Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 236 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
reporting category Berichtskategorie {f}
reporting category [in case of an incident etc.] Meldekategorie {f} [bei Störfällen etc.]
reporting channels Berichtskanäle {pl}
reporting countries Meldeländer {pl} [Staaten, die Daten an eine supranationale Stelle melden, etwa die EU oder die UNO]
reporting date Bilanzstichtag {m}
reporting dateAbschlussstichtag {m}
reporting date Berichtszeitpunkt {m}
reporting duty Berichtspflicht {f}
reporting function Berichtsfunktion {f}
reporting functionsBerichtsfunktionen {pl}
reporting interval Berichtsperiode {f}
reporting judgeberichterstattender Richter {m}
reporting level meldepflichtige Stufe {f}
reporting lineReporting Line {f} [Linienvorgesetzter]
reporting line Berichtsebene {f}
reporting line Berichtslinie {f}
reporting linesBerichtswege {pl}
reporting obligationMeldepflicht {f}
reporting obligation Reportingpflicht {f}
reporting obligationBerichtspflicht {f}
reporting of an offense Verzeigung {f} [schweiz.]
reporting of ordersAuftragserfassung {f}
reporting period Berichtszeitraum {m}
reporting physicianbefundender Arzt {m} [fachspr.]
reporting pointMeldepunkt {m}
reporting pouch Meldetasche {f}
reporting presence Aufenthaltsanzeige {f}
reporting process Berichtsprozess {m}
reporting requirements {pl}Berichtspflichten {pl}
reporting restrictionsBeschränkungen {pl} der Berichterstattung
reporting secretaryBerichterstatter {m}
reporting secretary [CENELEC, IEC] [Secrétariat rapportant]Berichtersekretariat {n} [CENELEC, IEC]
reporting sheetBerichtsbogen {m}
reporting systemBerichtswesen {n}
reporting systemBerichtssystem {n}
reporting threshold Meldeschwelle {f}
reporting time Meldezeit {f}
reporting to sb./sth. an jdn./etw. berichtend
reporting yearBerichtsjahr {n} [Geschäftsjahr]
reportsBerichte {pl}
ReportsEntscheidungssammlungen {pl}
reportsRapporte {pl}
reports and accounts Berichtswesen {n} und Buchhaltung
reports of the election Wahlberichte {pl}
repos Pensionsgeschäft {n}
repos [short: (sale and) repurchase agreement] Repos {pl} [kurz: Rückkaufvereinbarungen]
reposeRuhe {f} [Erholung]
repose Rast {f}
repose in the graveGrabesruhe {f} [Ruhe eines Leichnams im Grab]
reposefulruhig
reposefully ruhig
reposefulness Ruhe {f}
reposing ruhend [körperlich]
repositioned zurückgesetzt
repositioning Umpositionierung {f}
repositioning Reponieren {n} [z. B. eines Gelenks, einer Fraktur, eines Eingeweidebruches]
repositioning Umlagerung {f} [des Patienten]
repositioning Neupositionierung {f}
repositioningUmbettung {f} [Umlagerung]
repositioningNeuverortung {f}
repositioning [e.g. hernia] Reposition {f} [z. B. Eingeweidebruch]
repositioning and transfer aids Umlagerungs- und Transferhilfen {pl}
repositioning maneuver [Am.] [Epley maneuver] Epley-Manöver {n}
repositioning of the uterusReposition {f} der Gebärmutter
repositioning routine Umpositionierungsroutine {f}
repositoriesAufbewahrungsorte {pl}
repositoriesBehälter {pl}
repositoriesRepositorien {pl}
repositoryAufbewahrungsort {m}
repositoryBehälter {m}
repository Repository {n}
repository Lagerstätte {f}
repository Verwahrungsort {m}
repository Träger {m}
repositoryRepositorium {n}
repository Treuhänder {m}
repositoryBehältnis {n}
repository Fundgrube {f}
repository Ablage {f}
repository Verwahrort {m}
repository [archive]Archiv {n} [Aufbewahrungsort]
repository [collection]Sammlung {f} [Aufbewahrungsort]
repository [fig.]Quelle {f} [fig.]
repository of knowledge Wissensspeicher {m}
Repository Site Selection Act [German Federal legislation] Standortauswahlgesetz {n}
repossessingwieder in Besitz nehmend
repossessionWiedernehmen {n}
repossessionWiederinbesitznahme {f}
repossessors [Am.] [recovery professionals] [Inkassounternehmen, die unbezahlte Güter wieder in Besitz nehmen]
repottedumgetopft
repotting Umtopfen {n}
repoussé [metalwork]Ziselieren {n} [Metallgestaltung]
repoussé work Treibarbeit {f}
repp [spv.] Rips {m}
reppiaite [Mn [(V,As)O4(OH)2]2] Reppiait {m}
repple depple [Am.] [sl.] [replacement depot] Genesendeneinheit {f}
repple depple [Am.] [sl.] [replacement depot] Ersatzdepot {n}
reprehendedgetadelt
reprehending tadelnd
reprehensibilityVerwerflichkeit {f}
« reperepereplreplreporeporeprreprreprreprrepr »
« backPage 236 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden