| Englisch-Deutsch-Wörterbuch: pity |
- Pity!
- Schade!
- to pity
- bemitleiden
Mitleid haben - to pity sb.
- jdn. bemitleiden
Mitleid mit jdm. haben - pity
- Mitleid {n}
Erbarmen {n} - a real pity
- sehr schade
- I pity her.
- Ich bedauere sie.
Sie dauert mich. [geh.] - I pity you.
- Du tust mir leid.
Du tust mir Leid. [alt] - a great pity
- sehr schade
- I pity them.
- Ich bedauere sie.
Sie dauern mich. [geh.] [altmodisch] - It's a pity.
- Es ist schade.
- What a pity!
- Wie schade!
So ein Pech! - What a pity! {interj}
- Nebbich! [jiddisch]
- to arouse pity
- Mitleid erregen
- pity ploy
- Mitleidsmasche {f}
- self-pity
- Selbstmitleid {n}
- pity party [Am.]
- Selbstmitleidsorgie {f}
- out of pity
- aus Mitleid
- It is a pity.
- Es ist schade.
Es ist sehr schade. - It's a great pity.
- Es ist sehr schade.
- It's a terrible pity. [coll.]
- Es ist jammerschade. [ugs.]
- ..., more's the pity. [Br.] [coll.]
- leider ...
- to take pity on sb.
- sich jds. erbarmen [geh.]
- to arouse sb.'s pity
- jdn. erbarmen [österr., sonst selten: jds. Mitleid erregen]
- to feel pity for sb.
- mit jdm. Mitleid haben
- word of pity
- Wort {n} des Mitleids
- smile of pity
- mitleidsvolles Lächeln {n}
- object of pity
- Gegenstand {m} des Mitleids
- sentiment of pity
- Gefühl {n} des Mitleids
- pity and fear [Aristotelian]
- Furcht und Mitleid
- A pity you leave us.
- Schade, dass Sie uns schon verlassen.
- to weep out of pity
- aus Mitleid weinen
- to wallow in self-pity
- sich in Selbstmitleid suhlen
idiom vor Selbstmitleid zerfließen [fig.] - to have / take pity on sb.
- mit jdm. Mitleid haben
- Our Lady of Pity
- Pietà {f}
- pity and anger blent
- Mischung {f} von Mitleid und Zorn
- attitude of self-pity
- Selbstbemitleidung {f}
- She had pity on him.
- Sie hatte Mitleid mit ihm.
- And that would be a pity.
- Und das wäre ein Jammer. [ugs.]
- No and more's the pity. [Br.] [coll.]
- Nein, leider nicht.
- To Jesus Christ I commend my soul. Lord Jesus receive my soul. Oh God, have pity on my soul. [Anne Boleyn]
- quote Jesus Christus empfehle ich meine Seele. Herr Jesus empfange meine Seele. Oh Gott, hab Erbarmen mit meiner Seele.
- Town Without Pity [Gottfried Reinhardt]
- Ffilm Stadt ohne Mitleid
- 'Tis Pity She's a Whore [John Ford]
- Flit. Schade, dass sie eine Hure ist / war
| nach oben | home | © 2002 - 2010 Paul Hemetsberger | Impressum |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten