Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 57 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
large whales Großwale {pl}
large whip snake [Dolichophis jugularis, syn.: Coluber jugularis]Pfeilnatter {f}
large whip snake [Dolichophis jugularis, syn.: Coluber jugularis] Jochnatter {f}
large whip snake [Dolichophis jugularis, syn.: Coluber jugularis] Balkan-Natter {f} [Pfeilnatter]
large whip snake [Dolichophis jugularis, syn.: Coluber jugularis] Kaspische Zornnatter {f} [Pfeilnatter]
large whip snake [Dolichophis jugularis, syn.: Coluber jugularis] Kaspische Pfeilnatter {f}
large whip snake [Dolichophis jugularis, syn.: Coluber jugularis] Persische Pfeilnatter {f}
large whipsnake [Dolichophis caspius, syn.: Coluber caspius, Hierophis caspius]Balkan-Springnatter {f}
large whipsnake [Dolichophis caspius, syn.: Coluber caspius, Hierophis caspius] Kaspische Springnatter {f}
large whipsnake [Dolichophis caspius, syn.: Coluber caspius, Hierophis caspius] Kaspische Pfeilnatter {f}
large whistling teal [Dendrocygna bicolor, syn.: Dendrocygna fulva] Gelbe Pfeifgans {f}
large whistling teal [Dendrocygna bicolor, syn.: Dendrocygna fulva] Gelbbrust-Pfeifgans {f} [auch: Gelbbrustpfeifgans]
large whistling teal [Dendrocygna bicolor, syn.: Dendrocygna fulva] Gelbe Baumente {f}
large whistling teal [Dendrocygna bicolor, syn.: Dendrocygna fulva] Fahlpfeifgans {f}
large white (butterfly) [Pieris brassicae] Großer Kohlweißling {m} [Schmetterling]
large white moss [Leucobryum glaucum] Gemeines Weißmoos {n}
large white moss [Leucobryum glaucum] Echtes Weißmoos {n}
large white moss [Leucobryum glaucum]Ordenskissenmoos {n} [regional]
large white trillium [Trillium grandiflorum]Großblütiges Dreiblatt {n}
large white trillium [Trillium grandiflorum] Großblütige Waldlilie {f}
large white trillium [Trillium grandiflorum] Große Dreizipfellilie {f}
large white-bellied rat [Niviventer excelsior]Sichuan-Weißbauchratte {f}
large white-faced darter [Leucorrhinia pectoralis]Große Moosjungfer {f} [Libellenart]
large wild morning glory [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium] Echte Zaunwinde {f}
large wind-powered device Großwindkraftanlage {f}
large wintergreen [Pyrola rotundifolia]Rundblättriges Wintergrün {n}
large woodshrike [Tephrodornis gularis, syn.: T. virgatus]Braunschwanz-Waldwürger {m}
large woodshrike [Tephrodornis gularis] Großer Raupenwürger {m}
large wren babbler [Napothera macrodactyla]Graubauchtimalie {f}
large wren-babbler [Napothera macrodactyla, syn.: Turdinus macrodactyla, T. macrodactylus] Graubauchtimalie {f} [auch: Graubauch-Timalie]
large yellow bells [Allamanda cathartica, syn.: A. aubletii, A. grandiflora, A. latifolia, A. linnaei, A. linnei] [golden trumpet] Allamanda {f} [Goldtrompete]
large yellow bells [Allamanda cathartica, syn.: A. aubletii, A. grandiflora, A. latifolia, A. linnaei, A. linnei] [golden trumpet]Goldtrompete {f}
large yellow loosestrife [Lysimachia punctata] Goldfelberich {m}
large yellow loosestrife [Lysimachia punctata] Punktierter Gilbweiderich {m}
large yellow restharrow [Ononis natrix]Gelbe Hauhechel {f}
large yellow restharrow [Ononis natrix] Gestreifte Hauhechel {f}
large yellow slug [Limacus flavus, syn.: Lehmannia flavus, Limax flavus] Kellerschnecke {f}
large yellow slug [Limacus flavus, syn.: Lehmannia flavus, Limax flavus] Bierschnegel {m}
large yellow underwing [Noctua pronuba, syn.: Agrotis pronuba, Phalaena pronuba] [moth]Große Bandeule {f} [Nachtfalterspezies]
large yellow underwing (moth) [Noctua pronuba]Hausmutter {f} [Eulenfalter]
large yellow vetch [Am.] [Vicia grandiflora]Großblütige Wicke {f}
large yellow-naped woodpecker [Chrysophlegma flavinucha, syn.: Picus flavinucha] Gelbnackenspecht {m}
[large billboard] [especially of political parties during election campaigns]Wesselmanntafel {f} [Politikjargon]
[large election campaign billboards of political parties] Wesselmänner {pl} [Politikjargon]
[large indoor venue in Zurich] Saalsporthalle {f}
[large room taking up a wing connecting two parts of an apartment house] Berliner Zimmer {n}
(large) apple curculio [Anthonomus quadrigibbus, syn.: Tachypterellus consors cerasi, T. quadrigibbus, T. quadrigibbus magnus, T. quadrigibbus]Amerikanischer Apfelrüssler {m}
(large) bears [family Ursidae]Großbären {pl}
(large) black flying squirrel [Aeromys tephromelas] Schwarzes Gleithörnchen {n}
(large) black slug [Arion ater, syn.: A. ater ater, A. empiricorum, A. rufus] Schwarze Wegschnecke {f}
(large) black slug [Arion ater, syn.: A. ater ater, A. empiricorum, A. rufus] Große (Schwarze) Wegschnecke {f}
(large) brown cockroach [Periplaneta brunnea]Braune Schabe {f}
(large) bullwort [Ammi majus](Große) Knorpelmöhre {f}
(large) cabbage butterfly [Pieris brassicae] Großer Kohlweißling {m} [Schmetterling]
(large) carrion beetles [family Silphidae]Aaskäfer {pl}
(large) carrion beetles [family Silphidae] Silphiden {pl}
(large) concrete panel (große) Betonplatte {f}
(large) dining table Tafel {f} [geh.]
(large) flue tubeFeuerrohr {n}
(large) flue tube Rauchrohr {n}
(large) hop clover [Trifolium aureum, syn.: Chrysaspis aurea, Trifolium agrarium, T. strepens] [large hop trefoil]Gold-Klee {m} [auch: Goldklee]
(large) hop clover [Trifolium campestre, syn.: T. procumbens] Liegender Klee {m}
(large) hop clover [Trifolium campestre] Gelber Acker-Klee / Ackerklee {m}
(large) hop clover [Trifolium campestre]Feld-Klee / Feldklee {m}
(large) Mediterranean spurge [Euphorbia characias] Palisaden-Wolfsmilch {f}
(large) Merck's rhinoceros [Stephanorhinus kirchbergensis] [extinct]Waldnashorn {n} [ausgestorben]
(large) Merck's rhinoceros [Stephanorhinus kirchbergensis] [extinct] Merck'sches Nashorn {n} [ausgestorben]
(large) Merck's rhinoceros [Stephanorhinus kirchbergensis] [extinct]Mercknashorn {n} [ausgestorben]
(large) necklace-shell / necklace shell [Lunatia catena, syn.: L. monilifera, Euspira catena, Natica castanea, N. catena, N. monilifera, Polinices catena, P. monilifera, P. (Euspira) catena]Große Nabelschnecke {f} [Meeresschneckenart]
(large) necklace-shell / necklace shell [Lunatia catena, syn.: L. monilifera, Euspira catena, Natica castanea, N. catena, N. monilifera, Polinices catena, P. monilifera, P. (Euspira) catena] Halsband-Mondschnecke {f} [Meeresschneckenart]
(large) necklace-shell / necklace shell [Lunatia catena, syn.: L. monilifera, Euspira catena, Natica castanea, N. catena, N. monilifera, Polinices catena, P. monilifera, P. (Euspira) catena]Halsband-Nabelschnecke {f} [Meeresschneckenart]
(large) North African gerbil [Dipodillus campestris, syn.: Gerbillus campestris] Feldrennmaus {f}
(large) oatcake [Scot.]Fladen {m}
(large) river Strom {m}
(large) rose sawfly [Arge ochropus, syn.: A. ochropa, A. rosae]Gemeine Rosenbürstenhornwespe {f}
(large) rose sawfly [Arge ochropus, syn.: A. ochropa, A. rosae] Nähfliege {f} [Gemeine Rosenbürstenhornwespe]
(large) Sri Lanka white-eye [Zosterops ceylonensis]Ceylonbrillenvogel {m}
(large) tyrannine woodcreeper [Dendrocincla tyrannina] Tyrannenbaumsteiger {m}
(large) white trillium [Trillium grandiflorum]Großblütiges Dreiblatt {n}
(large) yellow foxglove [Digitalis grandiflora, syn.: D. ambigua, D. orientalis] Großblütiger (Gelber) Fingerhut {m}
(large) yellow loosestrife [Lysimachia punctata] Drüsiger Gilbweiderich {m}
(large) yellow loosestrife [Lysimachia punctata] Quirlfelberich {m}
(large) yellow loosestrife [Lysimachia punctata]Tüpfelstern {m}
(large) yellow loosestrife [Lysimachia punctata]Punkte-Gilbweiderich {m}
(large) yellow loosestrife [Lysimachia punctata] Getüpfelter Gilbweiderich {m}
(large) yellow loosestrife [Lysimachia punctata] Gefleckter Gold-Felberich {m}
(large) yellow sedge [Carex flava, syn.: C. flava var. alpina]Alpen-Gelbsegge {f}
(large) yellow sedge [Carex flava] (Große) Gelb-Segge {f}
(large) yellow sedge [Carex flava]Gelbe Segge {f}
(large) yellow sedge [Carex flava] Echte Gelb-Segge {f}
(large) yellow slug [Limacus flavus, syn.: Lehmannia flavus, Limax flavus] Gelbe Kellerschnecke {f}
large-area [attr.] großflächig
large-batch productionGroßserienfertigung {f}
large-billed antwren [Herpsilochmus longirostris] Tupfenbrust-Ameisenfänger {m}
large-billed antwren [Herpsilochmus longirostris] Fleckenbrust-Ameisenfänger {m}
large-billed blue-flycatcher / blue flycatcher [Cyornis caerulatus, syn.: C. caerulata, Niltava caerulata, N. caerulatus]Breitschnabel-Blauschnäpper {m}
large-billed blue-flycatcher / blue flycatcher [Cyornis caerulatus, syn.: C. caerulata, Niltava caerulata, N. caerulatus] Breitschnabelschnäpper {m}
large-billed bush warbler [Bradypterus mariae] Kaschmirbuschsänger {m}
large-billed crow [Corvus macrorhynchos] Dickschnabelkrähe {f}
large-billed flycatcher [Myiarchus magnirostris]Galapagostyrann {m}
« larglarglarglarglarglarglarglarglarglarglark »
« backPage 57 for words starting with L in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden