Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 7 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
I didn't catch the word. Ich habe das Wort nicht verstanden.
I didn't catch your last words. Ich habe die letzten Worte überhört.
I didn't cotton on right away.Ich habe nicht gleich geschaltet.
I didn't do it, honest injun! [coll.] [Am.]Ich habe nichts gemacht, ich schwör's!
I didn't get a wink of sleep. Ich habe kein Auge zugemacht.
I didn't hear you.Ich habe dich (akustisch) nicht verstanden.
I didn't intend that to happen. Das geschah gegen meinen Willen. [unabsichtlich]
I didn't know he was that desperate. Ich wusste nicht, dass er so verzweifelt war.
I didn't know (that) ... Ich wusste gar nicht, dass ...
I didn't know your daughter's size.Ich wusste die Größe deiner Tochter nicht.
I didn't know your daughter's size.Ich kannte die Größe deiner Tochter nicht.
I didn't know your daughter's size. [body height]Ich wusste nicht, wie groß deine Tochter ist.
I didn't know your daughter's size. [clothes size] Ich wusste nicht, welche Größe deine Tochter hat.
I didn't mean for ever. Ich meinte nicht für immer.
I didn't mean for good. Ich meinte nicht für immer.
I didn't mean forever. Ich meinte nicht für immer.
I didn't mean it. Es war nicht ernst gemeint.
I didn't mean it.Das wollte ich nicht.
I didn't mean it like that.Ich habe es nicht so gemeint.
I didn't mean to. Das war nicht meine Absicht.
I didn't mean to ...Ich hatte nicht vor, ...
I didn't mean to.Das hatte ich nicht vor.
I didn't mean to.Das wollte ich nicht.
I didn't mean to hurt anybody.Ich wollte niemanden verletzen.
I didn't miss a word.Mir ist kein Wort entgangen.
I didn't particularly want to go, but I had to. Ich wollte nicht unbedingt gehen, aber ich musste.
I didn't quite catch what you said.Ich habe Sie akustisch nicht verstanden. [formelle Anrede]
I didn't (quite) follow that.Das habe ich nicht (ganz) verstanden.
I didn't say that. Das habe ich nicht gesagt.
I didn't see that coming. Das habe ich nicht kommen sehen.
I didn't think anything of it. Daran hatte ich überhaupt nicht gedacht.
I didn't want to be outdone by him. Von ihm wollte ich mich nicht ausstechen lassen.
I didn't want to play along with the charade any more.Ich wollte bei dem Affenzirkus nicht mehr mitmachen. [ugs.]
I die a Queen, but I would rather die the wife of Culpepper. God have mercy on my soul. Good people, I beg you pray for me. [Katharina Howard] Ich sterbe als Königin, aber ich würde lieber als Frau von Culpepper sterben. Gott sei meiner Seele gnädig. Liebe Leute, ich bitte euch, betet für mich.
I Died a Thousand Times [Stuart Heisler] Gegen alle Gewalten
I disagree. Das finde ich nicht. [Da bin ich anderer Meinung.]
I disagree on that one. Ich bin da anderer Meinung. [auch: Da bin ich anderer Meinung.]
I dislike being spied on. Ich mag es gar nicht, wenn man mir nachspioniert.
I dislike that kind of thing. Ich mag so etwas nicht.
I do know what you mean.Ich weiß schon, was du meinst.
I do not ... Ich tue nicht ...
I do not apprehend your meaning. [dated] Ich verstehe nicht, was Sie sagen wollen.
I do not mean anything bad by it.Ich denke mir nichts Schlimmes dabei.
I do not want this. Ich will das nicht.
I do owe you an explanation. Ich schulde Ihnen (wirklich) eine Erklärung. [formelle Anrede]
I do what / as I please.Ich mache, was mir gefällt.
I done told her. [sl.] [esp. Black English or Am. regional]Ich habs ihr gesagt. [ugs.]
I don't / can't recall her name. Mir fällt ihr Name nicht ein.
I don't / can't see that happening.Das kann ich mir nicht vorstellen.
I don't / couldn't give a damn about it. [coll.]Ich pfeife drauf. [ugs.] [fig.]
I don't agree with that.Ich stimme damit nicht überein. [ugs.]
I don't believe a word of it. Ich glaube kein Wort davon.
I don't believe it! Ich kann es nicht fassen!
I don't believe it! (Ich dachte,) ich werd nicht mehr! [ugs.]
I don't believe so.Ich glaube, nein.
I don't believe this.Ist doch nicht zu fassen.
I don't belong here. Ich gehöre nicht hierher.
I don't blame him. Das kann ich ihm nicht verdenken.
I don't blame them.Ich mach ihnen keinen Vorwurf.
I don't blame you for it. Ich mache dir keinen Vorwurf daraus.
I don't care. Ich mache mir nichts daraus.
I don't care. Ist mir egal.
I don't care. Wurst! [ugs.]
I don't care a continental. [Am.] Das ist mir piepegal. [ugs.]
I don't care a copper. [Am.] Das ist mir egal.
I don't care a fig for it. Ich mache mir nichts daraus.
I don't care a hoot for ... [coll.]Ich interessiere mich keinen Deut für ...
I don't care a pap for it.Es ist mir völlig egal.
I don't care any more.Es liegt mir nichts mehr daran.
I don't care at all. Ist mir absolut egal.
I don't care for him doing sth. Mir passt nicht, dass er etw. tut
I don't eat meat.Ich esse kein Fleisch.
I don't eat pork. Ich esse kein Schweinefleisch.
I don't ever want to see you again!Auf Nimmerwiedersehen! [ugs.]
I don't feel happy about it. Ich bin darüber nicht erfreut.
I don't feel like it. Ich habe keine Lust.
I don't feel like it. Da habe ich keine Lust zu. [ugs.]
I don't feel like it. Lust habe ich keine.
I don't feel much like dancing. Mir ist nicht nach tanzen zumute. [ugs.]
I don't feel up to the mark. Ich bin nicht auf der Höhe.
I don't follow you. Ich verstehe dich / Sie nicht.
I don't follow your meaning. Ich verstehe nicht, was Sie meinen.
I don't get it. [coll.] Ich raff das nicht. [ugs.]
I don't get it. [coll.] Das kapiere ich nicht. [ugs.]
I don't get on with her. Mit ihr komme ich nicht zu Rande. [ugs.]
I don't get to do anything else at all.Zu was anderem komme ich gar nicht.
I don't get your drift. [idiom]Ich kann Ihnen nicht ganz folgen. [formelle Anrede]
I don't get your drift. [idiom]Ich verstehe nicht ganz, worauf Sie hinauswollen. [formelle Anrede]
I don't give a damn.Das ist mir völlig egal.
I don't give a damn.Das juckt mich überhaupt nicht.
I don't give a damn. [coll.] Es ist mir schnuppe. [ugs.]
I don't give a damn. [coll.]Es ist mir (völlig) wurst. [ugs.]
I don't give a damn (about that)! [coll.] Das tangiert mich nur peripher! [ugs.] [hum.]
I don't give a damn shit! [vulg.] Das ist mir scheißegal! [ugs.] [vulg.]
I don't give a damn! [coll.] Das ist (mir) scheißegal! [ugs.] [vulg.]
I don't give a damn! [coll.]Es kümmert mich einen Dreck! [ugs.]
I don't give a flying fig. [idiom] [coll.] Das kratzt mich nicht im Geringsten. [ugs.] [fig.]
I don't give a fuck. [vulg.] Das ist mir scheißegal. [vulg.]
I don't give a fuck. [vulg.] Das ist mir furzegal. [ugs.]
I don't give a fuck. [vulg.] Das geht mir am Arsch vorbei. [vulg.]
« IamlIassIcanIcanIcomIdidIdonIdonIfeeIgueIhav »
« backPage 7 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden