Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 88 for words starting with H in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
He knows his business thoroughly. Er versteht sein Geschäft durch und durch.
He knows his onions. [coll.] Er versteht sein Geschäft.
He knows his stuff. Er ist (schwer) auf Draht.
He knows his stuff. Er kennt sich aus.
He knows how to pick 'em. [coll.]Er hat den richtigen Riecher. [ugs.]
He knows how to whip up enthusiasm in his pupils.Er versteht es, seine Schüler zu begeistern.
He knows what to expect.Er weiß, was ihn erwartet.
He lacked for nothing. Es mangelte ihm an nichts.
He lacked the courage to do it.Es fehlte ihm der Mut dazu.
He lacks (for) nothing. Ihm fehlt es an nichts.
He lacks (in) something. Ihm fehlt / mangelt es an etwas.
He lacks the courage to do it. Ihm fehlt der Mut dazu.
He lacks the courage to do it. Hierzu fehlt ihm der Mut.
He lacks the courage to do it.Dazu fehlt ihm der Mut.
He lacks time. Es gebricht ihm an Zeit. [geh.]
He laid down the crown. Er legte die Krone ab.
He landed (up) in politics.Es hat ihn in die Politik verschlagen.
He laughed up his sleeve. Er lachte sich ins Fäustchen.
He laughs best that laughs last. Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
He leaned against the wall. Er lehnte an der Wand.
He leaned out of the window. Er lehnte sich aus dem Fenster.
He learned it from scratch.Er hat es von der Pike auf gelernt.
He learned the poem parrot-fashion. Er lernte das Gedicht stur auswendig.
He learns the hard way.Er muss Lehrgeld bezahlen.
He led her to believe that he lived in luxury. Er hat ihr ein Leben im Luxus vorgegaukelt.
He leered at the girl. Er warf dem Mädchen lüsterne Blicke zu.
He left. Er ist weg.
He left but an hour ago.Er ist erst vor einer Stunde gegangen.
He left her holding the bag.Er ließ sie in der Tinte.
He left me completely in the dark about his plans. Er ließ mich über seine Pläne völlig im Dunkeln.
He left no stone unturned. Er setzte alle Hebel in Bewegung.
He left the light on.Er hat das Licht angelassen.
He let it happen. Er ließ es geschehen.
He let me do all the hard work alone. Er ließ mich die ganze schwere Arbeit allein machen.
He let them all know that ... Er tat allen kund, dass ... [geh.]
He lets things slide. Er lässt den lieben Gott einen guten Mann sein.
He lets you decide the matter. Er wird Ihnen die Entscheidung überlassen.
He lies like a trooper. [idiom] Er lügt, dass sich die Balken biegen. [Idiom]
He liked to amuse his friends. Er unterhielt seine Freunde gern.
He likes her a lot. Er mag sie sehr.
He likes me.Ich gefalle ihm.
He lives across the street.Er wohnt auf der gegenüberliegenden Straßenseite.
He lives alone.Er lebt allein.
He lives alone. Er wohnt allein.
He lives far away. Er wohnt weit weg.
He lives next door but one from / to me. [esp. Br.]Er wohnt zwei Türen / Häuser weiter.
He lives opposite. Er wohnt gegenüber.
He lives over the road.Er wohnt gegenüber.
He lives the life of Riley. [coll.] Er lebt wie Gott in Frankreich. [ugs.]
He looked crestfallen.Er stand da wie ein begossener Pudel.
He looked rather strained. Er sah ziemlich abgespannt aus.
He looks after the child.Er kümmert sich um das Kind.
He looks darned well. Er sieht verdammt gut aus.
He looks familiar. Der kommt mir bekannt vor.
He looks his age.Man sieht ihm sein Alter an.
He looks his age.Man kann ihm sein Alter ansehen.
He lost control of his car. Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen.
He lost control over ... Er verlor die Herrschaft über ...
He loves to go strolling.Er ist ein Lustwandler. [geh.] [veraltet]
He made a bolt for it. Er machte sich aus dem Staub.
He made a bolt for it. [Br.] Er machte sich aus dem Staube. [ugs.] [veraltend] [... Staub.]
He made a bolt for the door. Er sprang zur Tür.
He made a bolt for the door. Er machte einen Satz zur Tür.
He made a complete dog's dinner of it. [Br.]Er hat dabei totalen Mist gebaut. [ugs.]
He made a fool of himself.Er hat sich ein Armutszeugnis ausgestellt.
He made a quick getaway.Er nahm die Beine in die Hand.
He made a quick getaway. Er nahm beide Beine in die Hand.
He made his pile. Er hat sein Schäfchen im Trockenen.
He made it his business.Er machte es sich zur Aufgabe.
He made it impossible for his son to stay.Er hat seinen Sohn fortgetrieben.
He made it plain to me. Er machte es mir klar.
He made it to Hollywood. Er hat es bis nach Hollywood geschafft.
He made no bones about it. [idiom] Er hielt damit nicht hinterm Berg. [Idiom]
He made no comments. Er sagte nichts dazu.
He made no reply.Er gab keine Antwort.
He made no resistance.Er leistete keinen Widerstand.
He made out that he was happy.Er spielte den Glücklichen.
He makes a good actor. Er gibt einen guten Schauspieler ab.
He makes a great show of learning.Er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen.
He makes friends easily. Er findet leicht Freunde.
He makes her shudder / shiver. Ihr schaudert vor ihm.
He makes himself scarce. [coll.]Er macht sich rar. [ugs.]
He makes no bones about it. Er macht aus seinem Herzen keine Mördergrube.
He makes no bones about it. Er nimmt kein Blatt vor den Mund.
He makes no difference.Er behandelt beide gleich.
He makes such a fuss about a mere two euros.Wegen läppischen zwei Euro macht er so ein Theater. [ugs.]
He makes things hum. Er bringt Schwung in die Sache.
He managed it in the twinkling of an eye.Er erledigte es im Handumdrehen.
He managed to get the hang of philosophy. [coll.]Er kriegte einen Draht zur Philosophie. [ugs.]
He may / might come tomorrow.Er kommt vielleicht morgen.
He may be able to do it. Er kann es vielleicht tun.
He may have a point, you know.Da könnte er Recht haben, meiner Meinung nach.
He may have done it. Er kann es getan haben.
He may have missed the train last night. Er hat gestern Abend vielleicht den Zug verpasst.
He may not be who he says he is.Er ist vielleicht nicht der, der er vorgibt zu sein.
He means business. Er meint es ernst.
He met his fate calmly. Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen.
He met his Waterloo. Er erlitt eine vernichtende Niederlage.
He met with an accident. Er hatte einen Unfall.
He met with no success.Ihm war kein Erfolg beschieden. [geh.]
« HedoHehaHehaHeinHeisHeknHemiHereHetaHewaHewa »
« backPage 88 for words starting with H in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden