpfelter Katzenhai {m}
freckled dapperling [Echinoderma asperum, syn.: Lepiota aspera] Spitzschuppiger Stachel-Schirmling {m} [auch: Spitzschuppiger Stachelschirmling]
freckled dapperling [Echinoderma asperum, syn.: Lepiota aspera] Rauer Schirmling {m}
freckled dapperling [Echinoderma asperum, syn.: Lepiota aspera] Rauher Stachel-Schirmling / Stachelschirmling {m} [alt]
freckled dapperling [Echinoderma asperum, syn.: Lepiota aspera]Rauer Stachel-Schirmling / Stachelschirmling {m}
freckled dapperling [Echinoderma asperum, syn.: Lepiota aspera] Rauher Schirmling {m} [alt]
freckled dapperling [Echinoderma asperum, syn.: Lepiota aspera] [preliminary binomial] Spitzschuppiger Schirmling {m}
freckled duck [Stictonetta naevosa]Affenente {f}
freckled duck [Stictonetta naevosa] Affengans {f}
freckled duck [Stictonetta naevosa]Pünktchenente {f}
freckled goatfish [Upeneus tragula] Mittelstreifen-Meerbarbe {f}
freckled goby [Amblygobius stethophthalmus] Kopfstreifen-Lagunengrundel {f}
freckled goby [Pomatoschistus minutus] Sandgrundel {f}
freckled goby [Pomatoschistus minutus] Sandkühling {m}
freckled goby [Pomatoschistus minutus]Sandküling {m}
freckled goby [Pomatoschistus minutus] Kleine Meergrundel {f}
freckled monitor [Varanus tristis orientalis, syn.: V. punctatus orientalis, V. timorensis orientalis, V. tristis]Getüpfelter Baumwaran {m}
freckled moray [Gymnothorax thrysoideus, syn.: Gymnothorax thyrsoideus] Weißaugenmuräne {f}
freckled nightjar [Caprimulgus tristigma]Fleckennachtschwalbe {f}
freckle-facedmit Sommersprossen im Gesicht [nachgestellt]
freckle-gilled gymnopilus [Gymnopilus penetrans]Geflecktblättriger Flämmling {m}
freckle-gilled gymnopilus [Gymnopilus penetrans]Gelbblättriger Flämmling {m}
freckles Sommersprossen {pl}
frecklesGugerschecken {pl} [österr.] [ugs.]
freckles Märzenflecken {pl} [schweiz.]
frecklesFrecklinge {pl} [Pigmentveränderungen im Sinne von kleinsten Café-au-lait-Flecken]
freckles Sommerflecken {pl} [veraltet bzw. selten] [Sommersprossen]
frecklesGuckerschecken {pl} [österr.] [ugs.] [veraltend]
frecklesLaubflecken {pl} [schweiz.]
freckling [café-au-lait spots, e.g. in the axilla]Freckling {n} [kleinfleckige, clusterförmig auftretende Hyperpigmentierungen, ähnl. Sommersprossen]
freckly sommersprossig
Fred Claus [David Dobkin]Die Gebrüder Weihnachtsmann
Fred Flintstone [The Flintstones]Fred Feuerstein
Freda Frieda {f}
Freddy vs. Jason [Ronny Yu] Freddy vs. Jason
Freddy's Dead: The Final Nightmare [Rachel Talalay]Freddy's Finale – Nightmare on Elm Street 6
Frederic Friedrich {m}
Frederica in Fashion [The Six Sisters #6] [Marion Chesney] Sechs Töchter von Hochwürden - Frederica: Erwachen des Frühlings
Fredericianfriderizianisch [Friedrich der Große]
Frederick Friedrich {m}
Frederick and Catherine [Grimm Brothers]Der Frieder und das Katherlieschen [Brüder Grimm]
Frederick IFriedrich I.
Frederick I [Holy Roman Emperor, called Barbarossa or Redbeard] Friedrich I. [Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, genannt Barbarossa oder Rotbart]
Frederick II [1220 - 1250 Holy Roman Emperor, called stupor mundi - the wonder of the world] Friedrich II. [1220 - 1250 Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, genannt stupor mundi - das Staunen der Welt]
Frederick II of Brandenburg [the Iron or Irontooth; Germany: Friedrich II.; November 19, 1413 - February 10, 1471] Friedrich II. von Brandenburg [der Eiserne oder Eisenzahn; Deutschland: Friedrich II.; 19. November 1413 - 10. Februar 1471]
Frederick III, German Emperor and King of Prussia 1888 [called the ninety-nine day emperor] Friedrich III. Deutscher Kaiser und König von Preußen 1888 [genannt der Neunundneunzig-Tage-Kaiser]
Frederick the Fair [Frederick III of Austria]Friedrich {m} der Schöne
Frederick the Gentle [Frederick II, Elector of Saxony] Friedrich {m} der Sanftmütige [Friedrich II., Kurfürst von Sachsen]
Frederick the Great [Frederick II, King of Prussia]Friedrich {m} der Große [Friedrich II., König von Preußen]
Frederick the Great [Frederick II of Prussia]Friedrich {m} der Einzige
Frederick the Handsome [also: Frederick the Fair]Friedrich {m} der Schöne
Frederick the Quarrelsome [Frederick II, Duke of Austria] Friedrich {m} der Streitbare [Friedrich II., Herzog von Österreich]
Frederick the Serious [Frederick II, Margrave of Meissen and Landgrave of Thuringia] Friedrich {m} der Ernsthafte [Friedrich II., Markgraf von Meißen und Landgraf von Thüringen]
Frederick the Simple [Frederick III, King of Sicily]Friedrich {m} der Einfältige [auch: Friedrich der Einfache] [Friedrich III., König von Sizilien]
Frederick the Wise [Frederick III, Elector of Saxony]Friedrich {m} der Weise [Friedrich III., Kurfürst von Sachsen]
Frederick William, Elector of Brandenburg Friedrich Wilhelm I. von Brandenburg
Frederick William I King in Prussia [called Soldier-King] Friedrich Wilhelm I. König in Preußen [genannt Soldatenkönig]
Frederick William II, King of Prussia 1786–1797 [called the fat profligate or the fat William] Friedrich Wilhelm II. König von Preußen 1786–1797 [genannt der dicke Lüderjahn oder der dicke Wilhelm]
Frederick William III, King of Prussia 1797–1840 [called the petty bourgeois on the throne]Friedrich Wilhelm III. König von Preußen 1797–1840 [genannt der Biedermann auf dem Thron]
Frederick William IV, King of Prussia 1840–1861 [called the romanticist on the throne] Friedrich Wilhelm IV. König von Preußen 1840–1861 [genannt der Romantiker auf dem Thron]
Frederick William, the Great ElectorFriedrich {m} Wilhelm, der Große Kurfürst
Fredholm alternative Fredholm'sche Alternative {f}
Fredholm alternative [also: Fredholm's alternative] fredholmsche Alternative {f}
Fredholm integral equationFredholm'sche Integralgleichung {f}
Fredholm integral equationFredholm-Integralgleichung {f}
Fredholm integral equation [also: Fredholm's integral equation] fredholmsche Integralgleichung {f}
Fredholm operatorFredholm-Operator {m}
Fredholm theoryFredholmtheorie {f}
fredrikssonite [Mg2(Mn,Fe)BO3] Fredrikssonit {m}
FredrikstadFredrikstad {n}
freefrei
free leer
free unbelegt
freeunbesetzt
free ungebunden
free franko [verfügbar]
free [available] abkömmlich
free [of cost / charge]kostenfrei
free [at no charge] kostenlos
free [candid, open-hearted]offenherzig
free [costing nothing] umsonst [unentgeltlich]
free [independent]unabhängig
free [movable] beweglich
free [of charge]gratis
free [of charge] unentgeltlich
free [unrestrained]uneingeschränkt
« FranfranFrasfrauFraufreafreefreefreefreefree »
« backPage 380 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden