Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  https | Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 457 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
mountain kingdomBergkönigreich {n}
mountain kingfisher [Syma megarhyncha, syn.: Halcyon megarhyncha] Bergliest {m}
mountain knot Gebirgsknoten {m}
mountain lady fern [Athyrium distentifolium, syn.: A. alpestre] Gebirgsfrauenfarn / Gebirgs-Frauenfarn {m}
mountain lady fern [Athyrium distentifolium, syn.: A. alpestre] Alpen-Waldfarn {m}
mountain lady fern [Athyrium distentifolium, syn.: A. alpestre] Alpen-Frauenfarn {m}
mountain lady's slipper [Cypripedium montanum] Berg-Frauenschuh {m}
mountain lake Bergsee {m}
mountain lake Gebirgssee {m}
mountain lakes Bergseen {pl}
mountain landscape Berglandschaft {f}
mountain larch Gebirgslärche {f} [Holz]
mountain leaf warbler [Phylloscopus trivirgatus] Südsee-Laubsänger {m}
mountain ledge Vorsprung {f} [Fels, Berg]
mountain lentil [Astragalus penduliflorus, syn.: A. alpinus, Colutea alpina, Phaca alpina, Tragacantha penduliflora] Alpenlinse {f}
mountain lentil [Astragalus penduliflorus, syn.: A. alpinus, Colutea alpina, Phaca alpina, Tragacantha penduliflora]Hänge-Tragant / Hängetragant {m}
mountain lentil [Astragalus penduliflorus, syn.: A. alpinus, Colutea alpina, Phaca alpina, Tragacantha penduliflora]Blasen-Tragant / Blasentragant {m}
mountain lentil [Astragalus penduliflorus, syn.: A. alpinus, Colutea alpina, Phaca alpina, Tragacantha penduliflora]Alpen-Berglinse / Alpenberglinse {f}
mountain lentil [Astragalus penduliflorus, syn.: A. alpinus, Colutea alpina, Phaca alpina, Tragacantha penduliflora] Hängeblüten-Tragant / Hängeblütentragant {m}
mountain lettuce [Lactuca perennis]Blauer Lattich {m}
mountain lettuce [Lactuca perennis] Dauer-Lattich / Dauerlattich {m}
mountain lettuce [Trillium erectum] [birthroot]Aufrechte Waldlilie {f}
mountain lily [Lilium auratum, syn.: L. auratum var. wittei, L. auratum var. virginale] (Japanische) Goldband-Lilie / Goldbandlilie {f}
mountain lion [Am.] [Puma concolor]Puma {m}
mountain lion [Am.] [Puma concolor] Berglöwe {m}
mountain lion [Am.] [Puma concolor] Silberlöwe {m}
mountain lizards [genus Phymaturus] Hochgebirgsleguane {pl}
mountain localityBerggegend {f}
mountain locoweed [Astragalus alpinus] Alpen-Tragant {m}
mountain locoweed [Astragalus alpinus] Alpen-Stragel {m}
mountain lodge Berghütte {f}
mountain long-tailed cuckoo [Cercococcyx montanus]Bergkuckuck {m}
mountain lungwort [Pulmonaria montana]Knolliges Lungenkraut {n}
mountain magnolia [Magnolia fraseri] Berg-Magnolie {f}
mountain male fern [Dryopteris oreades]Geröll-Wurmfarn / Geröllwurmfarn {m}
mountain man wannabe [coll.] [hum.] [pej.] Flachlandtiroler {m} [ugs.] [hum.] [pej.]
mountain maple [Acer spicatum]Amerikanischer Bergahorn {m}
mountain maple [Acer spicatum] Vermont-Ahorn {m}
mountain maple [Acer spicatum] Ähren-Ahorn / Ährenahorn {m}
mountain marsh widow [Euplectes psammocromius]Reichenow-Wida {f}
mountain masked apalis [Apalis personata]Kivufeinsänger {m}
mountain massifGebirgsmassiv {n}
mountain meadow Bergwiese {f}
mountain meadow Matte {f} [österr.] [schweiz.] [poet.]
mountain meadow knotweed [Bistorta bistortoides, syn.: Polygonum bistortoides]Amerikanischer Knöterich {m}
mountain melic [Melica nutans] Nickendes Perlgras {n}
mountain melick [Melica nutans] Nickendes Perlgras {n}
mountain midge Lidmücke {f}
mountain midges [family Deuterophlebiidae, genus Deuterophlebia] Bergmücken {pl}
mountain milk vetch [Oxytropis jacquinii]Berg-Spitzkiel {m}
mountain milk vetch [Oxytropis jacquinii] Berg-Fahnenwicke {f}
(mountain mist) cheddar pink [Dianthus gratianopolitanus, syn.: D. caesius] Pfingst-Nelke / Pfingstnelke {f}
(mountain mist) cheddar pink [Dianthus gratianopolitanus, syn.: D. caesius] Grenobler Nelke {f}
(mountain mist) cheddar pink [Dianthus gratianopolitanus, syn.: D. caesius]Felsennägele {n} [südwestd.]
mountain mockingbird [Oreoscoptes montanus] Bergspottdrossel {f} [auch: Berg-Spottdrossel]
mountain monkey [Cercopithecus lhoesti] Östliche Vollbartmeerkatze {f}
mountain mouse warbler [Crateroscelis robusta]Braunbauch-Waldhuscher {m}
mountain myzomela [Myzomela adolphinae] Arfakhonigfresser {m}
mountain newt [Neurergus crocatus]Urmia-Molch {m}
mountain noctule [Nyctalus montanus] Berg-Abendsegler {m}
mountain noctule bat [Nyctalus noctula]Großer Abendsegler {m}
mountain nyala [Tragelaphus buxtoni] [species of antelope] Bergnyala {m} [Antilopenart]
mountain oak [Quercus douglasii] Blau-Eiche {f}
mountain oakmoss lichen [Evernia divaricata] Sparrige Evernie {f}
mountain oakmoss lichen [Evernia divaricata] Schlaffe Bandflechte {f}
mountain of corpses [fig.] [heap of corpses] Leichenberg {m}
mountain of debtSchuldenberg {m} [ugs.]
mountain of files Aktenberg {m}
mountain of God [esp. Sinai]Gottesberg {m}
mountain of paperPapierberg {m}
mountain of purgatory Läuterungsberg {m}
mountain of rubble Trümmerberg {m}
mountain of rubbleSchuttberg {m}
mountain of trash [Am.]Müllberg {m}
mountain of work Berg {m} von Arbeit
mountain onion [Allium oreophilum, syn.: A. ostrowskianum]Rosen-Zwerg-Lauch {m}
mountain onion [Allium oreophilum, syn.: A. ostrowskianum] Roter Zier-Lauch {m}
mountain onion [Allium oreophilum, syn.: A. ostrowskianum]Rosenlauch / Rosen-Lauch {m}
mountain onion [Allium oreophilum, syn.: A. ostrowskianum] Blumenlauch {m}
mountain oriole [Oriolus percivali]Bergpirol {m}
mountain owlet-nightjar [Aegotheles albertisi] Bergschwalm {m}
mountain paca [Cuniculus taczanowskii] Bergpaka {n}
mountain pademelon [Thylogale lanatus]Gebirgsfilander {m}
mountain panorama Bergpanorama {n}
mountain pansy [Viola lutea, syn.: Viola lutea subsp. lutea] Vogesen-Stiefmütterchen {n}
mountain pansy [Viola lutea, syn.: Viola lutea subsp. lutea] Gelbes Vogesenveilchen {n}
mountain pansy [Viola lutea, syn.: Viola sudetica, Viola lutea ssp. sudetica] Sudeten-Stiefmütterchen {n}
mountain pansy [Viola lutea, syn.: Viola sudetica, Viola lutea ssp. sudetica] Gelbes Veilchen {n}
mountain pansy [Viola lutea, syn.: Viola sudetica, Viola lutea ssp. sudetica]Gelbes Stiefmütterchen {n}
mountain paper birch [Betula cordifolia, formerly B. papyrifera var. cordifolia] Herzblättrige Papier-Birke {f}
mountain parakeet [Psilopsiagon aurifrons] [formerly Bolborhynchus aurifrons]Zitronensittich {m}
mountain parsley [Cryptogramma crispa, syn.: Allosorus crispus]Krauser Rollfarn {m}
mountain partridge [Oreortyx pictus, syn.: O. picta, Callipepla picta]Bergwachtel {f}
mountain partridge [Oreortyx pictus, syn.: O. picta, Callipepla picta] Berghaubenwachtel {f}
mountain partridge [Oreortyx pictus, syn.: O. picta, Callipepla picta] Rotkehlige Bergwachtel {f}
mountain pass Bergpass {m}
mountain pass Gebirgspass {m}
mountain pass (road)Passstraße {f}
mountain pasture Bergwiese {f}
mountain pasture Gebirgsweide {f}
« MounMounmounmounmounmounmounmounmounmounmoun »
« backPage 457 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden