Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 6 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
I come from ... Ich komme aus ...
I come over all funny. [Br.] [coll.]Mir wird ganz komisch. [ugs.]
I concur!Meine Rede! [ugs.]
I Confess [Alfred Hitchcock] Ich beichte [auch: Zum Schweigen verurteilt, Ich gestehe]
I congratulate you!Ich gratuliere dir!
I consider him a fool. Ich halte ihn für einen Dummkopf.
I consider him wise. Ich halte ihn für klug.
I consider Mr Miller to be honest.Ich halte Herrn Miller für ehrlich.
I consider myself very lucky to have had the opportunity to ...Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
I could be lying. Ich könnte ja lügen.
I could be wrong.Ich könnte mich irren.
I could care less. [Am.] [sl.] [nonstandard for: "I couldn't care less."]Ist mir völlig egal. [ugs.]
I could do with a drink. [coll.] Ich könnte was zu trinken vertragen. [ugs.]
I could eat a horse. Ich habe einen Bärenhunger.
I could eat you. Ich könnte dich auffressen. [ugs.]
I could get to like this place. Hier lässt es sich aushalten.
I could have cried. Ich hätte heulen können. [ugs.]
I could just cry!Ich könnte heulen! [ugs.]
I could live off spaghetti.Spaghetti sind mein Leibgericht.
I could live off spaghetti. Ich könnte mich ausschließlich von Spaghetti ernähren.
I could live off spaghetti. Ich könnte nur von Spaghetti leben.
I could make do with just (the) BBC. Für mich bräuchte es nur BBC zu geben.
I could murder a cup of coffee. Ich brauche jetzt unbedingt eine Tasse Kaffee.
I could murder a steak. [coll.] [fig.]Ich habe einen Mordshunger auf ein Steak. [ugs.] [hum.]
I could not help laughing. Ich konnte mich des Lachens nicht enthalten. [geh.]
I could not wipe the smile from my face. Ich konnte nicht aufhören zu lächeln.
I could really use a beer now. [Am.] [coll.]Ich könnte jetzt ein Bier gut gebrauchen. [ugs.]
I could see from him that ...Ich konnte ihm ansehen, dass ...
I could see it coming. [coll.] Ich habe es vorhergesehen.
I could start getting used to that sort of view. An diesen Anblick könnte ich mich gewöhnen.
I couldn't agree with him more.Ich bin ganz seiner Meinung.
I couldn't believe my ears / eyes. Ich traute meinen Ohren / Augen nicht.
I couldn't care less. [coll.]Das ist mir völlig egal.
I couldn't care less. [coll.]Das ist mir völlig wurscht. [ugs.]
I couldn't care less. [coll.] Es ist mir (völlig) wurst. [ugs.]
I couldn't care less. [coll.] Es ist mir (vollkommen) schnuppe. [ugs.]
I couldn't care less. [coll.] Ist mir völlig egal. [ugs.]
I couldn't care less. [coll.] Ich pfeif' drauf. [ugs.]
I couldn't care less. [coll.]Das ist mir vollkommen egal. [ugs.]
I couldn't care less. [coll.] [idiom] Das ist mir völlig Latte. [ugs.] [egal] [Redewendung]
I couldn't care less about it. Ich pfeife eben darauf. [ugs.]
I couldn't care less about that. [coll.] Das ist mir schnurzegal. [ugs.]
I couldn't care less about that. [coll.]Das ist mir schnurzpiepegal. [ugs.]
I couldn't care less (about that). Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
I couldn't care less that ... Nichts könnte mich weniger interessieren, als dass ...
I couldn't control my curiosity. Ich konnte meine Neugier nicht zügeln.
I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"] Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf]
I couldn't fail to notice that ... Mir ist nicht entgangen, dass ...
I couldn't get a word in edgewise / edgeways. Ich konnte nicht zu Worte kommen.
I couldn't get it out of my head. [fig.] [thought]Es ging mir nicht mehr aus dem Kopf. [fig.] [Gedanke]
I couldn't give a shit. [vulg.] Ich scheiß drauf. [vulg.]
I couldn't have done it without you.Ohne Sie hätte ich es nicht geschafft. [formelle Anrede]
I couldn't have done it without you. [said to one person]Ohne dich hätte ich es nicht geschafft.
I couldn't have done it without you. [said to two or more people]Ohne euch hätte ich es nicht geschafft.
I couldn't have said it any better.Ich hätte es nicht besser sagen können.
I couldn't hear you.Ich habe dich (akustisch) nicht verstanden.
I couldn't help but notice that ...Ich kam nicht umhin zu bemerken, dass ...
I couldn't help laughing. Ich musste (einfach) lachen.
I couldn't help laughing.Ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen. [ugs.]
I couldn't help suspecting ...Der Verdacht drängte sich mir auf ...
I couldn't help thinking ... Der Gedanke drängte sich mir auf ...
I couldn't put it down. [fascinating book]Ich konnte ihn / sie / es nicht mehr aus der Hand legen. [faszinierendes Buch, z. B. den Krimi, die Biographie, das Sachbuch]
I couldn't say. [I don't know.] Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
I couldn't sleep a wink. [coll.] Ich konnte kein Auge zutun. [ugs.]
I couldn't spur him on to do it. Ich konnte ihn nicht dazu motivieren.
I couldn't tell you offhand. Das könnte ich Ihnen so ohne Weiteres / weiteres nicht sagen. [formelle Anrede]
I couldn't think straight. Ich konnte nicht klar denken.
I couldn't think straight.Ich konnte keinen vernünftigen Gedanken fassen.
I couldn't think straight. Ich konnte keinen klaren Gedanken fassen.
I count on you. Ich verlasse mich auf Sie.
I Cover the Underworld [R.G. Springsteen] Die Ratten von Chicago
I dare sayich darf wohl sagen
I dare say ...Ich wage zu behaupten, ...
I dare say [confirming] das glaube ich gern
I dare say [supposing] ich nehme an
I dare say it's only a matter of habit.Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit.
I dare say it's quite true. Das wird wohl ganz richtig sein.
I dare say you're right.Wahrscheinlich haben Sie Recht. [formelle Anrede]
I dare to say ... Ich wage zu behaupten, ...
I dare you! Du traust dich ja (doch) nicht!
I daren't go home. Ich trau' mich nicht nach Hause.
I daresay ... Ich wage zu sagen ...
I daresay ... Ich könnte mir denken ...
I daresayIch möchte sagen [wage zu behaupten]
I decide what's what here. Hier bestimme ich, wo es langgeht.
I defy anyone to do it.Den möchte ich sehen, der das fertigbringt.
I defy you to do it. Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.
I denied myself sth. ich verkniff mir etw.
I desperately need to rest.Ich habe dringend Ruhe nötig.
I did. [answering the question WHO did sth.] Ich war's. [Antwort auf die Frage, WER etw. getan hat]
I did. [answering the question WHO did sth.]Das war ich. [Antwort auf die Frage, WER etw. getan hat]
I did it at his suggestion. Ich tat es auf seine Anregung hin.
I did it without him seeing. Ich habe es getan, ohne dass er es gesehen hat / hätte.
I did it! Ich hab's geschafft!
I did my best.Ich gab mein Bestes.
I did my research. Ich habe mich informiert.
I did not catch your name.Ich habe Ihren Namen nicht verstanden.
I did try once. Ich hab's mal probiert. [ugs.]
I didn't care. Ich machte mir nichts daraus.
I didn't catch the sentence. Ich habe den Satz nicht verstanden.
« I   ...,IassIcanIcanIcomIdidIdonIdonIfeeIhad »
« backPage 6 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden