Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 35 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
if appropriate falls zutreffend
if at all wenn überhaupt
if at all possiblewenn überhaupt möglich
if at all possible wenn es (nur) irgend geht / ging
If at first you don't succeed, try, try(, try) again. Wirf die Flinte nicht gleich ins Korn.
If by my life or death I can protect you, I will. [The Lord of the Rings]Sollte ich dich durch mein Leben oder meinen Tod schützen können, werde ich es tun!
if changes occur wenn sich etwas ändert
if circumstances permitwenn es die Umstände zulassen
if circumstances so require wenn die Umstände es erfordern
if clauseWenn-Klausel {f}
if convictedim Falle einer Verurteilung
if customary falls dies dem Handelsbrauch entspricht
if default occurs falls die Zahlung ausbleibt
if delivery is not made by Junesofern Lieferung nicht vor Juni erfolgt
if desired falls gewünscht
if different fromsoweit abweichend von
if different from falls abweichend von
if ever wenn überhaupt (jemals)
if everything else fails [coll.]wenn alle Stricke reißen [ugs.]
If everything goes according to plan, ...Wenn alles nach Plan verläuft, ...
if everything goes well wenn alles gut geht
if feasible nach Möglichkeit
if found correct wenn in Ordnung
if (found) correctbei Richtigbefund
if grounds are at hand falls Gründe vorliegen
If he can't cut it, then ... [coll.] Wenn er es nicht packt, ... [ugs.]
If he can't cut the mustard, then ... [coll.]Wenn er es nicht bringt, dann ... [ugs.]
if he fails to pay the invoice amount or does not pay it in time falls er den Rechnungsbetrag nicht oder nicht rechtzeitig bezahlt
if he fails to take deliverywenn er die Ware nicht abnimmt
If he tried, he would succeed. Wenn er es versuchen würde, würde er es schaffen. [ugs. für: Wenn er es versuchte / versuchen würde, könnte er es schaffen.]
If, horror of horrors, ... Wenn, Gott behüte, ...
If I could ask you to ... Dürfte ich Sie noch bitten, ...
If I didn't know better, I'd say ...Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
If I found him first, ... Falls ich ihn zuerst finden sollte, ...
if I get you right wenn ich Sie richtig verstehe
If I had been able (to), I would have killed him.Wenn ich gekonnt hätte, hätte ich ihn umgebracht.
If I had half a brain, ... [coll.] Wenn ich nicht so dumm wäre, ...
If I had my druthers ... [Am.] [coll.] Wenn es nach mir ginge, ...
if I had my way ... wenn es nach mir ginge ...
if I had the choicewenn ich die Wahl hätte
if I have to wenn es sein muss
If I Knew You Were Comin', I'd Have Baked a Cake Hätt ich dich heut erwartet, hätt ich Kuchen da
if I maymit Verlaub
If I may be of any use to you ... Falls ich Ihnen irgendwie dienen kann ...
If I may interrupt for a moment ... Wenn ich mich kurz einmischen darf ...
If I may mention it. Wenn ich das einmal sagen darf.
If I may say so, ... Wenn ich so sagen darf, ...
If I may so express myself.Wenn ich so sagen darf.
If I may venture a guess, ...Wenn ich (ein)mal eine Vermutung wagen darf, ...
If I only had known!Wenn ich es nur gewusst hätte!
If I only knew.Wenn ich das nur wüsste.
if I recall / remember correctly wenn ich mich recht entsinne / erinnere
If I remember rightly ... Wenn ich mich recht erinnere ...
If I remember rightly, ... Wenn ich mich richtig erinnere, ...
if I remember rightly wenn ich mich recht entsinne
If I saw him now, ... Wenn ich ihn jetzt sehen täte, ... [ugs.] [bes.: südd.]
If I so much as smell fish, it makes me sick! Wenn ich Fisch schon rieche, wird mir schlecht!
If I understand aright ... [archaic] Wenn ich richtig verstehe ...
if I understand you correctlywenn ich Sie richtig / recht verstehe
If I went too far earlier on, I'd like to apologize.Wenn ich vorhin zu weit ging, möchte ich mich hiermit entschuldigen.
if I were allowed wenn ich dürfte
If I were in your shoes, I would ... Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ...
If I were in your spot, ...Wenn ich an deiner / Ihrer Stelle wäre, ...
if I were permittedwenn ich dürfte
If I were you ...Wenn ich du wäre ...
If I were you ...Ich an deiner Statt ... [alt]
If I were you ... Ich an deiner statt ...
(If I were) Given the chance, I wouldn't hesitate.Wenn ich die Möglichkeit hätte, würde ich nicht zögern.
If I'd had my way, ... Wenn es nach mir gegangen wäre, ...
if I'm not mistakenwenn ich mich nicht irre
if I'm not mistaken wenn mich nicht alles täuscht
If I'm not mistaken ... Wenn mir recht ist, ... [geh.]
If in doubt, ... Wenn im Zweifel, ...
If in doubt, ... Im Zweifelsfall ...
if indeed wenn überhaupt
if indeed such a thing is possible wenn so etwas überhaupt möglich ist
If it ain't broke, don't fix it.Man soll nicht reparieren, was nicht kaputt ist.
if it be your will [archaic] wenn es dein Wunsch ist
if it comes to the worst schlimmstenfalls
if it comes to the worst wenn der Fall der Fälle eintritt [ugs.] [wenn der schlimmste Fall eintritt]
If it doesn't fit, use a bigger hammer. Was nicht passt, wird passend gemacht.
If it don't fit, use a bigger hammer. Was nicht passt, wird passend gemacht. [Peter Thorwarth]
If it hadn't been for him, ... Wenn er nicht gewesen wäre, ...
if it hadn't been for youwärest du nicht gewesen
if it hadn't been for youwenn du nicht gewesen wärst
if it hadn't been for you wenn du nicht gewesen wärest
if it is convenient for you wenn es Ihnen passt
if it is convenient to you wenn es Ihnen passt
if it is convenient to you wenn es Ihnen gelegen kommt
If it proves otherwise ... Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ...
If it should emerge that ... Wenn / falls (es) sich herausstellen sollte, dass ...
If it was up to me, ... Wenn es nach mir ginge, ...
if it were not for him wenn er nicht wäre
if it were not for him wenn es ihn nicht gäbe
If it were to come to that, I would ...Wenn es dazu käme, würde ich ...
if it were to rainfalls es regnen sollte
If it were up to me, I'd ...Wenn es auf mich ankäme, würde ich ...
If it were up to me I'd ...Wenn es nach mir ginge, würde ich ...
If it weren't for this, I would ... Wenn es dies nicht gäbe, würde ich ...
If it weren't for you, ... Wenn du nicht gewesen wärst, ...
« idenideoidioidleidolifapIfitifsbifsbifsbifsb »
« backPage 35 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden