Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 20 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
I won't accept that! [unacceptable comment or behaviour] Das lasse ich nicht auf mir sitzen! [ugs.] [Kommentar oder Verhalten, die inakzeptabel sind]
I won't argue that point. Das will ich nicht bestreiten.
I won't argue with you. Ich werde mich mit dir nicht streiten.
I won't be a jiffy. Ich komme gleich.
I won't be a jiffy. Ich bin gleich wieder da.
I won't be a party to that. Das mache ich nicht mit.
I won't be able to come until tomorrow. Ich werde erst morgen kommen können.
I won't be dictated to. Ich lasse mir keine Vorschriften machen.
I won't be long. Ich bin gleich so weit.
I won't be long. [coll.]Ich werde nicht lange weg sein.
I won't be spoken to like that!Ich verbitte mir diesen Ton!
I won't be spoken to like that!So lasse ich nicht mit mir reden!
I won't be surprised however if ...Ich wäre dennoch nicht überrascht, wenn ...
I won't be talked into it!Das lasse ich mir nicht einreden!
I won't be toyed with! Ich lasse nicht mit mir spielen!
I won't breathe a word.Ich werde kein Sterbenswort davon sagen. [ugs.]
I won't have it any longer! Ich werde das nicht länger hinnehmen!
I won't have it! Das verbitte ich mir!
I won't have it!Das will ich mir verbeten haben!
I won't hear of it. Ich will nichts davon hören.
I won't hear of it. Auf dem Ohr bin ich taub. [fig.]
I won't last much longer anyway.Mit mir geht es sowieso bald zu Ende.
I won't let it get me down. [coll.]Ich lasse mich davon nicht unterkriegen. [ugs.]
I won't let this female mess me around any more. Ich lasse mich nicht länger von diesem Weibsstück schikanieren.
I won't lift a finger.Ich rühre keinen Finger.
I won't put up with that! Das lasse ich mir nicht bieten!
I won't put up with your bad behaviour. [Br.]Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallen.
I won't settle for less.Ich werde nicht nachgeben.
I won't stand for that!Das lasse ich mir nicht bieten!
I won't stand in the way.An mir soll's / solls nicht liegen.
I won't stand that. Das verbitte ich mir.
I won't support him any longer.Ich lasse ihn fallen.
I won't take advantage of you.Ich will mit Ihnen nicht Schindluder treiben.
I won't take long.Ich brauche nicht lange / lang (dazu).
I won't take that excuse. Diese Entschuldigung lasse ich nicht gelten.
I won't tolerate that! Das verbitte ich mir!
I won't trouble you again.Ich werde Sie nicht mehr stören. [formelle Anrede]
I work on the till. Ich arbeite an der Kasse.
I work until 5 o'clock. [5pm]Ich arbeite bis 17 Uhr.
I would appreciate it if ...Ich wäre Ihnen dankbar, wenn ...
I would be available to start immediately. Die Stelle könnte ich sofort antreten. [z. B. in einem Bewerbungsschreiben]
I would be delighted to ... Es würde mich sehr freuen ...
I would be delighted to ...Ich würde mich freuen ...
I would be glad if ... Ich würde mich freuen, wenn ...
I would be glad to ... Ich würde mich freuen ...
I would be grateful if you would act on this request at your earliest convenience.Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten.
I would be grateful if you would action this request at your earliest convenience. [esp. Br.] Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten.
I would be happy to ...Ich würde mich freuen ...
I would be pleased if ...Ich würde mich freuen, wenn ...
I would be pleased to ...Ich würde mich freuen ...
I would bet any money that ... [coll.]Ich würde jede Wette eingehen, dass ... [ugs.]
I would do a lot differently. Ich würde vieles anders machen.
I would even go so far as to say that ... Ich würde sogar so weit gehen zu sagen, dass ...
I would give anything to see her again. Was gäbe ich darum, sie wieder zu sehen.
I would give that man the shirt off my back. Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer.
I would have come back. Ich wäre zurückgekommen.
I would have come back. Ich wäre zurückgekehrt.
I would have gone with you to the end, into the very fires of Mordor. [The Lord of the Rings] Ich wäre bis zum Ende mit dir gegangen, Frodo, bis in die Feuer Mordors hinein!
I would have grinnedich würde gegrinst haben [veraltet für: ich hätte gegrinst]
I would have had to (have) put up with it. Ich hätte mir das gefallen lassen müssen.
I would have liked to do it. Ich hätte es machen mögen. [selten]
I would have thought that was patently obvious.Ich würde meinen, das liegt doch auf der Hand.
I would hazard that ... Ich wage zu behaupten, dass ...
I would imagine ... Ich denke mal, ...
I would imagine (that) ... Ich würde mal sagen, ...
I would like sth. Ich möchte etw. [möchte gerne, wünsche mir]
I would like to come clean with you.Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.
I would like to express my gratitude to my father. [formula of thanks in books etc.] Mein Dank gilt meinem Vater. [Dankesformel in Büchern etc.]
I would like to go there.Ich möchte dort hin.
I would like (to have) ... Ich hätte gern / gerne ...
I would like to know if / whether ... Ich wüsste gern, ob ...
I would like to make a reservation. Ich würde gerne etwas reservieren.
I would like to rent a car.Ich möchte gerne ein Auto mieten.
I would like to see him, but only for a few hours. Ich würde ihn gern sehen, wenn auch nur für ein paar Stunden.
I would like to see him, if only for a few hours. Ich würde ihn gern sehen, und sei es auch nur für ein paar Stunden. [geh.]
I would like to see him, if only for a few hours. Ich würde ihn gern sehen, auch wenn es nur für ein paar Stunden ist.
I would love to ... Ich würde gerne ...
I would much rather we ... Es wäre mir wesentlich lieber, wenn wir ...
I would never have dreamed that ... Ich hätte mir niemals träumen lassen, dass ...
I would never have dreamed (that) ... Ich hätte mir nie erträumt, dass ...
I would never have thought that ...Ich wäre nie darauf gekommen, dass ...
I would particularly like to thank ...Mein besonderer Dank gilt ...
I would prefer some ... Etwas ... wäre mir lieber.
I would rather ... Ich möchte lieber ...
I would rather ... Ich würde lieber ...
I would rather be an honest sinner than a lying hypocrite.Ich bin lieber ein ehrlicher Sünder als ein verlogener Heuchler.
I would rather I had lost. Ich hätte lieber verloren.
I would rather not do it. Ich täte es lieber nicht.
I would rather think ... Ich möchte fast glauben, ...
I would rather wait. Ich würde lieber warten.
I would rather we had lost. Ich wünschte, wir hätten verloren.
I would really appreciate that.Das wäre mir wirklich sehr lieb.
I would say ... Ich würde sagen ...
I would think ...Ich dächte ...
I would venture to say ... Ich möchte die Bemerkung wagen ...
I wouldn't be seen dead in a place like that. Keine zehn Pferde würden mich an solch einen Ort bringen.
I wouldn't be seen dead in that dress. So ein Kleid würde ich nie im Leben anziehen.
I wouldn't be so sure about that. Da wäre ich mir nicht so sicher.
I wouldn't be surprised. Es würde mich nicht überraschen.
I wouldn't bet on it.Ich würde nicht darauf wetten.
« IneaIrefIstaIuseIwasIwonIwouiatrIbizicecicem »
« backPage 20 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden