Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: haven't
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: haven't
[we/they/you] haven't
[wir/sie/Sie] haben nicht
haven
Zufluchtsort {m}
sicherer Ort {m}
Oase {f} [fig.]
Zufluchtsstätte {f}
naut. Hafen {m} [für kleine Fahrzeuge]
hist. Anfurt {f} [auch {m}] [veraltet] [Hafen; Schiffslandeplatz]
you see [I haven't got time; you see, I'm going to the pub]
nämlich [ich habe keine Zeit; ich gehe nämlich in die Kneipe]
data haven
Datenoase {f}
safe haven
sicherer Hafen {m}
Auffangbecken {n} [fig.]
(safe) haven
Rückzugsort {m}
dicky-bird [Br.] [sl.] [rhyming slang for word] [usually in the negative: we haven't heard a dicky-bird from Andy since he moved]
Wort {n}
offshore haven [for tax evasion]
fin. Steueroase {f}
tax haven
econ. Steueroase {f}
econ. Steuerparadies {n}
No, I haven't.
Nein, habe ich nicht.
Haven't a clue.
Keine Ahnung.
haven of home
vertrautes Zuhause {n}
haven of tranquility
Oase {f} der Stille
a haven of peace
eine Stätte des Friedens
I haven't (got) any ...
Ich habe keinen / keine / kein ...
Haven't you noticed yet?
Ist Ihnen das noch nicht aufgefallen?
I haven't (got) any money.
Ich habe kein Geld.
You haven't got to do that.
Das musst du nicht machen.
I haven't quite decided yet.
Ich habe mich noch nicht ganz entschieden.
I haven't the faintest idea.
Ich habe nicht die leiseste Ahnung.
I haven't the remotest idea.
Ich habe nicht die geringste Ahnung.
You haven't an earthly chance.
Sie haben nicht die geringste Aussicht.
Haven't we met before somewhere?
Haben wir uns nicht irgendwo schon einmal gesehen?
Haven't you ever wanted to ... ?
Hast du niemals den Wunsch gehabt, ... ?
I haven't got a clue! [coll.]
Keine Ahnung! [ugs.]
I haven't got a clue. [coll.]
Ich habe keine Ahnung.
The results haven't come in yet.
Es liegen noch keine Ergebnisse vor.
Why haven't I ever heard of him?
Warum habe ich noch nie von ihm gehört?
I haven't (got) the vaguest idea.
Ich habe nicht die leiseste Ahnung.
We haven't heard a peep from him.
Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen.
I haven't (got) the faintest idea.
Ich habe keine blasse Ahnung. [ugs.]
I haven't (got) a penny to my name.
Ich besitze keinen Pfennig.
I haven't (got) the slightest idea.
Ich habe nicht die geringste Ahnung.
You haven't (got) the faintest idea!
Hast du eine Ahnung!
I haven't seen either one or the other.
Ich habe weder den einen noch den anderen gesehen.
People still haven't given up the idea.
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen.
... and I haven't been back there since.
... und seither bin ich nicht mehr da gewesen.
I haven't heard that one in a long time.
Das habe ich schon lange nicht mehr gehört.
You haven't got to do that. [Tyneside]
Das darfst du nicht machen.
We haven't taken a stand on this issue yet.
Wir haben zu diesem Thema noch nicht Stellung bezogen.
We haven't received (had) any results so far.
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor.
You haven't exactly covered yourself with glory.
Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
I haven't seen her for yonks. [Br.] [coll.]
Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. [ugs.]
Give him / her my regards, although we haven't met.
Grüßen Sie ihn / sie unbekannterweise (von mir).
We haven't yet seen the end of the matter.
proverb Es ist noch nicht aller Tage Abend.
You live freely if you haven't a reputation to lose.
proverb Ist der Ruf erst ruiniert, lebt man völlig ungeniert.
I haven't got a clue.
idiom Mein Name ist Hase.
idiom Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.
I haven't got for ever.
idiom Ich habe nicht ewig Zeit.
You haven't (got) an earthly.
idiom Sie haben nicht die geringste Aussicht.
I haven't got a penny to my name!
idiom Jetzt ist (aber) Matthäi am Letzten! [ugs.] [Ich bin finanziell am Ende.]
Haven't you got a tongue in your head?
idiom Hast du deine Zunge verschluckt?
idiom Hat es dir die Sprache verschlagen?
I haven't seen him, word of honour. [Br.]
idiom Hand aufs Herz, ich habe ihn nicht gesehen.
I haven't seen him, cross my heart. [coll.]
idiom Hand aufs Herz, ich habe ihn nicht gesehen.
Safe Haven [Nicholas Sparks]
Flit. Wie ein Licht in der Nacht
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten