|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: involving free
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: involving free

complimentary {adj} [free of charge]
kostenlos [Freiexemplar, Freikarte etc.]
unentgeltlich [Freiexemplar, Freikarte etc.]
umsonst [gratis]
available {adj} [free]
frei [(noch) zu haben]
secure {adj} [free from care, without anxiety]
geborgen
accurate {adj} [free from error or defect]
fehlerfrei
complimentary {adv} [free of charge]
gratis [Freikarte, Freiexemplar etc.]
innocent {adj} [free from moral wrong; naive]
arglos [ohne Arg, unschuldig; naiv, vertrauensselig]
dispassionate {adj} [free from passion]
leidenschaftslos
gratuitous {adj} [free of charge]
kostenlos
gratis
passable {adj} [free of obstacles]
befahrbar
disinterested {adj} [free from selfish motive]
uneigennützig
selbstlos
clear {adj} [free, unobstructed]
frei [Blick, Aussicht etc.]
extricable {adj} [(soon to be) set free from complications and difficulties]
entwirrbar [(bald) befreit von Komplikationen und Schwierigkeiten]
correct {adj} [free from error]
fehlerlos [korrekt]
fehlerfrei [korrekt]
unbiased {adj} [free from value judgements]
werturteilsfrei
neutral {adj} [value-free]
wertfrei
wertneutral
natural {adj} [free from affectation or constraint] [manner, person, etc]
urwüchsig [Art, Mensch usw.]
to mooch [Am.] [sl.] [try to get sth. for free]
schnorren [ugs.]
to loosen [free]
befreien
to manumit sb. [free, esp. from slavery]
jdn. freilassenhist.
to award sth. [a penalty, free-kick, throw-in] [football]
etw.Akk. geben [Strafstoß, Freistoß etc.]sports
to clear [free of unwanted matter]
freimachen [bes. Weg, Zugang]
to sanctify sb./sth. [free from sin]
jdn./etw. von Sünden reinigenrelig.
extra [free gift]
Beigabe {f} [Geschenkchen]comm.
libertine [free thinker]
Freigeist {m}philos.
swag [esp. Am.] [free merchandise distributed as part of the promotion of a product, company, etc.]
Gratisgabe {f} [als Produkt- oder Firmenwerbung]market.
swag [coll.] [esp. Am.] [also: schwag] [free merchandise]
Werbegabe {f} [auch: Gratis-Werbegabe]
[extra free time granted older workers]
Altersfreizeiten {pl}econ.jobs
easiness [being trouble-free]
Unbeschwertheit {f}
freemium [portmanteau of "free" and "premium"]
Freemium {n} [Kunstwort aus free und premium] [Geschäftsmodell]econ.
[rating system for cruelty-free animal husbandry]
Tiergerechtigkeitsindex {m}agr.
deadhead [Am.: person with free ticket] [coll.]
Freikarteninhaber {m}
[sea trip to buy duty-free goods]
Butterfahrt {f} [ugs.]
[button on a ticket machine which allows free short-term parking]
Brötchentaste {f} [Parkscheinautomat]
[legal term for a person who has obtained valuable services by unlawful means 'for free']
Leistungserschleicher {m}law
blueshirts [members of the Free German Youth organisation in former East Germany]
Blauhemden {pl} [Mitglieder der Freien Deutschen Jugend der DDR]hist.pol.
constitution [of a free medieval city]
Schwörbrief {m}hist.pol.spec.
deadhead [female] [Am.: person with free ticket]
Freikarteninhaberin {f}
eleutheriology [doctrine of free will] [rare]
Eleutheriologie {f} [Lehre der Willensfreiheit] [selten]philos.
freebirth [also: free birth]
freie Geburt {f}med.
freesheet [also: free sheet]
kostenlose Zeitung {f}journ.
freethinking [also: free-thinking]
Freigeisterei {f}philos.
Freigeistigkeit {f}philos.
Kölmer [free peasant with property rights in Prussia]
Kölmer {m} [auch: Köllmer oder Kulmer]hist.
Liberland [Free Republic of Liberland]
Liberland {n} [Freie Republik Liberland]geogr.
libertarian [a believer in the doctrine of free will]
Verfechter {m} des freien Willensphilos.
Maryland <MD> [Free State, Old Line State]
Maryland {n} [US-Bundesstaat]geogr.
radicals [often referred to as free radicals]
Radikale {pl}chem.
schwag [coll.] [chiefly Am.] [free merchandise]
Gratisprodukt {n} [bes. als Werbegeschenk]
schwag [coll.] [esp. Am.] [also: swag] [free merchandise distributed as part of the promotion of a product, company, etc.]
Werbegeschenk {n}
Swabia [part of the Free State of Bavaria]
Bayerisch-Schwaben {n} [inoffizielle Bezeichnung]geogr.pol.
Volkstag [parliament of the Free City of Danzig, 1919 - 1939]
Volkstag {m} [Parlament der Freien Stadt Danzig]hist.pol.
washstand [dated] [free standing, not connected to plumbing]
Waschgestell {n} [veraltet]furn.
workperson [politcally correct gender free version of workman]
Arbeiter {m}jobs
at leisure {adv} [spend free time]
nach Belieben [seine freie Zeit verbringen]
bug-proof {adj} [free of eavesdropping devices]
abhörsicherelectr.
drug-free {adj} [medication-free]
medikamentenfreimed.pharm.
for nothing {adv} [for free, in vain]
umsonst [gratis, vergeblich]
frack free {adj} [coll.] [fracking free]
frackingfreiecol.mining
non-normative {adj} [value-free]
werturteilsfrei
self-consistent {adj} [free of self-contradictions]
in sich widerspruchsfrei
time-poor {adj} [lacking free time]
mit wenig Freizeit [nachgestellt]
without strain {adj} [free of strain] [postpos.]
verspannungsfreitech.
to be off [to be free from work, school, or some other regular occupation]
frei haben
to let out [set free]
freilassen
to throw in [as a free extra]
(gratis) dazugeben
bar rest [free weights]
Ablagegabel {f}sports
booze cruise [trip to buy cheap or duty-free goods] [Br.]
Butterfahrt {f} [ugs.]naut.
cloth hall [cloth-traders' hall] [free-standing guildhall]
Gewandhaus {n}archi.hist.
clothing store [storing place for free clothing]
Kleiderkammer {f} [von Hilfsorganisation]
food bank [distributing free groceries]
Tafelladen {m} [auch: Tafel-Laden]comm.
force cup [to free clogged drains and toilet traps]
Saugglocke {f} [Sanitärtechnik]tech.
free love [rare: Free Love]
freie Liebe {f}
free school [also Free School, as a proper name]
Freischule {f}educ.
free test [cost-free]
Gratistest {m}
free-versist [rare] [writer of free verse]
Freivers-Dichter {m} [selten]lit.
giveaway paper [free paper]
Gratisblatt {n} [Gratiszeitung]journ.
goody bag [with free samples]
Tüte {f} mit Probepackungencomm.
HAHO jump [military free-fall form of insertion]
HAHO-Sprung {m} [Fallschirmsprungverfahren]mil.
HALO jump [military free-fall form of insertion]
HALO-Sprung {m} [Fallschirmsprungverfahren]mil.
hamster test [short: hamster zona-free ovum test]
Hamster-Ovum-Penetrationstest {m} <HOP-Test>biol.med.
mouth organ [Asian free reed instrument]
Mundorgel {f} [asiatisches Blasinstrument]mus.
participation account [compliant with interest-free Islamic principles]
Beteiligungskonto {n}fin.
pillar box [Br.] [free-standing postbox]
Postkasten {m}
state collection [esp. of the Free State of Bavaria]
Staatssammlung {f} [bes. bayerische]
travel reward [free travel as reward for other activities]
Belohnungsreise {f}
TVT plastic [tension-free vaginal tape]
TVT-Plastik {f}med.
wash basin [dated] [free standing, not connected to plumbing]
Waschgestell {n} [veraltet]furn.
work function [Helmholtz free energy]
freie Energie {f} [Helmholtz-Energie]phys.
in the clear [free from suspicion]
frei von jedem Verdacht
in the round {adj} [postpos.] [of a sculpture: standing free with all sides shown]
allansichtig [bei einer Skulptur: von allen Seiten betrachtbar]art
Montani semper liberi. [USA] [West Virginia state motto: Mountaineers are always free.]
(Die) Bergbewohner sind immer frei. [Motto des US-Staates West Virginia]pol.
on a free {adj} {adv} [coll.] [on a free transfer]
ablösefreisports
to be at large [free]
frei herumlaufen
to give sb. free reign [WRONG for: to give sb. free rein]
[jdm. freie Hand geben]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung