Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 279 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
retained amount Selbstbehalt {m}
retained austenite Restaustenit {m}
retained earningsnicht ausgeschüttete Gewinne {pl}
retained earnings Gewinnrücklagen {pl}
retained earnings {pl} einbehaltener Gewinn {m}
retained income Gewinnrücklage {f}
retained missileSteckschuss {m}
retained placenta [Retentio placentae] Plazentaretention {f}
retained root [Radix relicta] Wurzelrest {m}
retained sampleRückstellmuster {n}
retained samples Rückstellproben {pl}
retained stockzurückgehaltene Aktie {f}
retained teeth {pl} [Retentio dentis] verhinderter Zahndurchbruch {m}
retained testicle [Maldescensus / Retentio testis] Hodenhochstand {m}
retained testicle [Maldescensus / Retentio testis]Hodenretention {f}
retained testis [Retentio testis] Hodenhochstand {m} [ein- oder beidseitig]
retained tooth retinierter Zahn {m}
(retained) batch sample Rückmuster {n}
retainerAnwaltvorschuss {m}
retainer Halter {m}
retainer Halterung {f}
retainer Zahnspange {f}
retainerSpannbügel {m}
retainerBediensteter {m}
retainerRetainer {m} [Halteelement in der Prosthetik]
retainerFangvorrichtung {f}
retainer Anker {m} [früher: Retainer]
retainer Honorarpauschale {f}
retainerHaltebügel {m}
retainer Zahnstabilisator {m} [Retainer]
retainer [fee]Vorschuss {m}
retainer [supporter of a person of rank] Dienstmann {m}
retainer fee Honorarvorschuss {m}
retainer nut Überwurfmutter {f}
retainer portionRückhalteabschnitt {m}
retainer ringÜberwurfring {m}
retainers Gefolge {n}
retainingbehaltend
retainingbeibehaltend
retaining einbehaltend
retaining Halte-
retaining zurückhaltend
retaining Rückhaltung {f}
retaining boltHaltebolzen {m}
retaining boltsHaltebolzen {pl}
retaining bracket Haltebügel {m}
retaining bracket Sicherungswinkel {m}
retaining bracket [L bracket / angled bracket]Haltewinkel {m}
retaining clampHaltebrille {f}
retaining clamp Halteklammer {f}
retaining clampHalteschelle {f}
retaining clip Halteclip {m}
retaining clipHeftklammer {f}
retaining collar Haltenase {f}
retaining construction Haltekonstruktion {f}
retaining elementRückhalteelement {n}
retaining elementHalteelement {n} [Retentionselement]
retaining element Retentionselement {n}
retaining its original colour [Br.]farbfrisch [Werbesprache]
retaining jigHaltevorrichtung {f}
retaining member Rückhalteorgan {n} [Rückhaltevorrichtung]
retaining nutHaltemutter {f}
retaining pin Haltebolzen {m}
retaining pinsHaltebolzen {pl}
retaining plate Halteplatte {f}
retaining plate Halteblech {n}
retaining ring Haltering {m}
retaining ring Halterungsring {m}
retaining ringÜberwurfring {m}
retaining ring Stützring {m}
retaining ring for shafts [DIN 471] Sicherungsring {m} für Wellen [DIN 471]
retaining screwHalteschraube {f}
retaining screw Überwurfschraube {f}
retaining screw Befestigungsschraube {f}
retaining spike Haltedorn {m} [Abstandshalter]
retaining spring Rückholfeder {f}
retaining strap Halteband {n}
retaining strapHalteriemen {m}
retaining strap Haltegurt {m}
retaining tabHaltelasche {f}
retaining valueHaltewert {m}
retaining wall Staumauer {f}
retaining wall Böschungsmauer {f}
retaining wall Stützmauer {f}
retaining wall Schutzmauer {f}
retaining wall [seafront, lakefront etc.] Ufermauer {f}
retaining washer for shafts [DIN 6799]Sicherungsscheibe {f} für Wellen [DIN 6799]
retaining wire Retentionsdraht {m}
retakeWiederholung {f}
retake Wiederholungsprüfung {f}
retake (of a scene) Nachdrehen {n} einer Szene
retaken [recaptured] zurückerobert
retaliated vergolten
retaliating vergeltend
retaliationVergeltungsmaßnahmen {pl}
retaliation Vergeltung {f}
retaliationVergeltungsmaßnahme {f}
retaliation Wiedervergeltung {f}
retaliationVergeltungsschlag {m}
retaliation Gegenschlag {m}
« restrestresuresuretaretaretareterethretireti »
« backPage 279 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden