Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 80 for words starting with H in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
He / she is a one-off. Er / sie ist einfach ein Original / Unikum.
He / she is living (as if) in a dream. Er / sie lebt wie im Traum.
He / she is no longer living at this address.Er / sie wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift / Adresse.
He / She needs to sort his / her act out. Er / Sie muss sich unter Kontrolle kriegen.
He / she suffers from Parkinson's. Er / sie leidet an Parkinson. [Parkinsonkrankheit]
He / she won't listen to any arguments. Mit Argumenten ist ihm / ihr nicht beizukommen.
He abruptly switches gears. [fig.] Plötzlich legt er einen anderen Gang ein. [fig.] [z. B. anderes Redetempo oder Redestil]
He absolutely refuses to see it.Er will es partout nicht einsehen.
He actually did it.Er hat es in der Tat gemacht.
'...,' he added. "...", schloss er an.
He added that ... Er fügte hinzu, dass ...
He admits that ... Er gesteht ein, dass ...
He admitted that ...Er gestand ein, dass ...
He advised against it. Er riet davon ab.
He advised me ...Er riet mir ...
He advised me well. Er beriet mich gut.
He agreed with me.Er stimmte mit mir überein.
He aimed his remarks at me.Er nahm mich aufs Korn.
He all but died.Er wäre fast gestorben.
he aloneer allein
He always bandies big words about. Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich.
He always blames me!Er gibt immer mir die Schuld!
He always did have an inflated opinion of himself.Der war schon immer ein ziemlich aufgeblasener Kerl.
He always gets the short end of the stick. Er zieht immer den Kürzeren.
He always has something up his sleeve. Er hat immer etwas in petto.
He always keeps a level head.Er behält immer einen klaren Kopf.
He always keeps his cool. [coll.] Ihn kann nichts erschüttern.
He always keeps his cool. [coll.]Er ist durch nichts aus der Ruhe zu bringen.
He always puts me in the shade.Er steckt mich immer in die Tasche.
He always puts me to shame. Er steckt mich immer in den Sack.
He always shops around for bargains. Er kauft immer sehr preisgünstig ein.
He always thinks he's right.Er ist so ein Rechthaber!
He always wants the last word. Er will immer das letzte Wort haben.
He answers to the description. Die Beschreibung trifft auf ihn zu.
He appeared / seemed resigned to his fate. Er schien sich in sein Schicksal ergeben zu haben.
He appears to be sick. Er scheint krank zu sein.
He applied for the job.Er bewarb sich um die Stelle.
He arose. Er hat sich erhoben.
He arrived in good time. Er kam rechtzeitig an.
He arrived in plenty of time. Er kam rechtzeitig an.
He as good as promised ... Er versprach praktisch ...
He asked for it!Er hat's nicht anders gewollt!
He asked to be allowed to withdraw.Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
He asked to be excused. Er ließ sich entschuldigen.
He assured me of his willingness.Er beteuerte seine gute Absicht.
He ate his gun. [coll.] Er hat sich erschossen. [Waffe in den Mund]
He attended personally in court. Er erschien persönlich vor Gericht.
He attends upon the king. Er macht dem König seine Aufwartung.
He avowed himself the author. Er gab zu, der Autor zu sein.
He bade him come in. Er bat ihn herein.
He bears his age well. Er sieht rüstig aus.
He bears no enmity.Er trägt nichts nach.
He beat all records. Er hat alle Rekorde gebrochen.
He beat it. [Am.] [sl.] Er verduftete. [ugs.]
He became aware of it.Er wurde dessen inne. [geh.]
He became aware of sth.Er wurde einer Sache inne. [geh.]
He became aware that ...Er wurde inne, dass ... [geh.]
He became pale.Er wurde bleich.
He began to lose courage. Ihm sank der Mut.
He begrudges her every little thing. Er gönnt ihr nicht die Butter auf dem / aufs Brot. [Idiom]
He behaved like a man. Er benahm sich wie ein Mann.
He behaved like a real louse to her. [coll.] Er war richtig fies zu ihr. [ugs.]
He bid up to $500.Er bot bis 500 $.
He bit the dust [coll.]Er biss ins Gras. [ugs.]
He blew a fuse. Ihm ist die Sicherung durchgebrannt.
He blew his top. Er ging in die Luft.
He blocked my passage. Er hat mir den Durchgang versperrt. [fig.]
He bore the palm. Er trug den Sieg davon.
He bowed to the king's judgement. Er beugte sich dem Urteil / Spruch des Königs.
He breaks a fly on the wheel.Er schießt mit Kanonen nach Spatzen.
He broke all records. Er hat alle Rekorde gebrochen.
He broke her heart.Er brach ihr das Herz.
He broke off, terrified. Er verstummte vor Schreck.
He broke out into a cold sweat. Ihm brach der kalte Schweiß aus.
He brooks no delay.Er duldet keine Verzögerung.
He brought home the bacon.Er hat es geschafft.
He called me names. Er beschimpfte mich.
He called the shots. Er bestimmte, wo es langging.
He calls His sheep by name Er rufet seinen Schafen mit Namen [J. S. Bach, BWV 175]
He came. Er ist gekommen.
He came. Er kam.
He came alright [spv.], but too late.Zwar kam er, doch zu spät.
He came by himself. Er kam allein.
He came by the same token.Er kam aus demselben Grund.
He came last.Er kam zuletzt.
He came many miles. Er kam von weit her.
He came off a loser. Er verlor dabei.
He came to her aid. Er kam ihr zu Hilfe.
He came to my aid. Er kam mir zu Hilfe.
He came to my aid.Er kam zu meiner Unterstützung.
He came to my assistance. Er kam mir zu Hilfe.
He came unaccompanied.Er kam ohne Begleitung.
He came up to me. Er kam auf mich zu.
He came with the first batch. Er kam mit dem ersten Schub.
He can bloody well do it himself! [Br.] [coll.] Das soll er schön alleine machen, verdammt noch mal! [ugs.]
He can count his blessings. Er kann von Glück sagen / reden.
He can dish / give it out but cannot take it (on the chin). Er kann austeilen, aber nicht einstecken.
He can dish it out but he can't take it. [coll.] Er kann gut austeilen, aber nicht einstecken. [ugs.]
He can do as he pleases.Er kann tun und lassen, was er will.
He can eat nails. Er hat einen Saumagen. [österr.] [südd.] [fig.]
« hawkhaybhayshazahazeHe/sHecaHecuHedoHehaHeha »
« backPage 80 for words starting with H in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden