Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 5 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
I can't get over the fact that ...Ich kann nicht begreifen, dass ...
I can't get over the fact that ...Ich komme nicht darüber hinweg, dass ...
I can't get that tune out of my head. Die Melodie geht mir nicht mehr aus dem Kopf.
I can't get the hang of it! Es will mir nicht in den Sinn!
I can't get the knack of it. [coll.] Ich krieg (einfach) den (richtigen) Dreh nicht raus. [ugs.]
I can't go along with it. Das mache ich nicht mit.
I can't go on any longer.Ich kann nicht mehr.
I can't grasp it. Das will mir nicht in den Schädel. [ugs.]
I can't hear myself think! Ich kann keinen klaren Gedanken fassen!
I can't hear you! [to one person] Ich kann dich nicht hören!
I can't hear you! [to several people] Ich kann euch nicht hören!
I can't help ... [doing sth.] [e.g. smoking, laughing] Ich muss einfach ... [etw. tun] [z. B. rauchen, lachen]
I can't help admitting to myself that ...Ich komme doch nicht umhin, mir einzugestehen, dass ...
I can't help all of you. [I can help some, but not all]Ich kann euch / Ihnen nicht allen helfen.
I can't help doing it. Ich kann es nicht lassen.
I can't help it. Ich kann mir nicht helfen.
I can't help it. Ich kann nichts dafür.
I can't help it.Ich kann nicht anders.
I can't help it. Ich kann es nicht ändern.
I can't help it. Ich kann es (auch) nicht heben. [südd.] [ugs.] [Ich kann es nicht ändern.]
I can't help laughing (at that). Da kann ich doch nur lachen. [ugs.]
I can't help myself. Ich kann mir nicht helfen.
I can't imagine ... Ich kann mir nicht vorstellen, dass ...
I can't imagine our team without her. Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken.
I can't imagine what it is about. Darunter kann ich mir nichts vorstellen.
I can't live with or without you.Ich kann weder mit dir noch ohne dich leben.
I can't make head nor tail of it.Ich werde daraus einfach nicht schlau. [ugs.]
I can't make it out. Ich kann daraus nicht klug werden.
I can't make it tomorrow. [coll.]Morgen passt es mir nicht.
I can't make it tonight.Ich schaffe es heute Abend leider nicht. [ugs.] [Termin/Verabredung]
I can't make out a single word.Ich kann kein einziges Wort verstehen.
I can't move this handle. Der Griff lässt sich nicht bewegen.
I can't parse that. Dem kann ich nicht folgen. [logisch]
I can't perform miracles! Ich kann doch nicht zaubern!
I can't pluck up my courage. Ich kann mir kein Herz fassen.
I can't possibly come.Ich kann unmöglich kommen.
I can't possibly do this. Das kann ich unmöglich tun.
I can't possibly tell you that! Ich kann dir das unmöglich erzählen!
I can't promise anything.Ich kann nichts versprechen.
I can't put any weight on my foot. Ich kann den / meinen Fuß nicht richtig aufsetzen. [belasten]
I can't put my finger on it. Ich kann es nicht genau sagen.
I can't really picture it.Ich kann mir das nicht räumlich vorstellen.
I can't refuse her anything. Ich kann ihr nichts abschlagen.
I can't remember.Ich weiß nicht mehr. [ugs.]
I can't remember. Ich weiß es nicht mehr.
I can't remember.Ich kann mich nicht erinnern.
I can't remember anything. Ich kann mich an gar nichts erinnern.
I can't remember ever feeling this bad. Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
I can't say yet.Das kann ich noch nicht sagen.
I can't see a thing. Ich kann (überhaupt) nichts sehen.
I can't see anyone whatsoever. Ich kann überhaupt niemanden sehen.
I can't see anything wrong with it.Ich habe nichts daran zu beanstanden.
I can't see shit. [Am.] [vulg.]Ich kann (überhaupt) nichts sehen.
I can't seem to get this right. Wie's aussieht, kriege ich das nie hin. [ugs.]
I can't seem to remember for the life of me. Ich kann mich beim besten Willen nicht daran erinnern.
I can't stand her. Ich kann sie nicht ausstehen.
I can't stand him.Ich kann ihn nicht leiden.
I can't stand it any longer.Ich halte es nicht mehr aus.
I can't stand it any longer. Ich kann es nicht mehr ausstehen.
I can't stand it any longer. Jetzt reichts mir langsam.
I can't stand losing you. Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
I can't stand this guy. [coll.] Ich kann den Typen nicht ab. [ugs.]
I can't stand you! Ich kann dich nicht riechen! [ugs.]
I can't stay long. Ich kann mich nicht lange aufhalten.
I can't stick it (anymore / any longer). [Br.] [coll.]Ich ertrage es nicht (mehr / länger).
I can't stick it out (anymore / any longer). [Am.] [coll.] Ich ertrage es nicht (mehr / länger).
I can't take any more. Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht.
I can't take it any longer. Ich verkrafte es nicht mehr.
I can't take it anymore.Ich verkrafte es nicht mehr.
I can't tell you off-hand.Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen. [formelle Anrede]
I can't think of a better example. Ich komme auf kein besseres Beispiel.
I can't think of a better example.Mir fällt kein besseres Beispiel ein.
I can't think of anything more.Mir fällt nichts mehr ein.
I can't think what came over me.Ich weiß nicht, was mich geritten hat.
I can't understand / follow it at all!Da komme ich nicht mehr mit!
I can't understand a thing. Ich kann überhaupt nichts verstehen.
I can't understand it. Es ist für mich nicht nachvollziehbar.
I can't understand it. Das kann ich nicht nachvollziehen.
I can't wait to ... Ich kann's / kann es kaum erwarten zu ...
I can't work miracles.Ich kann nicht hexen.
I can't work out what ...Ich krieg nicht raus, was ... [ugs.]
I can't work up any enthusiasm for it. Ich kann mich dafür nicht begeistern.
I carried my point.Ich setzte meinen Willen durch.
I catch myself doing sth..Ich erwische mich dabei, etw. zu tun.
I catch myself doing sth.. Ich ertappe mich dabei, etw. zu tun.
I caught him in a lie. Ich ertappte ihn bei einer Lüge.
I caught him in a lie. Ich ertappte ihn beim Lügen.
I caught him in a lie. Ich überraschte ihn bei einer Lüge.
I ceased to be a child.Ich hörte auf, ein Kind zu sein.
I chanced to be absent. [archaic] Ich war zufällig abwesend.
I chanced to hear it. [archaic]Ich hörte es zufällig.
I chanced to hear it. [archaic] Ich hörte es zufällig.osterei
I chanced to meet her. [dated]Ich traf sie zufällig.
I changed my mind. Ich hab's mir anders überlegt.
I changed my mind. Ich habe meine Meinung geändert.
I chickened out. [coll.] Ich wich aus.
I Ching [The Book of Changes] I Ging {n} [Das Buch der Wandlungen]
I claim that...Ich behaupte, dass...
I, Claudius [Robert Graves] Ich, Claudius, Kaiser und Gott
I clown about ich kaspere herum [ugs.]
« hystI   ...,IassIcanIcanIcomIdidIdonIdonIfee »
« backPage 5 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden