Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 7 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
I do not want this.Ich will das nicht.
I do owe you an explanation. Ich schulde Ihnen eine Erklärung.
I do what / as I please.Ich mache, was mir gefällt.
I done told her. [sl.] [Black English] [I have told her] Ich habe es ihr gesagt.
I don't / can't recall her name.Mir fällt ihr Name nicht ein.
I don't / can't see that happening.Das kann ich mir nicht vorstellen.
I don't / couldn't give a damn about it. [coll.]Ich pfeife drauf. [ugs.] [fig.]
I don't agree with that.Ich stimme damit nicht überein. [ugs.]
I don't believe a word of it.Ich glaube kein Wort davon.
I don't believe it! Ich kann es nicht fassen!
I don't believe it! (Ich dachte,) ich werd nicht mehr! [ugs.]
I don't believe so. Ich glaube, nein.
I don't believe this. Ist doch nicht zu fassen.
I don't belong here. Ich gehöre nicht hierher.
I don't blame him. Das kann ich ihm nicht verdenken.
I don't blame them.Ich mach ihnen keinen Vorwurf.
I don't blame you for it. Ich mache dir keinen Vorwurf daraus.
I don't care. Ich mache mir nichts daraus.
I don't care. Ist mir egal.
I don't care.Wurst! [ugs.]
I don't care a continental. [Am.] Das ist mir piepegal. [ugs.]
I don't care a copper. [Am.] Das ist mir egal.
I don't care a fig for it. Ich mache mir nichts daraus.
I don't care a hoot for ... [coll.] Ich interessiere mich keinen Deut für ...
I don't care a pap for it. Es ist mir völlig egal.
I don't care any more. Es liegt mir nichts mehr daran.
I don't care at all.Ist mir absolut egal.
I don't care for him doing sth. Mir passt nicht, dass er etw. tut
I don't eat meat. Ich esse kein Fleisch.
I don't ever want to see you again! Auf Nimmerwiedersehen! [ugs.]
I don't feel happy about it. Ich bin darüber nicht erfreut.
I don't feel like it.Ich habe keine Lust.
I don't feel like it.Da habe ich keine Lust zu. [ugs.]
I don't feel like it. Lust habe ich keine.
I don't feel up to the mark.Ich bin nicht auf der Höhe.
I don't follow you. Ich verstehe dich / Sie nicht.
I don't follow your meaning.Ich verstehe nicht, was Sie meinen.
I don't get it. [coll.] Ich raff das nicht. [ugs.]
I don't get it. [coll.]Das kapiere ich nicht. [ugs.]
I don't get on with her. Mit ihr komme ich nicht zu Rande. [ugs.]
I don't get to do anything else at all. Zu was anderem komme ich gar nicht.
I don't get your drift. [coll.] Ich kann Ihnen nicht ganz folgen.
I don't get your drift. [fig.]Ich verstehe nicht ganz, worauf Sie hinauswollen. [ugs.]
I don't give a damn. Das ist mir völlig egal.
I don't give a damn. Das juckt mich überhaupt nicht.
I don't give a damn. [coll.]Es ist mir schnuppe. [ugs.]
I don't give a damn. [coll.] Es ist mir (völlig) wurst. [ugs.]
I don't give a damn (about that)! [coll.] Das tangiert mich nur peripher! [ugs.] [hum.]
I don't give a damn shit! [vulg.]Das ist mir scheißegal! [ugs.] [vulg.]
I don't give a damn! [coll.] Das ist (mir) scheißegal! [ugs.] [vulg.]
I don't give a damn! [coll.]Es kümmert mich einen Dreck! [ugs.]
I don't give a fuck. [vulg.] Das ist mir scheißegal. [vulg.]
I don't give a fuck. [vulg.]Das ist mir furzegal. [ugs.]
I don't give a fuck. [vulg.] Is' mir scheißegal. [vulg.]
I don't give a fuck. [vulg.]Is' mir wurscht. [ugs.]
I don't give a hoot one way or the other.Es ist mir Jacke wie Hose.
I don't give a monkey's (fart)! [vulg.] Das ist mir scheißegal! [vulg.]
I don't give a rat's ass. [Am.] [vulg.] Ich scheiß drauf. [vulg.]
I don't give a shit (about that)! [vulg.]Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]
I don't give a shit (about that)! [vulg.]Das ist mir latte! [ugs.]
I don't give a shit! [vulg.] Das ist mir scheißegal! [vulg.]
I don't give a shit! [vulg.] Is' mir scheißegal! [vulg.]
I don't have a bean. [coll.] Ich habe überhaupt keine Kohle. [ugs.]
I don't have a brass razoo. [Aus.] [NZ] [coll.]Ich habe keinen Pfennig / Groschen.
I don't have a good feeling about this.Ich habe kein gutes Gefühl bei dieser Sache.
I don't have a money tree.Ich habe keine Gelddruckmaschine.
I don't have all day. Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.
I don't have any ... Ich habe keine ...
I don't have any time for him.Für ihn habe ich nichts übrig.
I don't have eyes in the back of my head. Ich kann doch meine Augen nicht überall haben.
I don't have eyes in the back of my head! Ich hab doch hinten keine Augen!
I don't have it with me. Ich habe es nicht bei mir.
I don't have much of a choice. Ich kann es mir nicht aussuchen.
I don't have no ... [coll.]Ich habe keine ...
I don't have pots of money.Ich habe doch nicht Geld wie Heu.
I don't have the letter to hand.Ich habe den Brief gerade nicht zur Hand.
I don't have the time or leisure.Dafür fehlt mir die Muße.
I don't have to do it. Das muss ich nicht machen.
I don't hide the fact that ... Ich mache keinen Hehl daraus, dass ...
I don't hide the fact that ... Ich mache kein Hehl daraus, dass ...
I don't imagine ... Ich kann mir nicht vorstellen, dass ...
I don't indulge.Ich trinke / rauche [etc.] nicht.
I don't just half fancy you. Ich mag dich total.
I don't know. Ich weiß (es) nicht.
I don't know. Keine Ahnung. [ugs.]
I don't know. Kein Plan. [ugs.]
I don't know a thing about it. Ich weiß kein Wort davon.
I don't know about you, but ... Ich weiß nicht, wie du das siehst, aber ...
I don't know about you, but ...Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ...
I don't know anybody called that.Ich kenne niemanden, der so heißt.
I don't know anybody's capabilities better than I know his.Es gibt niemanden, dessen Fähigkeiten ich besser kenne (als seine).
I don't know anything about anything.Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts).
I don't know anything about it. Ich weiß nichts davon.
I don't know anything about that. Da kann ich nicht mitreden.
I don't know how to begin. Ich weiß nicht, wie ich anfangen soll.
I don't know how to spell it. Keine Ahnung, wie sich das schreibt. [ugs.]
I don't know how to tackle it. Ich weiß nicht, wie ich es anfangen soll.
I don't know if I'll be allowed to get away with that. Ich weiß nicht, ob man mir das nachsehen wird.
I don't know that ... [coll.] ["that" meaning "if"]Ich weiß nicht, ob ...
I don't know the extent of his involvement in this affair.Ich weiß nicht, inwieweit er mit der Sache zu tun hat.
« IamjIbecIcanIcanIcouIdonIdonIdreIgetIhavIhav »
« backPage 7 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden