Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 273 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
interhemispheral interhemisphärisch
interhemispheric interhemisphärisch
interhemispheric inhibition interhemisphärische Inhibition {f}
interhuman zwischenmenschlich
interhuman feelings zwischenmenschliche Gefühle {pl}
interhuman relations {pl} Zwischenmenschlichkeit {f}
interictal interiktal
interimvorläufig
interim Zwischenzeit {f}
interim zwischenzeitlich
interim interimistisch
interimeinstweilig [Amtsspr.]
interim Interim {n}
interim [archaic] einstweilen
interim accord Zwischenvereinbarung {f}
interim accountsZwischenkonten {pl}
interim agreementInterimsabkommen {n}
interim aid Überbrückungshilfe {f}
interim analysis Zwischenanalyse {f}
interim arrangement Zwischenlösung {f}
interim arrangement Übergangsregelung {f}
interim audit Zwischenprüfung {f}
interim balance Zwischenbilanz {f}
interim balance sheet Zwischenbilanz {f}
interim billing Zwischenabrechnung {f}
interim budgetÜbergangshaushalt {m}
interim certificate Interimsschein {m}
interim certificateZwischenbestätigung {f}
interim conclusionZwischenfazit {n}
interim constitution Übergangsverfassung {f}
interim credit Zwischenkredit {m}
interim credit Überbrückungskredit {m}
interim denture Interimsprothese {f}
interim developmentzwischenzeitliche Entwicklung {f}
interim disposal Zwischendeponierung {f}
interim dividend Abschlagsdividende {f}
interim employment societyTransfergesellschaft {f}
interim ethic / ethics Interimsethik {f}
interim examinationZwischenprüfung {f} [erfolgt bei der Kammer (z. B. IHK)]
interim final rulevorläufige endgültige Regelung {f}
interim financial reportingZwischenberichterstattung {f}
interim financial statementZwischenbilanz {f}
interim financingZwischenfinanzierung {f}
interim findings {pl} Zwischenergebnis {n} [Untersuchung]
interim governmentÜbergangsregierung {f}
interim governmentInterimregierung {f}
interim government Interimsregierung {f}
interim high Zwischenhoch {n}
interim injunction einstweilige Verfügung {f}
interim judgement Zwischenurteil {n}
interim legal protection einstweiliger Rechtsschutz {m}
interim loan Überbrückungsdarlehen {n}
interim loanÜberbrückungskredit {m}
interim loanZwischenkredit {m}
interim low Zwischentief {n}
interim measures of protection einstweilige Sicherungsmaßnahmen {pl}
interim notice Zwischenbescheid {m}
interim paymentZwischenzahlung {f}
interim period Überbrückungszeitraum {m}
interim period Zwischenzeitraum {m}
interim period Zwischenzeit {f}
interim period [transitional]Übergangszeit {f}
interim phaseInterimsphase {f}
interim phase Übergangsphase {f}
interim presidencyInterimspräsidentschaft {f}
interim president Interimspräsident {m}
interim president Übergangspräsident {m}
interim president [female]Interimspräsidentin {f}
interim receipt Zwischenquittung {f}
interim regulation Übergangsbestimmung {f}
interim regulations Übergangsbestimmungen {pl}
interim reportZwischenbericht {m}
interim reportZwischenzeugnis {n}
interim resultZwischenergebnis {n}
interim result Zwischenbilanz {f}
interim results Zwischenbilanzen {pl}
interim resultsZwischenergebnisse {pl}
interim ruling Übergangsregelung {f}
interim settlement Zwischenabrechnung {f}
interim solution Zwischenlösung {f}
interim solution Übergangslösung {f}
interim staffingZeitarbeit {f}
interim stage Zwischenschritt {m}
interim stateZwischenstatus {m}
interim storage Zwischenlagerung {f}
interim storage (facility) Zwischenlager {n}
[interim acceptance of work or services performed]Zwischenabnahme {f}
interims Zwischenzeiten {pl}
interims Interims {pl}
interindividual interindividuell
inter-individual interindividuell
interindividually interindividuell
inter-industrial relations {pl} Verflechtung {f} zwischen Industrien
inter-industry mobility sektorale Mobilität {f}
interindustry relationship Beziehung {f} zwischen den Unternehmen
interinstitutionalinterinstitutionell
inter-institutionalinterinstitutionell
interinsurerZwischenversicherer {m}
interior Hinterland {n}
interior Innen-
« inteinteinteinteinteinteinteinteinteinteinte »
« backPage 273 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden