Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 399 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
It wasn't to be.Es hat nicht sollen sein.
It wasn't to be. Es hat nicht sein sollen.
It wasn't until a year / month later that ...Erst ein Jahr / einen Monat später ...
It weighs heavily on my mind. Das liegt mir auf der Seele.
It went like clockwork.Es lief wie am Schnürchen.
It will (all) sort itself out. [idiom] Das wird sich (alles) finden. [Idiom]
It will appear in the papers. Es wird in den Zeitungen stehen.
It will be a gas. [Am.] [coll.]Das wird ein Spaß.
It will be a tight squeeze. [also temporal] Es wird eng werden. [auch zeitlich]
It will be seen.Es wird sich zeigen.
It will benefit your health. Es wird deiner Gesundheit dienen.
It will break the bank. Das ist unser Ruin.
It will come expensive. Es wird teuer kommen.
It will come out all right.Es wird gut enden.
It will come out all right in the end. Es wird sich schon finden.
It will cost a packet. [esp. Br.] [coll.] Es wird eine Menge kosten.
It will cost you $100. Es wird dich 100 Dollar kosten.
It will do this time. Für dieses Mal mag es hingehen. [... reicht es aus.]
It will do tomorrow.Es hat Zeit bis morgen.
It will last a mere 2 years. [e.g. battery, device] Es wird nur 2 Jahre halten.
It will last a mere 2 years. [e.g. condition, state]Es wird nur 2 Jahre andauern.
It will last a mere 2 years. [e.g. job, process] Es wird nur 2 Jahre dauern.
It will last out the winter.Das wird für den Winter ausreichen.
It will never catch on.Es wird sich nie durchsetzen.
It will not be necessary.Es wird nicht erforderlich sein.
It will not be to your disadvantage. Es soll dein Schade nicht sein. [veraltet]
It will remain unchanged. Es wird sich nicht ändern.
It will sort itself out. Es wird sich finden. [Ausweg, Lösung etc.]
It will take 4 hours to get there. [when driving] Die Fahrtdauer beträgt 4 Stunden.
It will take about a week.Es wird etwa eine Woche dauern.
It will take strength to do sth.Es wird Kraft kosten, etw. zu tun.
It will take three months. Es wird drei Monate dauern.
It will turn up again. Es wird sich wieder finden. [alt]
It will turn up again. Es wird sich wiederfinden.
It will ultimately be accomplished. Es wird schließlich gelingen.
It will work out all right. Es wird schon klappen. [ugs.]
It will work out in the end. Es wird schon noch klappen. [ugs.]
It won't be a big deal to do sth.Es wird keine große Sache sein, etw. zu tun. [ugs.]
It won't be long before ... Es dauert nicht (mehr) lange, bis ... [statt: Es wird nicht mehr lange dauern, bis ...]
It won't be long until ...Es wird nicht (mehr) lange dauern, bis ...
It won't be my fault if ... Ich bin nicht schuld, wenn ...
It won't cost the earth. [Br.] [coll.] Es wird schon nicht die Welt kosten. [ugs.]
It won't do any good. Es wird nichts nützen.
It won't do any harm to hang on to this stuff. Das frisst ja kein Brot.
It won't do any harm to look.Es kann nicht schaden, wenn wir mal nachsehen.
It won't happen again.Es soll nicht wieder vorkommen.
It won't hurt you. Dabei fällt dir keine Perle aus der Krone. [ugs.]
It won't hurt you. Dabei fällt dir kein Stein aus der Krone. [ugs.]
It won't kill you! Davon stirbt man nicht gleich!
It won't kill you!Das wird dich schon nicht umbringen!
It won't last. Es wird nicht lange so bleiben.
It won't make a difference. Das macht keinen Unterschied.
It won't make a scrap of difference. Das wird nicht den geringsten Unterschied machen.
It won't make an iota of difference. Es wird nicht den geringsten Unterschied machen.
It won't pay the rent. Davon kann man nicht leben.
It won't poison you. Das wird dich nicht umbringen.
It won't take much longer. Es dauert nicht mehr lange.
It won't work. Das wird nicht klappen. [ugs.]
It won't work. Es geht nicht.
It worked.Es hat geklappt.
It works. Es funktioniert.
It works. Es geht.
It works for me. Das ist für mich in Ordnung.
It would assist us greatly. Es wäre uns eine große Hilfe.
It would be a mistake ... Es wäre verfehlt, ...
It would be a shame.Es wäre schade.
It would be an asset ... Es wäre von Vorteil ...
It would be an exaggeration to say ... Es wäre übertrieben zu sagen, ...
It would be appreciated ...Es wäre willkommen ...
It would be folly to ... Es wäre töricht, ...
It would be in your interest. Es wäre in Ihrem Interesse. [formelle Anrede]
It would be interesting for you. Es wäre für Sie interessant. [formelle Anrede]
It would be more than a little strange if ... Es müsste nicht mit rechten Dingen zugehen, wenn ...
It would be nice if ... Es wäre schön, wenn ...
It would be no good. Es hätte keinen Zweck.
It would be of great help to us. Es wäre uns eine große Hilfe.
It would be pointless to ... Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ...
It would be premature.Es wäre übereilt.
It would be received. Man würde es erhalten.
It would be remiss not to tell you that ... Ich möchte nicht versäumen zu erwähnen, dass ...
It would be stretching a point to claim ...Es ginge zu weit zu behaupten, ...
It would be stretching a point to say ...Es wäre übertrieben zu sagen, ...
It would be wise. Es wäre ratsam.
It would be worth a try.Es käme auf einen Versuch an.
It would give us great pleasure ... Es würde uns sehr freuen ...
It would have been better if it had never happened.Das wäre besser unterblieben.
It would have to have been built before 1900.Es müsste vor 1900 gebaut worden sein.
It would have to rain. Natürlich musste es regnen.
It would help matters, if ...Es wäre vielleicht von Nutzen, wenn ...
It would never have occurred to me. Darauf wäre ich nie gekommen.
It would not be the first time.Es wäre nicht das erste Mal.
It would not have taken much for ...Es hätte nicht viel gefehlt und ...
It would seem so. Es scheint so.
It would seem that ...Es scheint, als ob ...
It would seem (that) ... Es hat den Anschein, dass ...
It would seem (that) ... Es macht den Anschein, dass ... [schweiz.]
It would seem the thing to do.Es bietet sich an, das zu tun.
It would take you a week.Du würdest eine Woche (dazu) brauchen.
It would therefore be advisable ... Es wäre deshalb ratsam ...
It wouldn't be a very good idea to ... Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ...
« ItisITmaItRuItstItwaItwaItwoItalItalitemitin »
« backPage 399 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden