Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 161 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
maximum-phasemaximalphasig
maximum-resolution höchstauflösend
maximums {pl}Maxima {pl}
maximum-security prison Hochsicherheitsgefängnis {n}
maximum-voting rightHöchststimmrecht {n}
maxixe Maxixe {m} [auch: Machiche]
maxixe Matchiche {m}
maxixe [Brazilian tango]Brasilianischer Tango {m}
Max's parents Max' / Maxens Eltern {pl}
Maxwell / Maxwell's relationsMaxwell-Relationen {pl}
Maxwell / Maxwell's relations Maxwell-Beziehungen {pl}
Maxwell / Maxwell's relations Maxwell'sche Beziehungen {pl}
Maxwell / Maxwell's tailMaxwell-Schwanz {m}
Maxwell coil Maxwellspule {f} [auch: Maxwell-Spule]
Maxwell equations Maxwellgleichungen / Maxwell-Gleichungen {pl}
Maxwell fieldMaxwellfeld {n}
Maxwellian tail [rare]Maxwell-Schwanz {m}
maxwellite [(Na,Ca)(Fe,Al,Mg)(AsO4)(F,O)] Maxwellit {m}
Maxwell's / Maxwell equation Maxwell'sche Gleichung {f}
Maxwell's / Maxwell equation maxwellsche Gleichung {f}
Maxwell's black weaver [Ploceus albinucha] Trauerweber {m}
Maxwell's demon Maxwellscher Dämon {m} [alt]
Maxwell's demon maxwellscher Dämon {m}
Maxwell's demon Maxwell'scher Dämon
Maxwell's duiker [Philantomba maxwellii, Philantomba maxwelli]Maxwell-Ducker {m} [Antilope]
Maxwell's macroscopic equations makroskopische Maxwellgleichungen {pl}
Maxwell's microscopic equations mikroskopische Maxwellgleichungen {pl}
MayMai {m}
may [Br.] Weißdornblüte {f}
may [Crataegus monogyna]Eingriffeliger Weißdorn {m}
may [Crataegus monogyna]Hagedorn {m}
May [poet.] [fig.] Blütezeit {f}
May [poet.] [fig.]Jugend {f}
May [poet.] [fig.]Lenz {m}
May 1st rallyErste-Mai-Kundgebung {f}
May afternoonMainachmittag {m}
May all your troubles be little ones. Mögen all eure Sorgen klein sein.
May apple [Passiflora incarnata] [passion flower](Winterharte) Passionsblume {f}
May apple [Passiflora incarnata] [passion flower]Fleischfarbige Passionsblume {f}
May apple [Passiflora incarnata] [passion flower]Fleischfarbene Passionsblume {f}
May bug [coll.] [cockchafer] [Melolontha melolontha]Maikäfer {m}
May bush [Spiraea cantoniensis, syn.: S. reevesiana]Kanton-Spierstrauch {m}
May butter [dated] [spring butter] Maibutter {f} [Butter von Kühen, die den ersten Weidegang im Frühling haben]
May cause cancer by inhalation. [risk phrase R49]Kann Krebs erzeugen beim Einatmen. [Risikosatz R49]
May cause fire. [risk phrase R7] Kann Brand verursachen. [Risikosatz R7]
May cause harm to breastfed babies. [risk phrase R64]Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. [Risikosatz R64]
May cause harm to the unborn child. [risk phrase R61]Kann das Kind im Mutterleib schädigen. [Risikosatz R61]
May cause heritable genetic damage. [risk phrase R46]Kann vererbbare Schäden verursachen. [Risikosatz R46]
May cause long-term adverse effects in the aquatic environment. [risk phrase R53] Kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. [Risikosatz R53]
May cause long-term adverse effects in the environment. [risk phrase R58] Kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben. [Risikosatz R58]
May cause sensitization by inhalation. [risk phrase R42]Sensibilisierung durch Einatmen möglich. [Risikosatz R42]
May cause sensitization by skin contact. [risk phrase R43] Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich. [Risikosatz R43]
May Coup [Poland 1926] Maiputsch {m}
May Day der Erste Mai {m}
May Day Erster Mai {m} [Feiertag]
May Day Maifeiertag {m}
May day Maitag {m}
May DayTag {m} der Arbeit
May Day celebration Maifeier {f}
May Day demonstration Maiaufmarsch {m}
May Day demonstration Erster-Mai-Aufmarsch {m}
May Day march 1.-Mai-Demonstration {f}
May days Maitage {pl}
May devotions {pl} (to the Blessed Virgin Mary) [also: May Devotions] Maiandacht {f}
May eveningMaiabend {m}
May form explosive peroxides. [risk phrase R19] Kann explosionsfähige Peroxide bilden. [Risikosatz R19]
May God have mercy on / upon your soul. Möge Gott deiner / Ihrer Seele gnädig sein.
May God have mercy upon my enemies, because I won't. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben.
May God help us. Möge Gott uns beistehen.
May God punish England! May He punish it! [German WWI slogan] Gott strafe England! Er strafe es! [deutscher Schlachtruf im Ersten Weltkrieg]
May God rest his soul. Gott hab ihn selig!
May God reward you for it. Gott lohne es dir.
May green [RAL 6017] Maigrün {n} [RAL 6017]
May he rest in peace. Möge er in Frieden ruhen.
May he rest in peace. Er ruhe in Frieden.
May highflyer [Hydriomena impluviata] [moth] Erlenhain-Blattspanner {m} [Nachtfalterspezies]
May I ... ? Darf ich ... ?
May I acquaint you with ... Darf ich Sie bekannt machen mit ...
May I advise you that ... [inform] Darf ich Ihnen ... avisieren? [formelle Anrede]
May I announce that ... ? Darf ich ankündigen, dass ... ?
May I ask what ... ? Darf ich fragen, was ... ?
May I ask who's calling? Wer spricht, bitte?
May I bring up the question of ... ?Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen?
May I call your attention to ... ? Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede]
May I direct your attention to ... ? Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede]
May I draw your attention to ... ? Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? [formelle Anrede]
May I give you a hug?Darf ich dich umarmen?
May I give you notice of ... ? Darf ich Ihnen ... ankündigen? [formelle Anrede]
May I give you warning?Darf ich Sie vorwarnen? [formelle Anrede]
May I go to the toilet, please? Darf ich bitte auf die Toilette gehen?
May I have a glass of water?Darf ich ein Glas Wasser haben?
May I have a look? Darf ich mal gucken? [ugs.]
May I have a look? Darf ich mal schauen?
May I have a word in your ear, please? [idiom] Darf ich Sie um ein Wort im Vertrauen bitten? [Idiom] [formelle Anrede]
May I have a word with you? Kann ich Sie kurz sprechen? [formelle Anrede]
May I have a word with you?Darf ich Sie für einen Augenblick sprechen? [formelle Anrede]
May I have the floor.Ich bitte um das Wort.
May I have the floor.Ich bitte ums Wort.
May I have the next dance?Darf ich um den nächsten Tanz bitten?
May I have the pleasure of this dance? Darf ich um diesen Tanz bitten?
« mauvmaxiMaximaximaximaxiMayIMayaMayoMcComead »
« backPage 161 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden