Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 389 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
It does not matter. Es ist ohne Bedeutung.
It does not matter. Es macht nichts aus.
It does not matter. Es spielt keine Rolle.
It does not matter. Es ist ohne Belang.
It does not need to be determined whether ... Es kann dahinstehen, ob ...
It does not pay. [coll.] Es lohnt sich nicht.
It does not take place.Es findet nicht statt.
It does not work worth a damn. Das bringt nicht die Bohne. [Das funktioniert ganz und gar nicht]
It doesn't bear contemplating. Nicht auszudenken.
It doesn't bother me. Es stört mich nicht.
It doesn't box easily. Es lässt sich nur schlecht verpacken.
It doesn't come cheaply.Das ist nicht gerade billig.
It doesn't concern you.Es geht dich / Sie nichts an.
It doesn't cost the earth. Es kostet kein Eckhaus. [südd.] [österr.]
It doesn't do it for me. Das turnt mich nicht an. [ugs.]
It doesn't figure.Das passt / stimmt nicht zusammen.
It doesn't give (you) value for money!Es ist sein Geld nicht wert!
It doesn't go without notice that ... Es ist nicht zu übersehen, dass ...
It doesn't grab me. Ich kann mich dafür nicht begeistern.
It doesn't have to end this way.So muss es nicht enden.
It doesn't have to end this way.Es muss nicht so enden.
It doesn't hurt that ... Es schadet nicht, dass ...
It doesn't hurt to ask!Fragen kostet nichts!
It doesn't hurt to dream! Aber man darf doch noch träumen!
It doesn't look it.Sieht gar nicht danach aus.
It doesn't make sense. Das ergibt keinen Sinn.
It doesn't make you a bad person. Deshalb ist man noch lange kein schlechter Mensch.
It doesn't matter. Es macht nichts.
It doesn't matter.Es verschlägt nichts. [regional]
It doesn't matter. Das tut nichts. [macht nichts]
It doesn't matter. Es ist wurstegal / wurschtegal. [ugs.]
It doesn't matter whether ...Egal ob ...
It doesn't matter whether ... Es spielt überhaupt keine Rolle, ob ...
It doesn't matter, you see. Das schadet ja gar nichts.
It doesn't mean anything.Damit hat es nichts auf sich.
It doesn't mean anything to me. [I can't imagine what it is about.] Darunter kann ich mir nichts vorstellen.
It doesn't pay. Es bringt nichts ein.
It doesn't take a genius to ... Man braucht kein Genie zu sein, um ...
It doesn't take a hero to order men into battle. It takes a hero to be one of those men who goes into battle. [General H. Norman Schwarzkopf jr.] [Es bedarf keines Helden, Soldaten in die Schlacht zu schicken. Es bedarf eines Helden, einer der Männer in der Schlacht zu sein.]
It doesn't take a rocket scientist to ... Man braucht kein Genie zu sein, um ...
It doesn't take much to ... Es gehört nicht viel dazu, um ... [Es ist nicht schwer]
It doesn't turn me on. [coll.] Da steh ich nicht drauf. [ugs.]
It doesn't work. Des funzt net. [bes. schwäbisch: Das funktioniert nicht.]
It doesn't work out.Die Rechnung geht nicht auf. [fig.]
It dovetails nicely.Es passt gut zusammen.
IT enterpriseIT-Unternehmen {n}
It entitles the holder ... Es berechtigt den Inhaber ...
IT environment IT-Umgebung {f}
IT equipmentComputerausrüstung {f}
It escaped me. Es ist mir entfallen.
It escaped my notice. Ich bemerkte es nicht.
It facilitates comparisons.Es erleichtert den Vergleich.
It failed to effect a cure. Es bewirkte keine Heilung.
It fell off the truck. [Am.] [coll.] [stolen item]Es ist vom Lastwagen gefallen. [ugs.] [gestohlen]
It fell off the truck. [Am.] [coll.] [stolen item] Es ist vom Laster gefallen. [ugs.] [gestohlen]
It fell on my head. Es fiel mir auf den Kopf.
it figures wie erwartet
It figures.Das hätte ich mir denken können.
It figures. [coll.] Logisch! [ugs.]
It figures! Typisch!
It filled me with terror. Es erfüllte mich mit Schrecken.
It finally sunk in. Endlich ist der Groschen gefallen.
It fits like a glove. Das sitzt wie angegossen.
It fits like a glove.Sitzt, passt, wackelt und hat Luft. [ugs.]
It flattered his vanity. Es schmeichelte seiner Eitelkeit.
It follows from the above ...Es ergibt sich aus obigem ...
It follows from the foregoing that ... Daraus folgt, dass ...
It follows that ...Daraus geht hervor, dass ...
IT forensics IT-Forensik {f} [Computer-Forensik, digitale Forensik]
It gave me a chill. Es lief mir kalt über den Rücken.
It gave me the creeps. Es überlief mich eiskalt.
it girl It-Girl {n}
It gives me pleasure.Es freut mich.
It gives me the creeps. Dabei kriege ich Gänsehaut.
It gives me the shits! [Aus.] [vulg.] Es verärgert / ärgert mich!
It gives me the shivers. Ich kriege davon eine Gänsehaut. [ugs.]
It gives me the shudders. [coll.] Es lässt mich zittern.
It gives me the willies.Dabei wird mir ganz anders.
It gives me the willies. [coll.] Es macht mich verrückt.
It goes against the grain for me. Das geht mir gegen den Strich.
It goes in one ear and out the other. Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
It goes on to say that ...Es heißt weiter, dass ...
It goes right through me.Es geht mir durch Mark und Bein.
It goes without saying. [coll.] Es ist selbstverständlich.
It goes without saying that ...Es versteht sich von selbst, dass ...
It got dark. Es wurde dunkel.
It got quite cold. Es wurde ziemlich kalt.
It grates on you. [coll.] Es ist ätzend. [ugs.]
It grew cold. Es wurde kalt.
It grieves me.Es bekümmert mich.
It grows on you. [get to like it] Es wächst einem ans Herz.
It grows on you. [get used to it]Man gewöhnt sich daran.
It Grows On You [Stephen King]Es wächst einem über den Kopf
It had always been like that.Das war schon seit jeher so.
It had been a long time in coming. Es war schon lange zu erwarten (gewesen).
It had flashed across my mind.Der Gedanke ist mir durch den Kopf gegangen.
It had only just begun. Es hatte gerade erst begonnen.
It had provoked a lot of controversy / discussion.Darüber war heftig diskutiert worden.
It Happened at the World's Fair [Norman Taurog]Ob blond - ob braun
It Happened in Broad Daylight Es geschah am hellichten Tag [Ladislao Vajda]
« isotissuissuisthItcaItdoIthaItisItisItisItis »
« backPage 389 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden