Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 405 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
It's best to get unpleasant things over and done with. Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
It's better still. Das ist noch besser.
It's better that way.Es ist besser so.
It's better to bend than to break.Der Klügere gibt nach.
It's better to burn out than to fade away! [Neil Young] Es ist besser auszubrennen, als zu verblassen!
It's better to get out before you reach your sell-by date. [Prince Philip, Duke of Edinburgh, on his 90. birthday about retiring from public duties]Es ist besser aufzuhören, bevor man das Verfallsdatum erreicht. [Prince Philip, Duke of Edinburgh, an seinem 90. Geburtstag über einen Rückzug von seinen Repräsentationspflichten]
It's better to light a candle than curse the darkness. Es ist besser, eine Kerze anzuzünden, als die Dunkelheit zu verfluchen.
It's better to live rich, than to die rich. Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben.
It's better to make a painful break than draw out the agony. Besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
It's beyond belief.So etwas / was hat die Welt noch nicht gesehen.
It's beyond her grasp.Es geht über ihren Verstand.
It's beyond me. Das übersteigt mein Fassungsvermögen.
It's beyond me. Das ist mir schleierhaft. [ugs.]
It's beyond me that ... Es ist mir unbegreiflich, dass ...
It's beyond me why ...Mir ist (es) unverständlich, weshalb ...
It's beyond me why ... Für mich ist (es) unverständlich, weshalb ...
It's bloody chaos (over) there. [coll.]Dort ist der Teufel los. [ugs.] [Idiom]
It's blowing a gale. Es stürmt.
It's blowing a gale outside. [Br.] Draußen tobt ein Sturm.
It's blowing hard. Es weht ein starker Wind.
It's bound to happen.Das muss so kommen.
It's bound to work this way.Auf diese Weise geht es sicher.
It's brass monkeys out there. [Br.]Es ist arschkalt da draußen. [derb]
It's business as usual.Es ist / läuft alles wie gewohnt.
It's business as usual. Alles geht seinen Gang.
It's carrying things too far. Das ist zu viel gesagt.
Its character is shaped by ... Sein Charakter wird geprägt von ...
It's cheap and looks it. Es ist billig, da ist es aber auch nach. [nordd.]
It's cheap at the price.Es ist spottbillig.
It's chucking it down. [downpour] Es schüttet ordentlich. [Wolkenbruch]
It's clear as daylight. Es ist klipp und klar.
It's clear to everybody that ... Allen ist klar, dass ...
It's cloudy. Es ist bewölkt.
It's cold. Es ist kalt.
It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. Man kann sich die Beine abfrieren vor Kälte.
It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. Es ist arschkalt. [vulg.]
It's conceivable that ... Es lässt sich denken, dass ...
It's concerning.Es ist Besorgnis erregend.
It's cool if you don't want to talk about it. [coll.]Es ist in Ordnung, wenn du nicht darüber reden willst.
It's courtesy ... Es gehört sich ...
It's crunch-time! Jetzt geht's um die Wurst! [fig.] [Redewendung]
It's dead men's shoes. [Jemand muss auf den Tod eines Menschen warten, um an eine Position oder an Besitztümer zu kommen.]
It's dealable.Es kann gehandelt werden.
It's difficult to figure out whether ...Es ist schwer zu sagen, ob ...
It's difficult to know what to do. Da weiß man gar nicht, was man tun soll.
It's difficult to walk in mud. Es geht sich schlecht im Schlamm.
It's do or die.Es geht um die Wurst.
It's do or die now.Jetzt geht's ums Ganze.
It's 'do this' one minute and 'do that' the next. [coll.] Rein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln. [ugs.]
It's dog eat dog. Es ist ein Kampf jeder gegen jeden.
It's down to you to decide. [your responsibility]Die Entscheidung liegt bei dir / Ihnen / euch.
It's drafty. [Am.] Es zieht.
It's draughty. [Br.] Es zieht.
It's due to him. Es ist ihm zu verdanken.
It's early closing today. [Br.]Die Geschäfte sind heute Nachmittag geschlossen.
It's early days (yet). Es ist noch zu früh.
It's easier to forgive than forget. Vergeben ist leichter als vergessen.
It's easy for you to talk!Du hast ja leicht reden!
It's easy to be brave from a safe distance.Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein.
It's enough to drive one to despair.Es ist zum Verzweifeln.
It's enough to drive you mad. Dabei kann man ja einen Rappel kriegen.
It's enough to drive you mad.Das ist (ja) zum Auswachsen!
It's enough to drive you mad!Es ist zum Verrücktwerden!
It's enough to drive you up the wall. [coll.]Es ist zum Mäusemelken. [ugs.]
It's enough to drive you up the wall. [coll.] Es ist zum Die-Wände-Hochgehen. [ugs.]
It's enough to drive you up the wall. [coll.]Da könnte ich die Wände hochgehen. [ugs.]
It's enough to drive you up the wall. [coll.]Dabei kann man ja einen Rappel kriegen. [ugs.]
It's enough to drive you up the wall. [coll.]Es ist, um die Wände hochzugehen. [ugs.]
It's enough to drive you up the wall that ...Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ...
It's enough to give you kittens. Das ist (ja) zum Junge-Hunde-Kriegen.
It's enough to make you cry. Es ist zum Weinen.
It's enough to make you weep. Es ist zum Heulen.
It's enough to make your toes curl. [coll.] Da rollt's dir glatt die Zehennägel auf / hoch. [ugs.]
It's exactly the other way round.Umgekehrt wird ein Schuh draus. [Idiom] [Es ist genau umgekehrt.]
It's excellent value for money.Es ist äußerst preiswert.
Its existence cannot be argued away.Es lässt sich nicht wegdiskutieren.
It's fair to say (that) ... Es ist nicht übertrieben, wenn ich sage, dass ...
It's fair to say (that) ...Man kann wohl sagen, dass ...
It's far away. Es ist weit entfernt.
it's far more es ist weit mehr
It's feast or famine.Alles oder nichts.
It's fine by me. Das geht so in Ordnung. [ugs.]
It's fine by me. Das ist O. K. für mich. [ugs.]
It's for tourists! Das ist was für Touristen!
It's foul weather today. Heute ist schlechtes Wetter.
It's getting dark. Es wird dunkel.
It's getting foggy. Es nebelt sich ein.
It's getting late! Es ist schon spät!
It's getting misty. Es nebelt sich ein.
It's getting worse (and worse).Es wird immer ärger.
It's getting-even time.Der Augenblick der Abrechnung ist gekommen.
It's going cheap. Es ist billig zu haben.
It's going extremely well.Es flutscht nur so. [ugs.]
it's going out [fire]es lischt [veraltend]
It's going to cost whatever it costs.Es wird so viel kosten, wie es (eben) kosten wird.
It's going well for them.Es läuft gut für sie. [sie: 3. Pers. Plural]
It's gonna be a fun night. [coll.]Es wird ein lustiger Abend.
It's good value! Es ist sein Geld wert!
It's goodnight, nurse. [coll.] Na dann, gute Nacht! [Das wars dann wohl.]
It's got him pretty badly. [coll.] Es hat ihn ganz schön übel erwischt. [ugs.]
« ItalitemiterIt'sIt'sIt'sIt'sIt'sIt'sIt'sIt's »
« backPage 405 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden