Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 153 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
(lethal) death cap [Amanita phalloides] Grüner Gift-Wulstling {m}
lethalityLetalität {f}
lethality Letalitätsziffer {f}
lethality rate Letalitätsrate {f}
lethality value Teil-F-Wert {m} [auch L-Wert]
lethality value Letalitätswert {m}
[lethality]Lethalität {f} [FALSCH für: Letalität]
lethallytödlich
lethally wounded tödlich getroffen
lethargiclethargisch
lethargic träge [Person]
lethargic teilnahmslos
lethargic schlafsüchtig
lethargic encephalitis [Encephalitis lethargica]europäische Schlafkrankheit {f}
lethargically lethargisch
lethargicallyträge [sich rekeln]
lethargy Lethargie {f}
lethargy Trägheit {f}
lethargy Teilnahmslosigkeit {f}
Lethe [a river of Hades]Lethe {f} [ein Fluss in der Unterwelt]
lethe [oblivion] [chiefly poet.]Vergessen {n}
let-in area Eingabestauraum {m}
Letitia's thorntail [Discosura letitiae]Kupferfadenelfe {f}
Leto Leto {f}
L'Étoile du Nord [USA] [Minnesota state motto: The Star of the North] Der Stern des Nordens [Motto des US-Staates Minnesota]
letout Ausweg {m}
let-out areaAusgabestauraum {m}
let-out clause Schutzklausel {f}
letovicite [(NH4)3H(SO4)2]Letovicit {m}
Let's assume that ... Gehen wir davon aus, dass ...
Let's bail.Lass uns abhauen.
Let's be grateful. Seien wir dankbar.
Let's be honest. Seien wir doch ehrlich.
Let's be open about this.Lass uns offen reden.
Let's be thankful. Lasst uns dankbar sein.
Let's blow this popsicle stand! [Am.] [coll.] Komm, lass uns verschwinden! [ugs.]
Let's bounce! [coll.] Lass uns abhauen! [ugs.]
Let's burn rubber! [coll.]Gib Gummi! [ugs.]
Let's call his bluff.Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen.
Let's call it a day. Machen wir Feierabend.
Let's call it a day.Schluss für heute.
Let's call it a day. Machen wir Feierabend für heute.
Let's call it quits! Strich drunter!
Let's call it what it is. [coll.] Nennen wir's beim Namen. [ugs.]
Let's clear the air and make a fresh start. Lass uns reinen Tisch machen!
Let's dispense with the preliminaries.Kommen wir gleich zur Sache.
Let's do it again.Auf ein Neues.
Let's do it your way.Machen wir es auf deine Weise.
Let's drink to that. Darauf trinken wir.
Let's drop it. [coll.] Reden wir nicht mehr davon / darüber.
Let's drop the idea!Lassen wir das Ganze lieber sein!
Let's drop the subject.Lassen wir das Thema fallen.
Let's drop the whole thing!Lassen wir das Ganze lieber sein!
Let's face it. Seien wir ehrlich.
Let's face it.Machen wir uns doch nichts vor.
Let's face it! Seien wir doch ehrlich!
Let's face the facts.Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen.
Let's forget it! Schwamm drüber!
Let's get down to brass tacks. [Br.] [coll.] Lass uns mal Tacheles reden. [ugs.]
Let's get down to brass tacks! Kommen wir zur Sache!
Let's get down to business! Kommen wir zum Geschäft!
Let's get down to business! [coll.]Lass uns loslegen! [ugs.]
Let's get it over with. Bringen wir es hinter uns.
Let's get it over with!Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen!
Let's get on with it! [idiom]Frisch gewagt ist halb gewonnen! [Sprichwort]
Let's get on with it! [idiom] Auf geht's! [Idiom]
Let's get out of here. Lass uns hier verschwinden.
Let's get out of here fast.Nix wie weg. [ugs.] [schnellstmöglich verschwinden]
Let's get out of here!Lass uns verschwinden!
Let's get out of these wet things. Lass uns die nassen Sachen ausziehen.
Let's get right into it. Fangen wir direkt an.
Let's get rolling! Lasst uns jetzt gehen!
Let's get started.Lasst uns anfangen.
Let's get started.Lasst uns beginnen.
Let's get started. Los geht's.
Let's get started! Packen wir's an!
Let's get the / this show on the road. [sl.] Pack mer's. [südd.] / Pack ma's. [österr.] [ugs.]
Let's get the hell out of here! [coll.] Nichts wie raus hier! [ugs.]
Let's get the show on the road. [coll.] Legen wir los! [ugs.]
Let's get this over with! [idiom] Bringen wir die Sache (hier) hinter uns! [Idiom]
Let's give him Brownie points for trying.Dass er es versucht hat, können wir ihm ja anrechnen.
Let's go. [by car or other vehicle]Fahren wir.
Let's go already! [coll.] Lass uns endlich gehen!
Let's go ask him.Los, fragen wir ihn.
Let's go Dutch. [Everyone pays for themselves.]Jeder zahlt für sich selbst.
Let's go for it! Ran an die Buletten! [ugs.]
Let's go home. Lass / Lasst uns nach Hause gehen.
Let's go places!Gehen wir bummeln! [ugs.]
Let's go somewhere else. Lass / Lasst uns woanders hingehen.
Let's go the whole hog. Wenn schon, denn schon. [ugs.] [Rsv.]
Let's go the whole hog. Wennschon, dennschon. [ugs.]
Let's go to London! Gehen wir nach London!
Let's go to Paris!Auf nach Paris!
Let's Go to Prison [Bob Odenkirk] Ab in den Knast
Let's go! Los!
Let's go! Wir wollen gehen!
Let's go! Lass uns gehen!
Let's go! Auf geht's! [ugs.]
Let's go!Auf gehts!
Let's go!Gehen wir!
« lesslesslessLessLetmlethLet'Lettlettlettlett »
« backPage 153 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden