Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 464 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
fussBohei {n} [auch {m}] [ugs.] [Wirbel, Aufregung]
fuss Gschisdigschasdi {n} [österr.] [ugs.] [Aufhebens, Theater]
fuss Heckmeck {n} [auch {m}] [ugs.] [unnötige Umstände oder Aufregung, Durcheinander]
fuss {sg} Spompanadeln {pl} [österr.] [ugs.] [Sperenzchen]
fuss {sg}Sperenzchen {pl} [ugs.]
fuss {sg} [formalities]Umstände {pl} [Förmlichkeit]
fuss [flurry, rush] Hektik {f}
fuss [nervous activity or agitation]Wirbel {m} [großes Aufsehen, Aufregung]
fuss and botherGeschiss {n} [ugs.]
fuss (and bother) Gesums {n} [ugs.]
fussbudget [Am.] Umstandskrämer {m}
fussed gelärmt
fussed [Br.]nervös
fuss-free [coll.] unkompliziert
fussier heikeler
fussier heikler
fussiestheikelste
fussilyheikel
fussilybetulich
fussinessUmständlichkeit {f}
fussiness Aufgeregtheit {f}
fussiness Betulichkeit {f} [übertriebene Besorgtheit od. Sorgfältigkeit]
fussiness Kleinlichkeit {f}
fussinglärmend
fussingjammernd
fuss-potTüftler {m}
fusspot [coll.] Umstandskrämer {m} [ugs.]
fusspot [coll.]Korinthenkacker {m} [ugs.] [pej.]
fusspot [coll.] Pedant {m}
fusspot [coll.]i-Tüpferl-Reiter {m} [österr., ugs.: Pedant]
fusspot [coll.]Nörgler {m}
fusspot [coll.] Umstandskommissar {m} [ugs., veraltend für: Umstandskrämer]
fusspot [coll.] [female]Umstandskrämerin {f} [ugs.]
fusspot [coll.] [female]Nörglerin {f}
fusspot [female] [coll.]i-Tüpferl-Reiterin {f} [österr., ugs.: Pedantin]
fussyheikel
fussy eigen [regional: penibel, genau]
fussy kleinlich
fussypingelig [ugs.]
fussywählerisch
fussy übertrieben sorgfältig
fussy etepetete [ugs.]
fussyzimperlich [wählerisch]
fussy übereifrig
fussypenibel
fussy [bustling about, busy] aufgeregt und geschäftig
fussy [fussing]betulich [übertrieben besorgt]
fussy [pej.] [design, style] überladen [fig.]
fussy [pej.] [furnishings, dress] verspielt [überladen, verschnörkelt]
fussy job [bothersome job] Fuzelarbeit {f} [bes. österr.] [regional] [ugs.]
fust [fusty smell] muffiger Geruch {m}
fustanellaFaltenrock {m} [traditioneller Männerfaltenrock in Albanien und Griechenland]
fustanellaFustanella {f} [traditioneller Männerfaltenrock in Albanien und Griechenland]
fustercluck [Am.] [sl.] [alteration of clusterfuck] Schlamassel {m} {n} [österr. nur {n}] [ugs.]
fustianBarchent {m}
fustian aus Barchent [nachgestellt]
fustian [fig.]nichtsnutzig
fustian [fig.] bombastisch
fustian [fig.]schwülstig
fustian [fig.]Schwulst {m}
fustigation Prügelstrafe {f}
fustilymuffig
fustily nutzlos
fustiness Moder {m}
fustinessModergeruch {m}
fustiness Muff {m} [Rückständigkeit]
fustinessRückständigkeit {f}
fusty moderig
fusty verstaubt
fusty muffig
fusumaFusuma {f}
futhark [runic alphabet]Futhark {n}
futhorc Futhork {n} [angels. Runenalphabet]
futile nutzlos
futile sinnlos
futile zwecklos
futile nichtig
futile unnütz
futile vergeblich
futile unerheblich
futile futil [bildungsspr., sonst veraltet] [nichtig]
futilemüßig [geh.] [nutzlos]
futileaussichtslos [nutzlos]
futile umsonst [nur prädikativ] [vergeblich]
futilely vergeblich
futilelynutzloserweise
futilenessZwecklosigkeit {f}
futilitarian [a type of cynic or pessimist] [eine Art Zyniker oder Pessimist]
futilityVergeblichkeit {f}
futilityNutzlosigkeit {f}
futilitySinnlosigkeit {f}
futility Zwecklosigkeit {f}
futility Müßigkeit {f} [Überflüssigkeit]
futonFuton {m}
futon bed Futonbett {n}
futon mattressFutonmatratze {f}
futons Futons {pl}
futsalFutsal {m} [Variante des Hallenfußballs]
futtockAuflanger {m} [Teil der Spanten]
futtock shroudsPüttingswanten {pl}
« furnfurtfurtfusefusefussFutufutuG[slGabogaff »
« backPage 464 for words starting with F in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden