Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: of my
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: of my
of my
meines / meiner [Genitiv des Possessivpronomens]
of my youth
aus meiner Jugend
of my height
meiner Größe
my husband of ... years
mein Mann, mit dem ich seit ... Jahren verheiratet bin
to my way of thinking
meiner Meinung nach
half of my life
mein halbes Leben {n}
all of my efforts
meine ganzen Anstrengungen {pl}
friends of my youth
Jugendfreunde {pl} von mir
friend of my father's
Freund {m} meines Vaters
friend of my brother's
Freund {m} meines Bruders
expression of my condolence
Ausdruck {m} meiner Anteilnahme
acknowledgment of my gratitude
Zeichen {n} meiner Dankbarkeit
acknowledgement of my gratitude
Zeichen {n} meiner Dankbarkeit
Let go of my hand!
Lass meine Hand los!
Get out of my life!
Verschwinde aus meinem Leben!
idiom Zieh Leine und komm nicht wieder! [ugs.]
in my line of trade
in meinem Gewerbe
the love of my life
die Liebe meines Lebens
at the end of my bed
am Fußende meines Bettes
They are of my kind.
Sie sind von meiner Art.
as proof of my esteem
als Beweis meiner Hochachtung
from my point of view
von meinem Standpunkt aus
as a mark of my esteem
als Zeichen meiner Achtung
in behalf of my friend
im Namen meines Freundes
in my line of business
in meiner Branche
on behalf of my friend
seitens meines Freundes
Just get out of my way!
Geh mir bloß aus dem Weg!
as evidence of my theory
zum Beweis meiner Theorie
at the sound of my voice
als er meine Stimme hörte
I have a room of my own.
Ich habe mein eigenes Zimmer.
as proof of my friendship
als Beweis meiner Freundschaft
This is of my own making.
Das habe ich selbst gemacht.
a real test of my patience
eine Zerreißprobe für meine Geduld
Coffee is one of my vices.
Kaffee ist eines meiner Laster.
It ran in front of my car.
Es ist mir vors Auto gerannt.
That's all part of my job.
Das gehört zu meiner Aufgabe.
This is not my idea of ...
Unter ... stelle ich mir etwas anderes vor.
through no fault of my own
nicht durch meine Schuld
to the best of my belief
nach meiner festen Überzeugung
idiom nach meinem besten Wissen und Gewissen
to the best of my memory
soweit ich mich erinnere
as evidence of my innocence
zum Beweis meiner Unschuld
I want you out of my house!
Ich will, dass du aus meinem Haus verschwindest!
I've lost my sense of time.
Ich habe mein Zeitgefühl (völlig) verloren.
It is part of my job to ...
Es gehört zu meinen Aufgaben ...
to the best of my ability
nach meinem besten Können
I advised him of my arrival.
Ich kündigte ihm meine Ankunft an.
at the risk of losing my life
unter Einsatz meines Lebens
Get the hell out of my house!
Mach, dass du aus meinem Haus kommst!
only as a result of my letter
erst auf meinen Brief hin
to the best of my knowledge
meines Wissens
soweit ich weiß
nach bestem Wissen
She whipped it out of my hand.
Sie riss es mir aus der Hand.
My temper got the better of me.
Mein Temperament ging mit mir durch. [ugs.]
off the top of my head <OTTOMH>
ohne lange nachzudenken
Look at the state of my clothes.
Sehen Sie sich (nur) meine Sachen an.
My advice for the two of you ...
Mein Rat an euch beide ...
to the best of my recollection
soweit ich mich erinnern kann
idiom soweit ich mich erinnere
One of my feet has gone to sleep.
Mir ist ein Fuß eingeschlafen.
The name has gone out of my head.
Der Name ist mir entfallen.
To the best of my remembrance ...
Soweit ich mich erinnern kann ...
I escaped by the skin of my teeth.
Ich bin gerade noch davongekommen.
on the recommendation of my doctor
auf Empfehlung meines Arztes
To the best of my recollection ...
Soweit ich mich erinnern kann ...
That's just my cup of tea. [fig.]
Das ist genau mein Fall.
I can't get that tune out of my head.
Die Melodie geht mir nicht mehr aus dem Kopf.
Please accept this token of my esteem.
Bitte nehmen Sie das als Zeichen meiner Wertschätzung an.
to the best of my knowledge <TTBOMK>
soweit ich mich auskenne
nach meinem besten Wissen
All my possessions for a moment of time.
Mein ganzer Besitz für einen einzigen Augenblick.
Please accept this token of my appreciation.
Bitte nehmen Sie das als Zeichen meiner Wertschätzung an.
We were having a bit of hanky-panky in my car.
Wir haben in meinem Auto etwas gefummelt. [ugs.]
Wir haben in meinem Auto etwas geknutscht. [ugs.]
My reading of the British mentality is that ...
Soweit ich die britische Mentalität kenne, ...
a little less than three hours ahead of my departure
keine drei Stunden vor meiner Abreise
to the best of my ability / abilities [postpos.]
so gut / soweit ich kann
That's put paid to your / my / his / her dreams of a new car.
Aus der Traum vom neuen Auto!
I die a Queen, but I would rather die the wife of Culpepper. God have mercy on my soul. Good people, I beg you pray for me. [Katharina Howard]
quote Ich sterbe als Königin, aber ich würde lieber als Frau von Culpepper sterben. Gott sei meiner Seele gnädig. Liebe Leute, ich bitte euch, betet für mich.
Whatever, in connection with my professional service, or not in connection with it, I see or hear, in the life of men, which ought not to be spoken of abroad, I will not divulge, ... [Hippocr. Oath]
lawmed. Was ich bei der Behandlung sehe oder höre oder auch außerhalb der Behandlung im Leben der Menschen, werde ich, soweit man es nicht ausplaudern darf, verschweigen ... [Eid des Hippokrates, Anfang]
My name is Legion, because there are many of us inside this man. [Mk 5:9; NLT]
bibl.quote Mein Name ist Legion, denn nicht nur ich, sondern viele von uns beherrschen diesen Menschen. [Mk. 5,9; DLB/HFA]
not my cup of tea
idiom nicht mein Ding
at my time of life {adv}
idiom in meinem Alter
Get out of my sight!
idiom Geh mir aus den Augen!
in my heart of hearts {adv}
idiom tief in meinem Herzen
idiom im Grunde meines Herzens
Keep out of my sight!
idiom Komm mir nicht mehr unter die Augen!
I wash my hands of it.
idiom Ich wasche meine Hände in Unschuld.
I've had my fill of it.
idiom Mein Bedarf daran ist gedeckt.
It is none of my doing.
idiom Ich habe nichts damit zu tun.
That's not my cup of tea.
idiom Das ist nicht mein Fall.
It's on the tip of my tongue.
idiom Es liegt mir auf der Zunge.
my neck of the woods [coll.]
idiom da, wo ich herkomme [ugs.]
I had it on the tip of my tongue.
idiom Es lag mir auf der Zunge.
It's not my cup of tea. [coll.]
idiom Das ist nicht meine Kragenweite. [ugs.]
I've had my fill of his hospitality.
idiom Ich habe genug von ihm und seiner Gastfreundschaft.
My eyes nearly popped out of my head.
idiom Ich traute meinen Augen nicht.
I don't have eyes in the back of my head!
idiom Ich hab doch hinten keine Augen!
I don't have eyes in the back of my head.
idiom Ich kann doch meine Augen nicht überall haben.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten