Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 181 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Remember the Titans [Boaz Yakin]Gegen jede Regel
Remember those posters that said, "Today is the first day of the rest of your life"? Well, that's true of every day but one - the day you die. [American Beauty] Erinnern Sie sich an die Werbeplakate, auf denen stand "Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens"? Das trifft auf jeden Tag zu bis auf einen - den, an dem man stirbt.
Remember, you're on your own. Vergessen Sie nicht, Sie sind auf sich allein gestellt.
rememberableerinnerlich
rememberable erinnernswert
rememberances Erinnerungen {pl}
rememberederinnert
rememberingerinnernd
rememberingsich erinnernd
remembranceAndenken {n} [Erinnerung, Gedenken]
remembrance Empfehlungen {pl}
remembrance Gedenken {n}
remembranceGedächtnis {n}
remembrance Grüße {pl}
remembrance Erinnerung {f}
remembranceAngedenken {n} [geh.]
remembranceEingedenken {n}
remembranceWiedererinnerung {f}
remembrance ceremonyTotenfeier {f} [Andacht]
remembrance cross [medal] Erinnerungskreuz {n}
Remembrance DayVolkstrauertag {m}
Remembrance Day [11 November] [Br.] Gedenktag {m} für die Gefallenen der beiden Weltkriege
Remembrance of Things Past [Marcel Proust] Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
remembrance (of)Erinnerung {f}
remembrance (of) Gedächtnis {n} (an)
remembrance serviceGedenkgottesdienst {m}
Remembrance Sunday [formerly Armistice Day] [annual day of remembrance] [Commonwealth]Gedenktag {m} zum Ende des 1. Weltkriegs
remembrancesErinnerungen {pl}
Remersdaal Reemersthal {n}
RemiRemer {pl}
remifentanilRemifentanil {n}
remigesSchwungfedern {pl}
remigrant Rückwanderer {m}
remigrated zurückgekehrt
remigration Rückwanderung {f}
remilitarisation [Br.]Remilitarisierung {f}
remilitarizationRemilitarisierung {f}
reminded gemahnt
remindederinnert
reminder Erinnerung {f} [Mahnung]
reminderMahnschreiben {n}
reminderErinnerungsschreiben {n}
reminderMahnbrief {m}
reminderMahnung {f}
reminder Zahlungserinnerung {f}
reminder [memento, souvenir] Andenken {n}
reminder [memory aid]Gedächtnisstütze {f}
reminder [memory aid] Gedächtnishilfe {f}
reminder [written request to do something within a given time] Binnen-Brief {m} [hum.] [schriftliche Aufforderung mit Fristsetzung; üblicher Wortlaut ist "Wenn Sie nicht binnen ... "]
reminder accidental Warnakzidens {n}
reminder advertisementErinnerungsanzeige {f}
reminder advertising Erinnerungswerbung {f}
reminder advertising Nachfasswerbung {f}
reminder itemMerkposten {m}
reminder lamp Warnlampe {f} [Erinnerung an Aufgaben wie Tanken, Beenden der Rede]
reminder signal Erinnerungssignal {n}
reminders Erinnerungen {pl}
remindingerinnernd
reminding mahnend [erinnernd, gemahnend]
reminding of sth. an etw. gemahnend [geh.]
remineralisation [Br.]Remineralisierung {f}
remineralizationRemineralisierung {f}
reminiscenceErinnerung {f} an
reminiscence Reminiszenz {f}
reminiscence Rückerinnerung {f}
reminiscencesErinnerungen {pl}
reminiscent erinnernd
reminiscentialErinnerungsvision {f}
reminiscing [fondly]in Erinnerungen schwelgend
remise [coach house]Remise {f}
remiss träge
remiss [pred.] lässig [veraltend] [nachlässig]
remissibleerlässlich
remission Abnahme {f} [Reduktion, Nachlassen]
remission Erlass {m}
remissionErlass {m} von Schulden
remissionErmäßigung {f} von Abgaben
remissionRemission {f}
remission Abklingen {n} [z. B. von Fieber]
remission [forgiveness]Vergebung {f}
remission [of fees] Gebührenbefreiung {f}
remission [of pain etc.] Nachlassen {n}
remission of a debt Erlass {m} einer Schuld
remission of charges Befreiung {f} von Gebühren
remission of chargesGebührenerlass {m}
remission of charges Gebührenerlaß {m} [alt]
remission of customs dutyErlass {m} der Zollabgabe
remission of debts Schuldenerlass {m}
remission of fees Gebührenerlass {m}
remission of fees Gebührenerlaß {m} [alt]
remission of punishment Straferlass {m}
remission of rentErmäßigung {f} der Miete
remission (of sentence)Straferlaß {m} [alt]
remission of sinsSündenerlass {m}
remission of tax Steuernachlass {m}
remissionsVergebungen {pl}
remissly lässig [nachlässig]
remissness Lässigkeit {f}
remissness Nachlässigkeit {f}
remit [formal] Aufgabe {f}
« relirelireloremaremaRemeremiremoremoremoremo »
« backPage 181 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden