Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 237 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Greek architecture griechische Architektur {f}
Greek armyGriechenheer {n}
Greek bathing sponge [Spongia officinalis, syn.: S. adriatica, S. mollissima, S. quarnerensis, Euspongia officinalis] Gewöhnlicher Badeschwamm {m}
Greek bladderpod [Alyssoides utriculata, syn.: A. utriculatum, A. graeca, A. graecum]Blasenschötchen {n}
Greek (brook) lamprey [Caspiomyzon hellenicus, syn.: Eudontomyzon hellenicus]Griechisches Bachneunauge {n}
Greek chorus griechischer Chor {m}
Greek Church [Churches that use the Byzantine Rite] Griechische Kirche {f} [Orthodoxe Kirchen, Ostkirche]
Greek Civil War [1946 - 1949] Griechischer Bürgerkrieg {m}
Greek courseGriechischkurs {m}
Greek Crossgriechisches Kreuz {n} [gleicharmiges Kreuz]
Greek cuisine griechische Küche {f}
Greek cyclamen [Cyclamen graecum, syn.: C. graecum subsp. mindleri, C. mindleri]Griechisches Alpenveilchen {n}
Greek Cypriot zyperngriechisch
Greek CypriotZyperngrieche {m}
Greek Cypriotgriechisch-zypriotisch
Greek Cypriot [female] Zyperngriechin {f}
Greek Cypriots Zyperngriechen {pl}
Greek Cypriots [female]Zyperngriechinnen {pl}
Greek dictionary Griechischwörterbuch {n}
Greek dock [Rumex cristatus] Griechischer Ampfer {m}
Greek dock [Rumex cristatus] Krauser Ampfer {m}
Greek fir [Abies cephalonica, syn.: A. apollinis]Apollo-Tanne {f}
Greek fir [Abies cephalonica]Griechische Tanne {f}
Greek fir [Abies cephalonica]Kefalonische Tanne {f}
Greek fire Griechisches Feuer {n}
Greek fleabane [Erigeron atticus] Drüsiges Berufkraut {n}
Greek fleabane [Erigeron atticus] Villars Berufkraut {n} [Drüsiges Berufkraut]
Greek fleabane [Erigeron atticus] [preliminary binomial] Attisches Berufkraut {n}
Greek footgriechischer Fuß {m}
Greek frog [Rana graeca] Griechischer Frosch {m}
Greek gift Danaergeschenk {n}
Greek gladiolus [Gladiolus illyricus]Illyrische Gladiole {f}
Greek gladiolus [Gladiolus illyricus]Illyrische Siegwurz {f}
Greek godsGötter {pl} Griechenlands
Greek goldenring [Cordulegaster helladica] Griechische Quelljungfer {f} [Libellenart]
Greek hay [sl.] [Trigonella foenum-graecum] [fenugreek]Griechisches Heu {m} [Bockshornklee]
Greek hellebore [Helleborus cyclophyllus] Griechische Nieswurz {f}
Greek horehound [Ballota acetabulosa] Napf-Schwarznessel {f} [auch: Napfschwarznessel]
Greek juniper [Juniperus excelsa]Griechischer Wacholder {m}
Greek keyhole limpet [Diodora graeca, syn.: Fissurella mamillata, F. reticulata, Patella apertura, P. graeca] Griechische Schlüssellochschnecke {f}
Greek keyhole limpet [Diodora graeca, syn.: Fissurella mamillata, F. reticulata, Patella apertura, P. graeca]Netzlochschnecke {f}
Greek letters griechische Buchstaben {pl}
Greek life [Am.][Zusammenleben in Studentenverbindungen]
Greek maple [Acer heldreichii] Griechischer Ahorn {m}
Greek maple [Acer heldreichii] Heldreichs Ahorn {m}
Greek military junta [The junta] [1967 - 1974] Griechische Militärdiktatur {f} [Die Junta]
Greek mullein [Verbascum olympicum] Kandelaber-Königskerze {f}
Greek mythology griechische Mythologie {f}
Greek oregano [Salvia fruticosa, syn.: S. triloba] Griechischer Salbei {m} [selten {f}: Griechische Salbei]
Greek oregano [Salvia fruticosa, syn.: S. triloba]Kreuz-Salbei / Kreuzsalbei {m} [selten {f}]
Greek oregano [Salvia fruticosa, syn.: S. triloba]Dreilappiger Salbei {m} [selten {f}: Dreilappige Salbei]
Greek Orthodox Churchgriechisch-orthodoxe Kirche {f}
Greek partridge [Alectoris graeca] Steinhuhn {n}
Greek philology griechische Philologie {f}
Greek philologyGräzistik {f}
Greek philosophy griechische Philosophie {f}
Greek pitch [rosin, colophony] griechisches Pech {n} [veraltend] [Kolophonium]
Greek red damsel [Pyrrhosoma elisabethae] Griechische Adonislibelle {f}
Greek rescueGriechenland-Rettung {f}
Greek restaurantGrieche {m} [ugs.] [griechisches Restaurant]
Greek rock lizard [Lacerta graeca]Griechische Spitzkopfeidechse {f}
Greek rudd [Scardinius graecus]Griechische Rotfeder {f}
Greek sage [Salvia fructicosa, syn.: S. libanotica, S. triloba]Griechischer Salbei {m} [auch: Griechische Salbei {f}]
Greek sage [Salvia fructicosa, syn.: S. libanotica, S. triloba] Kreuz-Salbei / Kreuzsalbei {m} [selten {f}]
Greek sage [Salvia fruticosa, syn.: S. triloba] Dreilappiger Salbei {m} [selten {f}: Dreilappige Salbei]
Greek scholarGräzist {m}
Greek scholar [female]Gräzistin {f}
Greek sowbread [Cyclamen graecum, syn.: C. graecum subsp. mindleri, C. mindleri]Griechisches Alpenveilchen {n}
Greek spiny spurge [Euphorbia acanthothamnos]Dornbusch-Wolfsmilch {f}
Greek strawberry tree [Arbutus andrachne] Östlicher Erdbeerbaum {m}
Greek stream frog [Rana graeca]Griechischer Frosch {m}
Greek studies {pl} Gräzistik {f}
Greek studies {pl} Griechisch {n} [Studium]
Greek teacher Griechischlehrer {m}
Greek teacher [female]Griechischlehrerin {f}
Greek thimbleweed [Anemone blanda, syn.: A. apennina subsp. blanda]Balkan-Anemone / Balkananemone {f}
Greek thimbleweed [Anemone blanda, syn.: A. apennina subsp. blanda] Berg-Anemone / Berganemone {f}
Greek thimbleweed [Anemone blanda, syn.: A. apennina subsp. blanda]Blaues Windröschen {n}
Greek thimbleweed [Anemone blanda] Prachtwindröschen {n}
Greek thimbleweed [Anemone blanda]Balkan-Windröschen {n}
Greek thimbleweed [Anemone blanda] Strahlen-Anemone {f}
Greek thistle [Ptilostemon afer, syn.: Artemisia afra, Chamaepeuce afra, Cirsium afrum, Cnicus afer] Elfenbeindistel {f}
Greek tortoise [Testudo graeca] Griechische Landschildkröte {f}
Greek tortoise [Testudo graeca]Maurische Landschildkröte {f}
Greek War of Independence [1821 - 1829] Griechischer Unabhängigkeitskrieg {m}
Greek whitebeam [Sorbus graeca, syn.: S. aria var. graeca, S. cretica f. orbiculata, S. kusnetzovii, S. umbellata, Crataegus graeca, C. umbellata, Pyrus aria var. cretica] Griechische Mehlbeere {f}
Greek womanGriechin {f}
Greek womenGriechinnen {pl}
Greek yarrow [Achillea ageratifolia, syn.: Anthemis ageratifolia]Ageratumblättrige Schafgarbe {f}
Greek yarrow [Achillea ageratifolia](Dalmatiner) Silbergarbe {f}
Greek yarrow [Achillea taygetea, syn.: A. aegyptiaca] Griechische Schafgarbe {f}
Greek yoghurt [e.g. in Malta, Cyprus] Quark {m} [Laban]
Greek yogurt [also: Greek yoghourt] Laban {n} [quarkähnlich]
(Greek) fret Mäander {m} [Verzierung]
Greek-Albanian border griechisch-albanische Grenze {f}
Greek-bornin Griechenland geboren
Greek-Bulgarian border griechisch-bulgarische Grenze {f}
Greeks Griechen {pl}
Greeks [female] Griechinnen {pl}
Greek-speakinggriechischsprachig
« greagreagreagreaGrecGreeGreegreegreegreegree »
« backPage 237 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden