Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 309 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
interhumanzwischenmenschlich
interhuman feelingszwischenmenschliche Gefühle {pl}
interhuman relations {pl}Zwischenmenschlichkeit {f}
interictal interiktal
interim vorläufig
interim Zwischenzeit {f}
interimzwischenzeitlich
interiminterimistisch
interimeinstweilig [Amtsspr.]
interim Interim {n}
interim [archaic] einstweilen
interim accordZwischenvereinbarung {f}
interim account Interimskonto {n}
interim accounts Zwischenkonten {pl}
interim agreementInterimsabkommen {n}
interim aidÜberbrückungshilfe {f}
interim analysis Zwischenanalyse {f}
interim arrangement Zwischenlösung {f}
interim arrangementÜbergangsregelung {f}
interim audit Zwischenprüfung {f}
interim balance Zwischenbilanz {f}
interim balance sheetZwischenbilanz {f}
interim billing Zwischenabrechnung {f}
interim budgetÜbergangshaushalt {m}
interim certificateInterimsschein {m}
interim certificate Zwischenbestätigung {f}
interim conclusionZwischenfazit {n}
interim constitution Übergangsverfassung {f}
interim credit Zwischenkredit {m}
interim creditÜberbrückungskredit {m}
interim dentureInterimsprothese {f}
interim denture Übergangsprothese {f}
interim developmentzwischenzeitliche Entwicklung {f}
interim disposal Zwischendeponierung {f}
interim distributionZwischenausschüttung {f}
interim dividend Abschlagsdividende {f}
interim dividend Zwischendividende {f}
interim employment society Transfergesellschaft {f}
interim ethic / ethics Interimsethik {f}
interim examination Zwischenprüfung {f} [erfolgt bei der Kammer (z. B. IHK)]
interim final rule vorläufige endgültige Regelung {f}
interim financial reporting Zwischenberichterstattung {f}
interim financial statement Zwischenbilanz {f}
interim financingZwischenfinanzierung {f}
interim findings {pl} Zwischenergebnis {n} [Untersuchung]
interim government Übergangsregierung {f}
interim government Interimregierung {f}
interim government Interimsregierung {f}
interim high Zwischenhoch {n}
interim injunction einstweilige Verfügung {f}
interim judgement Zwischenurteil {n}
interim legal protection einstweiliger Rechtsschutz {m}
interim loanÜberbrückungsdarlehen {n}
interim loan Überbrückungskredit {m}
interim loanZwischenkredit {m}
interim low Zwischentief {n}
interim managementInterimsmanagement {n} [seltener für: Interim-Management]
interim management Interim-Management {n} [auch: Interimmanagement]
interim measures of protection einstweilige Sicherungsmaßnahmen {pl}
interim notice Zwischenbescheid {m}
interim payment Zwischenzahlung {f}
interim period Überbrückungszeitraum {m}
interim period Zwischenzeitraum {m}
interim period Zwischenzeit {f}
interim period [transitional]Übergangszeit {f}
interim phase Interimsphase {f}
interim phaseÜbergangsphase {f}
interim presidencyInterimspräsidentschaft {f}
interim presidentInterimspräsident {m}
interim president Übergangspräsident {m}
interim president [female] Interimspräsidentin {f}
interim receiptZwischenquittung {f}
interim regulationÜbergangsbestimmung {f}
interim regulations Übergangsbestimmungen {pl}
interim report Zwischenbericht {m}
interim reportZwischenzeugnis {n}
interim reporting period Zwischenberichtsperiode {f}
interim resultZwischenergebnis {n}
interim result Zwischenbilanz {f}
interim results Zwischenbilanzen {pl}
interim resultsZwischenergebnisse {pl}
interim rulingÜbergangsregelung {f}
interim settlementZwischenabrechnung {f}
interim solution Zwischenlösung {f}
interim solution Übergangslösung {f}
interim staffingZeitarbeit {f}
interim stage Zwischenschritt {m}
interim state Zwischenstatus {m}
interim statement Zwischenabschluss {m}
interim storage Zwischenlagerung {f}
interim storage (facility)Zwischenlager {n}
interim valueZwischenwert {m}
[interim acceptance of work or services performed]Zwischenabnahme {f}
interims Zwischenzeiten {pl}
interims Interims {pl}
interindividualinterindividuell
inter-individual interindividuell
interindividuallyinterindividuell
inter-industrial relations {pl}Verflechtung {f} zwischen Industrien
inter-industry mobility sektorale Mobilität {f}
« inteInteinteinteinteinteinteinteinteinteinte »
« backPage 309 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden