Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: myself
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: myself
NOUN   myself | ourselves
myself {pron}
selbst
mich [rückbezogen]
selber [meist ugs.: selbst]
myself
ich selbst
meine Person
I myself
ich meinerseits
all by myself
ganz allein [ich]
as for myself
was mich betrifft
I denied myself sth.
ich verkniff mir etw.
I wasn't myself.
idiom Ich war nicht ich selbst.
I'll shoot myself!
idiom Ich geb mir die Kugel!
I made it myself.
Das ist Marke Eigenbau. [ugs.]
I can't help myself.
Ich kann mir nicht helfen.
as regards me / myself
was mich betrifft
I thought to myself ...
Ich dachte mir im Stillen ...
people like me / myself {pron}
meinesgleichen
people like me / myself
Menschen wie ich
I find myself doing sth.
Ich ertappe mich dabei, etw. zu tun.
Ich erwische mich dabei, etw. zu tun.
I catch myself doing sth..
Ich ertappe mich dabei, etw. zu tun.
Ich erwische mich dabei, etw. zu tun.
I am here by myself.
Ich bin alleine hier. [ugs.] [I. b. allein h.]
as much as I myself
so viel wie ich selbst
I can do it by myself.
Ich kann es allein tun.
I laugh myself to death.
Ich lache mich tot.
I can drive there myself.
Ich kann selbst hinfahren.
I avow myself the culprit.
Ich gebe die Schuld zu.
I will attend to it myself.
Ich werde mich der Sache selbst annehmen.
I'm a stranger here myself.
Ich bin selber fremd hier.
If I may so express myself.
Wenn ich so sagen darf.
Allow me to introduce myself.
Darf ich mich vorstellen?
Erlauben Sie mir, mich vorzustellen.
I shall hold myself bound by ...
Ich halte mich an ... gebunden.
... but I'm getting ahead of myself.
..., aber ich greife voraus.
I have a fifteen-year-old son myself.
Ich habe auch einen fünfzehnjährigen Sohn.
I'll tell you something about myself.
Ich erzähle dir etwas über mich.
I explicitly distance myself from this.
Ich distanziere mich ausdrücklich davon.
Really, I don't even understand myself.
Ich verstehe mich wohl selbst nicht.
Can I get myself a drink? — Feel free.
Kann ich mir etwas zu trinken nehmen? — Bedienen Sie sich nur.
I can't help admitting to myself that ...
Ich komme doch nicht umhin, mir einzugestehen, dass ...
What do you care if I get myself run over?
Dir ist es doch egal, wenn ich mich überfahren lasse!
Where's the justice in that, I ask myself!
Was soll daran bloß gerecht sein, frag ich mich!
I'll tell you a little something about myself.
Ich will dir mal 'n bisschen was über mich erzählen. [ugs.]
I allowed myself to be persuaded into doing sth.
Ich ließ mich dazu überreden, etw. zu tun
I consider myself very lucky to have had the opportunity to ...
Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
I must (go away by myself and) think about that in peace and quiet.
Ich muss mal im stillen Kämmerlein darüber nachdenken.
I often quote myself. I find it adds spice to the conversation. [attributed to George Bernard Shaw]
quote Ich zitiere mich oft selber. Ich finde es bringt Attraktivität in das Gespräch.
For me nothing is higher than myself.
philos.quote Mir geht nichts über Mich. [Max Stirner]
Have I made myself clear?
idiom Habe ich mich klar und deutlich ausgedrückt?
I can't hear myself think!
idiom Ich kann keinen klaren Gedanken fassen!
Have I not made myself clear?
idiom Muss ich deutlicher werden?
I'm not (quite) myself today.
idiom Ich bin heute nicht ganz auf der Höhe.
May I introduce myself? My name is ...
idiom Gestatten? Mein Name ist ...
I will let myself be surprised.
Ich lasse mich überraschen.
A Part of Myself [Portrait of an Epoch]
Flit. Als wär's ein Stück von mir. Horen der Freundschaft [Carl Zuckmayer]
I'm Off Then: Losing and Finding Myself on the Camino de Santiago
Flit. Ich bin dann mal weg: Meine Reise auf dem Jakobsweg [Hape Kerkeling]
I Protect Myself Against My Enemies [US title] [Mario Amendola]
Ffilm Mein Leben hängt an einem Dollar
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten