Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: like that
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: like that
like that
so
wie jener
ungefähr so
I like that!
Sowas mag ich!
Be like that!
Du kannst mich mal!
just like that
mir nichts, dir nichts
He'll like that.
Das wird ihm gefallen.
Yeah, like that.
Ja, so in etwa.
anything like that
etwas wie das
Something like that.
Sowas ähnliches. [ugs.]
Stuff like that. [coll.]
Sowas in der Art. [ugs.]
just like that {adv} [for no particular reason]
einfach so [aus keinem bestimmten Grund]
people like that
solche Leute {pl}
He is like that.
Er ist nun einmal so.
a thing like that
so etwas
so eine Sache
like that of a ...
ähnlich dem eines ...
That hurt like hell.
Das hat doll wehgetan. [ugs.] [landsch.]
Don't look like that!
Schau nicht so dumm!
That sounds like fun!
Das kann ja heiter werden!
That's just like you.
Das sieht dir ähnlich.
or something like that
oder so ähnlich
oder etwas in der Richtung
books like that / those
Bücher wie jene / diese
someone like that / this
so jemand
somebody like that / this
so jemand
That's nothing like enough!
Das reicht doch hinten und vorne nicht!
That's more like it. [coll.]
Das ist schon besser.
That hurts like shit. [vulg.]
Scheiße, tut das weh. [vulg.]
... and stuff like that. [coll.]
... und all so Sachen. [ugs.]
... and stuff (like that). [coll.]
... und so. [ugs.]
... und sowas. [ugs.]
... und solches Zeug. [ugs.]
Don't be like that!
idiom Hab dich nicht so!
How do you like that?
Wie gefällt dir das?
Don't go on like that!
Hör auf damit!
I've seen one like that.
So einen / eine / eines habe ich gesehen.
anyone who acts like that
wer sich so benimmt
I don't like that at all.
Das geht mir contre cœur. [geh.]
Don't look at me like that!
Schau mich nicht so an!
I didn't mean it like that.
Ich habe es nicht so gemeint.
I'd like to think (that ) ...
Ich gehe mal davon aus, dass ...
It had always been like that.
Das war schon seit jeher so.
That sounds like a good idea.
Das hört sich gut an. [Vorschlag]
If they continue like that ...
Wenn sie so weitermachen ...
I won't be spoken to like that!
Ich verbitte mir diesen Ton!
So lasse ich nicht mit mir reden!
I've often seen ones like that.
Ich habe solche oft gesehen.
I / I'd like to think (that) ...
Ich gehe mal davon aus, dass ...
It can't go on like that / this.
So kann es nicht weitergehen.
We would like to stress that ...
Wir möchten betonen, dass ...
Have you ever seen one like that?
Hast du so etwas schon einmal gesehen?
I should like to point out that...
Ich erlaube mir die Bemerkung, dass...
We would like to point out that ...
Wir möchten betonen, dass ...
Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass ...
I'd like to see anyone else do that!
Das macht mir bestimmt keiner nach!
Das soll mir erst mal einer nachmachen!
We would like to remind you that ...
Wir möchten Sie daran erinnern, dass ...
That sounds suspiciously like "no" to me.
In meinen Ohren klingt das verdächtig nach "nein".
I don't like the look of that guy. [coll.]
Ich trau dem Typen nicht. [ugs.]
How can you get anything done with people like that?
Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen?
In a village like that naturally people talk a lot.
In so einem Dorf wird natürlich viel geredet.
In addition, we would like to draw your attention to the fact that ...
Außerdem bitten wir zu beachten, dass ...
With friends like that, who needs enemies?
proverb Mit solchen Freunden braucht man keine Feinde mehr.
You would like that, wouldn't you?
idiom Das könnte dir so passen!
That'd be like opening a can of worms!
idiom Das ist ein Stich ins Wespennest!
I wouldn't be seen dead in a place like that.
idiom Keine zehn Pferde würden mich an solch einen Ort bringen.
Unfortunately, we can't produce the money for it just like that.
idiom Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln.
Does Ryanair always treat its customers like that?
TrVocab. Behandelt Ryanair seine Kunden immer so?
to be into things like that [coll.]
auf so was stehen [ugs.]
to look like the cat that got the cream
idiom selbstzufrieden aussehen
to look like the cat that swallowed / ate the canary
idiom selbstzufrieden aussehen
I'd like this one, not that one.
Ich möchte diesen / diese / dieses, nicht den / die / das da.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten