Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: him
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: him
PRON  he | him | his
they
him {pron} [direct object]
ihn
him {pron} [indirect object]
ihm
for him {adv}
um seinetwillen
Get him!
Schnapp ihn!
like him
wie er
about him {adv}
seinetwegen [um ihn]
after him
hinter ihm
Kill him!
Mach ihn platt! [ugs.]
Meet him!
Triff ihn!
After him!
Ihm nach!
behind him
hinter ihm
Cheer him!
Klatsche ihm Beifall!
Curse him!
Hol ihn der Teufel!
Consult him!
Frag ihn!
Bitte ihn um seinen Rat!
Conk him! [sl.]
Gib es ihm! [ugs.]
sb./sth. bothered him
jd./etw. plagte ihn
Screw him! [vulg.]
Scheiß auf ihn! [vulg.]
Bugger him! [vulg.]
(Dieser) Scheißkerl! [vulg.]
Crucify him!
bibl. Kreuziget ihn!
Got him?
idiom Hast du ihn verstanden?
as for him
was ihn betrifft
Ask him in!
Bitte ihn herein!
Bitten Sie ihn hereinzukommen!
but for him
wäre er nicht gewesen
ahead of him
vor ihm
I trust him.
Ich vertraue ihm.
Ask him over!
Bitte ihn herüberzukommen!
Go after him!
Laufe ihm nach!
Shame on him!
Schande über ihn!
all except him
alle außer ihm
Away with him!
Fort mit ihm!
because of him {adv}
seinetwegen
because of him
wegen ihm [ugs.]
Cut him short!
Gib ihm nur wenig Geld!
I'll tell him.
Ich sags ihm.
She dated him.
Sie ging mit ihm (aus.) [ugs.]
They bled him.
Sie schröpften ihn.
unknown to him {adv}
ohne sein Wissen
Never mind him.
Kümmere dich nicht um ihn.
according to him
nach ihm
nach seiner Angabe
nach seiner Meinung
seiner Meinung nach
wie von ihm angegeben
Leave him alone!
Lass ihn nur gewähren!
She ignored him.
Sie ignorierte ihn.
They defied him.
Sie boten ihm die Stirn.
Serves him right!
Geschieht ihm recht!
That's him / her.
Das ist er / sie.
Words failed him.
Ihm fehlten die Worte.
Death claimed him.
Der Tod ereilte ihn. [geh.]
She outstrips him.
Sie überholt ihn. [überflügelt]
Death overtook him.
Der Tod ereilte ihn. [geh.]
That's beneath him.
Das ist unter seiner Würde.
A curse escaped him.
Ein Fluch entglitt ihm.
Anger possessed him.
Zorn erfasste ihn.
Alcohol destroyed him.
Der Alkohol war sein Niedergang.
They assassinated him.
Sie haben ihn ermordet.
Lay off him. [coll.]
Lass ihn (in Ruhe).
Give him hell! [coll.]
Mach ihn fertig! [ugs.]
Hark at him! [Br.] [coll.]
Hör dir den an!
Stick with him. [e.g. His uncle is stinking rich. Stick with him.]
idiom Halt dich an ihn. [z. B. Sein Onkel ist steinreich. Halt dich an ihn.]
to side with him
an seiner Seite sein
to accredit sth. to him
ihm etw. zuschreiben
letter from him
Brief {m} von ihm
May I see him?
Darf ich ihn sprechen?
I had seen him.
Ich habe ihn gesehen gehabt. [ugs.] [Ich hatte ihn gesehen]
I owe him much.
Ich verdanke ihm viel.
It's up to him.
Es liegt an ihm.
Es hängt von ihm ab.
Tell him to go!
Sag ihm, er soll gehen!
as stated by him
nach ihm
wie von ihm angegeben
Ask him to come!
Bitte ihn zu kommen!
Ask him to wait!
Bitte ihn zu warten!
It's due to him.
Es ist ihm zu verdanken.
It's not in him.
Es liegt ihm nicht.
Ask him the time!
Frage ihn nach der Zeit!
I can't bear him.
Ich kann ihn nicht leiden.
Ich kann ihn nicht ausstehen.
Let him try (it).
Das soll er nur versuchen.
Das soll er mal versuchen.
Let's go ask him.
Los, fragen wir ihn.
on account of him {adv}
seinetwegen
She cut him dead.
Sie schnitt ihn. [Sie ignorierte ihn.]
She drank to him.
Sie trank ihm zu.
Take care of him.
Kümmere dich um ihn.
the animal in him
das Tier in ihm
das Animalische in ihm
We made him talk.
Wir brachten ihn zum Sprechen.
Ask him the price!
Frage ihn nach dem Preis!
enough to damn him
genug, um ihn zu verurteilen
Go along with him!
Geh mit ihm!
I can't blame him.
Das kann ich ihm nicht übel nehmen.
I can't stand him.
Ich kann ihn nicht leiden.
I cannot bear him.
Ich kann ihn nicht leiden.
Ich kann ihn nicht ausstehen.
I don't blame him.
Das kann ich ihm nicht verdenken.
I loathe him / it.
Er / es ist mir ein Gräuel.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten